Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Апреля 2010 в 17:31, Не определен
Ведение…………………………………………………………………………....3
Речевой этикет и культура общения……………………………………………..4
Заключение……………………………………………………………………….15
Список литературы………………………………………………………………16
Прокопьевский
филиал ГОУ СПО «Кемеровский
областной медицинский колледж»
Речевой этикет и культура общения
Реферат
Выполнила: Замалтдинова Л.Ф.
студентка группы Ф-092
Проверила:
Лаптева Л. Е.
Прокопьевск 2010
Содержание
Ведение……………………………………………………………
Речевой этикет и культура общения……………………………………………..4
Заключение……………………………………………………
Список литературы…………………………………
Введение
В литературном языке произношение, так же как и выбор слов, и употребление грамматических форм, подчиняется определённым правилам, нормам.
При
правильном, единообразном произношении
люди быстрее понимают друг друга, оно
облегчает общение между
Нормы
произношения не остаются неизменными.
Под влиянием письменной речи и местного
произношения они несколько видоизменяются.
В связи с этим в современном
русском литературном языке некоторые
слова допускают двоякое
Существует
очень полезный словарь-справочник
„Русское литературное произношение
и ударение", составленный под
руководством Р. И. Аванесова и С.
И. Ожегова. В нём имеются правила
русского произношения и более 50 тысяч
слов с указанием их литературного
произношения. В случае сомнения в
правильности произношения того или
иного слова следует
Речевой этикет и культура общения.
Наше общество еще во многом не пришедшее к нормам общежития, уже почувствовало потребность в культуре поведения и общения. То и дело встречаются объявления, сообщения реклама о том, что в лицеях, колледжах, гимназиях, школах открываются факультативы с названиями “Этикет”, “Деловой этикет”, “Дипломатический этикет”, “Этикет делового общения” и т.д. Это связано с потребностью людей познать, как нужно вести себя в той или иной обстановке, как правильно устанавливать и поддерживать речевой, а через него и деловой, дружеский и т.д. контакт.
Широкое понятие культуры непременно включает в себя то, что называют куль турой общения культурой речевого поведения. Чтобы владеть ею, важно понимать сущность русского речевого этикета.
В коммуникации люди передают
друг другу ту или иную
Правила
речевого поведения регулируются речевым
этикетом сложившейся в языке
и речи системой устойчивых выражений,
применяемых в ситуациях
Важно
подчеркнуть, что в речевом этикете
передается социальная информация о
говорящем и его адресате, о
том, знакомы они или нет, об отношениях
равенства/неравенства по возрасту,
служебному положению, об их личных отношениях
(если они знакомы), о том, в какой
обстановке (официальной или
Таким образом, выбор наиболее уместного выражения речевого этикета и составляет правила (да и искусство) вступления в коммуникацию. Ср. пример ситуации, в которой герой повествования, интеллигент, должен установить деловой контакт (и прежде всего — речевой) с человеком иной социальной среды, да еще и замешанным в неблаговидных делах:
Я подождал в стороне — пока он освободится, пока отъезжающие скроются в вагоне, а провожающие рассредоточатся вдоль состава по окнам купе. И тут он вышел из тамбура запыхавшись, суя чаевые в карман. Этакий рыжеватый детина, этакий хитрый кот с бегающими глазами. Я чуть было не допустил оплошность — едва не обратился к нему на “вы” да еще чуть не извинился за беспокойство.
— Привет Утюг как дела? — сказал я ему насколько возможно бесцеремонней.
Дела как в Польше: у кого телега, тот и пан — бойко ответил он, точно мы с ним сто лет были знакомы. (Ч. Айтматов).
Если бы герой, следуя собственным привычкам, обратился к собеседнику на “вы”, да еще с извинением за беспокойство, адресат сразу понял бы что перед ним чужак, а значит, и говорить с ним не о чем! Можно сделать вывод, что в языковых знаках речевого этикета заложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа свой — чужой знакомый — незнакомый далекий — близкий и т.д., с одной стороны, и равный — старший — младший по возрасту и/или положению — с другой. Ясно, что любое общество в любой момент своего существования неоднородно, многолико и что для каждого слоя и пласта есть как свой набор этикетных средств, так и общие для всех нейтральные выражения. И есть осознание того, что в контактах с иной средой необходимо выбирать или стилистически нейтральные, или свойственные этой среде средства общения. Так, если среди подростков возможно обращение Эй, ты!, то к взрослому человеку подросток обратится иначе.
Употребляя выражения речевого этикета, мы совершаем сравнительно несложные речевые действия обращаемся, приветствуем, благодарим… Но почему же в языке существует такое множество способов это делать? Ведь у нас до сорока выражений применяемых в приветствиях (у японцев более пятидесяти!), множество форм прощания, благодарности и т.п. А сколько возможностей осуществить просьбу: Я прошу Вас сделать это; Просьба не шуметь; Сделайте это, пожалуйста; Если Вам не трудно, подвиньтесь пожалуйста; Вы не могли бы подвинуться?; Вам не трудно подвинуться?; У Вас не найдется, чем записать? — и так до сорока моделей. А все дело в том, что каждое выражение мы выбираем с учетом того, кто — кому — где — когда — почему зачем говорит. Вот и получается, что сложная языковая социальная информация заложена как раз в речевом этикете в наибольшей степени.
Зададимся вопросом, почему же выражения речевого этикета обладают “волшебной силой”, почему их правильное применение приносит людям удовлетворение а неисполнение в нужной ситуации ведет к обиде? Думается можно выделить несколько сущностных признаков речевого этикета, объясняющих его социальную остроту.
Первый признак связан с неписаным требованием общества к употреблению знаков этикета. Хочешь быть “своим” в дан ной группе — большой или малой, национальной, социальной,— исполняй соответствующие ритуалы поведения и общения. Ср. пример такого ритуала:
Издали слышен клаксон, среди гуляющих заметно волнение. Приближается большой лимузин. На одном из крыльев трепещет красный с фиолетовым оттенком флаг с красным же крестом на белом фоне. Все вокруг приседают, а затем садятся на обочине со скрещенными ногами. На заднем сиденье лимузина виднеется массивная фигура - король Тубоу IV. Его положено приветствовать усевшись со сложенными ладонями. Это не просто обычаи, это закон соблюдение которого строго проверяется местными полицейскими. И точно так же рядовые жители Тонга приветствуют аристократов. (“Вокруг света”).
Социальная
заданность ритуальных знаков этикета
воспитывается в людях с
Второй
признак связан с тем, что исполнение
знаков этикета воспринимается адресатом
как социальное “поглаживание”. Объясним
это на примере из области биологии.
В одном из экспериментов ученые
хотели выяснить, являются ли в животном
сообществе прикосновение, вылизывание,
выискивание и т.п. лишь гигиенической
необходимостью или это “социальная”
потребность животных в контактах.
Были взяты две группы крысят, одну
из которых сотрудники лаборатории
постоянно поглаживали. Эти крысята
выросли более крупными, умными,
устойчивыми к заболеваниям животными,
чем те, которых не гладили, не ласкали
Исследователи сделали вывод, что
потребность в прикосновении
в ласке у животных столь же
значима, как и другие жизненно важные
потребности. Еще более развита
эта потребность у человека. Психологи,
педагоги знают, как важно одобрить,
вовремя погладить ребенка, да и
взрослого! Над этим задумались языковеды
и обнаружили, что язык откликнулся
на такую потребность и создал
систему словесных “
-Привет как дела?
-Все в порядке, а у тебя?
-Тоже. Ну всего!
-Пока.
Никакой другой информации, кроме той что “я тебя замечаю, узнаю, признаю, хочу с тобой контактов, желаю тебе добра” в таком обмене репликами нет, и тем не менее это очень важный ритуал “поглаживаний”. Вот вы получаете новогодние открытки. Они, как правило, стереотипны: Поздравляю… Желаю счастья, здоровья, успехов… Но как бесприютно и холодно без этих поздравлений, без знаков внимания, без “поглаживаний”! И воспринимать эту информацию следует именно как знак социальных контактов и понимать, что вопрос “Как здоровье?” вовсе не предполагает рассказа о ваших болезнях. Это не содержательный вопрос врача или заинтересованного родственника, это знак социального “поглаживания”, контактирования на ходу…
Третий
важный признак речевого этикета
заключается в том, что произношение
этикетного выражения представляет
собой речевое действие, или речевой
акт, т. е. выполнение конкретного дела
с помощью речи. Известно, что
для осуществления множества
действий, состояний речь не нужна.
Вы шьете, или режете, или пилите,
или ходите,— и для “