Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2015 в 17:27, курсовая работа
Цель исследования: теоретическое и практическое обоснование особенностей формирования коммуникативных навыков у младших школьников на уроках английского языка в процессе изучения сюжетно-ролевой игры.
Задачи:
1. Изучить работы отечественных и зарубежных авторов по проблеме развития коммуникативных навыков у младших школьников на уроках английского языка.
2. Выявить возрастные особенности формирования коммуникативных навыков у детей младшего школьного возраста.
3. Выяснить возможности сюжетно-ролевой игры как средства формирования коммуникативных навыков младших школьников на уроках английского языка.
1.3. Возможности использования сюжетно-ролевых игр, направленных на формирование коммуникативных навыков у младших школьников
В настоящее время специалисты школьной педагогики единодушно признают, что игра как важнейшая специфическая деятельность ребенка должна выполнять широкие общевоспитательные функции. Сюжетно-ролевая игра - это основной вид игры ребенка младшего школьного возраста. Сюжетно-ролевая игра имеет огромное значение в формировании личности ребенка, в том числе и в формировании коммуникативных навыков на уроках английского языка.
«Сюжетно-ролевая игра, - как её определяет Мильруд Р.П.,- это методический приём, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранными языками. Внедрение этого приёма в учебный процесс способствует достижению целей обучения диалогической речи и расширенному монологическому высказыванию, активизации речемыслительной деятельности школьников, формированию у них навыков и умений самостоятельного выражения мысли, образованию и воспитанию учащихся средствами иностранного языка» [8].
Сюжетно-ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником. В отличие от диалога или пьесы, которые обучают тому, как сказать, ролевая игра отвечает на вопросы почему (мотив) и зачем (цель) нужно что-то сказать. Таким образом, центром внимания партнёров становится содержание беседы.
Усваивая язык в ситуациях, имитирующих реальное общение носителей изучаемого языка, учащийся овладевает и социальными ограничениями, социальными правилами употребления языка. Без знания их полноценное общение на иностранном языке невозможно. Усваивать эти правила целесообразней всего в условиях ролевой организации учебной ситуации (или сюжетно-ролевой игры), т.к. социальные ограничения нетрудно «привязать» к ролям. Ролевая организация учебной ситуации позволяет приучить школьников к соблюдению социальных норм, правил социально-речевого этикета, которые учитывают не только социальный ранг, но и возраст, пол, степень знакомства, характер взаимоотношений и многое другое.
Использование элементов ролевого общения на уроке иностранного языка обеспечивает учащимся необходимую практику в социально-адекватном поведении, обогащает опыт социально-психологических связей, позволяет им в определенной степени приобщаться культуре страны изучаемого языка.
Сюжетно-ролевая игра, будучи наиболее точной и в то же время доступной моделью иноязычного общения, является той организационной формой обучения, которая позволяет оптимально сочетать групповые, парные и индивидуальные формы работы на уроке и во внеурочное время.
В основе обучения детей устному общению на иностранном языке в начальной школе лежит игра, которая, по меткому выражению И.А. Зимней, является психологическим оправданием для перехода на новый язык обучения. Использование игры как способа формирования коммуникативных навыков в начальной школе, позволяют учителю формулировать такие речевые задачи, в которых есть мотив и цель речевого действия и которые диктуют употребление необходимых образцов общения (Е.И. Негневицкая) [15].
Например, во втором классе для организации тренировки детей в употреблении образца общения «Моя (кошка) умеет (прыгать)» можно предложить такую речевую задачу: «Злой волшебник заколдовал наших любимых животных. Чтобы их расколдовать (это игровой мотив), нужно сказать, что они умеют делать (это цель данного речевого действия)». Вслед за учителем, который дает образец решения коммуникативной задачи, каждый ученик рассказывает buy… ». Эта игра была направлена на использование глагола will в значении предположения и лексического материала по теме «Покупки».
Вот какой диалог разыграли ребята:
-Shop assistant: What would you like? Can I help you?
-Linda: Yes, surely. I will buy the Disney film. Show me, please, some. Tom, will you buy any film?
-Tom: No, I won’t. I will buy some poetry books with five line rhymes. It is very interesting.
-L.: I will buy children’s film «The Lion King». I like it.
-Shop assistant: Here it is, 2 pounds, please.
-Linda: Thank you. Good bye.
Участники игры не только обменивались репликами, но и действовали с реальными предметами (кассеты, книги, рекламные слоганы).
Таким образом, мы рассматриваем сюжетно-ролевую игру, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально-речевому общению с присущими ему признаками эмоциональностью, целенаправленностью, речевого воздействия.
Сюжетно-ролевая игра способствуют выполнению следующих методических задач:
– создание психологической готовности детей к речевому общению;
– обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала.
– тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта;
Американский психолог Д. Мид увидел в игре обобщённую модель формирования того, что психологи называют «самостоятельностью» – человека – собирание своего «я». Игра это сфера самовыражения, самоопределения, самопроверки, самоосуществления.
Ведущей деятельностью младших школьников является детская ролевая игра. Способность играть выражалась в том, что ученики 3 класса охотно принимали участие в воображаемой игровой ситуации, нереальном, сказочном сюжете. Это позволяет применять на уроках сюжетные ролевые игры сказочного содержания. Например, с целью отработки употребления вопросов с глаголами can, be использовалась ролевая игра по сюжету сказки «Теремок». Обитатели теремка задавали вопросы «гостям» и только после правильного ответа разрешали им войти. Среди вопросов были следующие: Who are you? Are you green? Are you big? Can you swim? Can you fly?
На основе наблюдения за детьми составляются карточки, на которых записаны ситуации.
Вот пример такой карточки (активизируется вопрос Where is/are? и ответы на него с использованием конструкции there is/are):
«Я спешил в школу, укладывал тетради в портфель. И вдруг вспомнил, что не положил ручку. Посмотрел – её нигде не было. Я спросил у мамы, где ручка, она ответила, что на столе. Я посмотрел – её там не было. Спросил ещё раз. Мама вошла в комнату, нашла её. Поблагодарив, я пошёл в школу».
Таким образом, ситуация описана очень подробно, чтобы учащиеся увидели «кусочек» жизни и поверили в её реальность.
На первых уроках учитель сам разыгрывает этюд. На втором этапе этюд разыгрывают более подготовленные учащиеся о своем животном:
Учитель: Моя собака умеет бегать.
У 1: Моя лягушка умеет прыгать.
У 2: Мой попугай умеет летать.
Чем больше игровых приемов использует учитель, тем интереснее проходят уроки, тем прочнее усваивается материал. Таким образом, сюжетно-ролевые игры – это первый шаг от репродуктивной речи к инициативной.
Благодаря подвижности структуры сюжетно-ролевой игры, её особенностям и функциям она является эффективным методическим приёмом в процессе обучения иностранному языку. При условии, что сюжетно-ролевая игра правильно планируется и организуется учителем с учетом психологических, возрастных и индивидуальных особенностей учащихся, если правильно сделан отбор ролей, если учитываются мотивы, побуждающие к участию в сюжетно-ролевой игре.
При использовании данного приема ученики общаются на иностранном языке, побуждаемые потребностью обменяться информацией, необходимой каждому из них для выполнения поставленной учителем задачи – заполнение пропусков в таблице.
Обобщая все вышесказанное, мы можем сделать следующие выводы:
Выводы по 1 главе
На основе анализа психолого-педагогической литературы нами были сделаны следующие выводы: основными понятиями данной работы являются:
Коммуникация – это акт и процесс установления контактов между субъектами взаимодействия посредством выработки общего смысла, передаваемой и воспринимаемой информации. В более широком философском смысле коммуникация рассматривается как «социальный процесс, связанный либо с общением, обменом мыслями, сведениями, идеями и так далее, либо с передачей содержания от одного сознания к другому посредством знаковых систем»
Для рассмотрения значения коммуникативных навыков в формировании личности младших школьников, необходимо определиться с понятием «навык». Под термином «навык» мы понимаем автоматизированные способы выполнения действий. Коммуникативные навыки на наш взгляд отождествляются с навыками общения.
Овладение коммуникативными навыками предполагает овладение иноязычным общением в единстве его функций: информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной, этикетной.
Исследованием по формированию коммуникативных навыков занимались педагоги и психологи (Мильруд Р.П., Д. Мид, Е.И. Негневицкая )
На основе анализа современной психолого-педагогической литературы были определены пути и условия формирования коммуникативных навыков у младших школьников на уроках английского языка через сюжетно- ролевую игру.
С нашей точки зрения, одним из наиболее эффективных средств развития коммуникативных умений является сюжетно - ролевая игра. Потому как, она обладает такой особенностью, как универсальность: использование игровых приёмов можно приспосабливать к разным целям и задачам. Игровые приемы выполняют множество функций в процессе развития ребёнка, облегчают учебный процесс, помогают усвоить увеличивающийся с каждым годом материал и ненавязчиво развивают необходимые компетенции.
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ РАБОТА
ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ
У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Опытно-методическая работа была проведена в МКОУ СОШ №1 г. Киренска, в 4 "В" классе. Практическая часть исследования проходило в три этапа: констатирующий, формирующий, контрольный.
2.1. Выявление уровня сформированности коммуникативных навыков у младших школьников на уроках английского языка
на констатирующем этапе исследования.
Целью констатирующего этапа является определение уровня сформированности коммуникативных навыков у младших школьников. Для реализации этой цели мы использовали методику учителя английского языка Петровой Л.П.. Данная методика предназначена для определения уровня сформированности коммуникативных навыков у младших школьников, а также способности к использованию в своей речи усвоенной лексики. Методика состоит из 5 заданий, имеющих определенную направленность. Каждое задание оценивается баллами и интерпретируется в зависимости от полученного результата, см. Приложение 1.
Результаты данной диагностики мы отслеживали по следующим показателям и критериям, представленных в Таблице 2.1.
Таблица 2.1.
Критерии и показатели уровня сформированности коммуникативных навыков
Критерии |
Показатели |
1-10 баллов – низкий уровень |
|
11-15 баллов – средний уровень |
|
16-26 баллов – высокий уровень |
Результаты данной диагностики смотрите в приложении №2
Обобщенные результаты диагностики по выявлению уровня сформированности коммуникативных навыков у младших школьников на уроках английского языка представлены в Таблице 2.2. и на Рис. 2.1.
Таблица 2.2.
Результаты диагностики, направленной на выявление уровня
сформированности коммуникативных навыков у младших школьников.
Уровни |
Абсолютно число |
% |
Высокий |
4 |
36 |
Средний |
6 |
55 |
Низкий |
1 |
9 |
Рис. 2.1. Обобщенные результаты диагностики по выявлению уровня сформированности коммуникативного навыка у младших школьников на констатирующем этапе исследования
На основе анализа диагностики можно сделать следующие выводы: большинство детей имеет средний уровень сформированности коммуникативных навыков – 6 человек (55%), высокий уровень коммуникативного навыка составляет 36% - 4 испытуемых. Детей с низким уровнем на констатирующем этапе было выявлено 1 человек (9%). Исходя из данного анализа, нами были сделаны следующие выводы о том, что дети средне владеют материалом и могут правильно составлять предложения, словосочетания, но не могли поставить глагол в нужную форму, используя глаголы на выбор.