Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Марта 2012 в 20:38, курсовая работа
Целью исследования является теоретическое обоснование и экспериментальная проверка влияния наглядных средств обучения на мотивацию к изучению иностранного языка.
Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие «наглядность»;
2. Определить какие виды наглядности являются наиболее эффективными в обучении иностранному языку;
3. Выявить трудности в усвоении иностранного языка учащимися средней школы и на этой основе разработать способы их ликвидации с помощью наглядных средств обучения;
4. Экспериментально проверить эффективность предлагаемой системы на уроках иностранного языка.
Введение 3
Глава 1. Роль наглядности в обучении иностранному языку 5
1.1 Определение наглядности 5
1.2 Виды наглядных пособий 10
1.3 Принципы использования наглядных пособий 13
Выводы по главе 1 15
Глава 2. Применение принципа наглядности для формирования речевых навыков……….. 16
2.1 Применение наглядности при формировании лексических навыков говорения 16
2.2 Использование наглядности в обучении для формирования навыков аудирования 18
Выводы по главе 2 21
Глава 3. Экспериментальная часть 22
3.1 Подготовительный этап 22
3.2 Экспериментальное обучение 27
3.3 Постэкспериментальный срез 28
Выводы по главе 3 31
Заключение 33
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(ТГПУ)
Факультет иностранных языков
Кафедра лингвистики и лингводидактики
НАГЛЯДНОСТЬ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ШКОЛЕ
Курсовая работа
Выполнила:
студентка гр. 271, IV курса
Дусаева Алиса Рустемовна
Научный руководитель:
Ассистент кафедры
Лингвистики и лингводидактики
Ващук Дарья Сергеевна
ТОМСК 2011
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Роль наглядности в обучении иностранному языку 5
1.1 Определение наглядности 5
1.2 Виды наглядных пособий 10
1.3 Принципы использования наглядных пособий 13
Выводы по главе 1 15
Глава 2. Применение принципа наглядности для формирования речевых навыков……….. 16
2.1 Применение наглядности при формировании лексических навыков говорения 16
2.2 Использование наглядности в обучении для формирования навыков аудирования 18
Выводы по главе 2 21
Глава 3. Экспериментальная часть 22
3.1 Подготовительный этап 22
3.2 Экспериментальное обучение 27
3.3 Постэкспериментальный срез 28
Выводы по главе 3 31
Заключение 33
Приложение 38
Наглядность является одним из средств мотивации учащихся на уроке иностранного языка.
С одной стороны, наглядность обеспечивает правильное осмысление материала, с другой, служит опорой в понимании на слух материала, с третьей, позволяет применять изучаемый материал на практике. На уроках учителю следует больше применять зрительную наглядность, схемы, таблицы, использовать способность учащихся к систематизации и самостоятельному составлению, например, таблиц, презентаций, картинок. Но к сожалению, не все преподаватели иностранных языков осознают необходимость использования наглядности в связи с тем что они не получили убедительного научно-методического обоснования данного вопроса. Неизученность рассматриваемой проблемы определяет актуальность данного исследования.
Объектом исследования является применение наглядных средств на уроке иностранного языка.
Предмет исследования – совершенствование содержания и методики обучения иностранному языку, а также повышение мотивации на основе наглядности.
Целью исследования является теоретическое обоснование и экспериментальная проверка влияния наглядных средств обучения на мотивацию к изучению иностранного языка.
Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие «наглядность»;
2. Определить какие виды наглядности являются наиболее эффективными в обучении иностранному языку;
3. Выявить трудности в усвоении иностранного языка учащимися средней школы и на этой основе разработать способы их ликвидации с помощью наглядных средств обучения;
4. Экспериментально проверить эффективность предлагаемой системы на уроках иностранного языка.
Гипотеза: использование наглядности, отобранной с учетом ступени обучения и на основе различных принципов, будет способствовать повышению мотивации к изучению иностранного языка.
За последние несколько лет в обществе значительно возросла роль английского языка, особенно, как средства международного общения. Он уже признан языком профессионального общения в разных сферах деятельности, а появление компьютеров поставило использование английского языка в особое положение по сравнению с остальными языками.
Обучение иностранным языкам – процесс весьма специфичный. При целевой установке: добиться практического овладения языком – главное заключается в формировании и дальнейшем развитии умений и навыков пользоваться английским языком как средством общения.
В связи с возрастающими требованиями общества к обучению английского и других иностранных языков появилась острая необходимость поиска более эффективных путей повышения качества обучения.
Для успешного обучения педагогу важно знать не только его сущность и внутреннюю структуру, но и те исходные положения или принципы, которыми нужно руководствоваться. Умелая реализация принципов в процессе обучения служит важной предпосылкой его дидактической эффективности. Одним из наиболее важных из них является принцип наглядности обучения. Но что же такое наглядность?
Наглядность – целенаправленный и специально организованный показ учебного материала, который подсказывает учащимся законы изучаемого явления, в нашем случае языка, позволяет учащимся творчески открыть эти законы или убедиться в их достоверности [13. C. 54].
Наглядности при обучении иностранным языкам присущи следующие характеристики:
она служит исходным моментом, источником и основой приобретения знаний;
является средством обучения, обеспечивающим оптимальное усвоение учебного материала и его закрепление в памяти;
образует фундамент развития творческого воображения и мышления;
является критерием достоверности приобретаемых знаний;
содержит подсказки для раскрытия законов языка при его чувственно-наглядном восприятии;
служит средством развития языковой наблюдательности у учащихся и увеличения объема их знаний в процессе сопоставления родного и иностранного языков;
оказывается приемом развития памяти путем ее опоры на различные органы ощущений и впечатлительность;
соответствует особенностям мышления детей — «мыслить формами, красками, звуками, ощущениями вообще»;
способствует обучению устной и письменной речи в соответствии с типичными моделями речевых поступков (вербальных ситуаций);
имеет в обучении не только материальное, но и формальное значение. «При наглядном обучении, – говорит К. Д. Ушинский, – знакомство с предметом для самого предмета играет второстепенную роль; главную же цель наглядного обучения составляет укрепление наблюдательности, логичности и умения верно выражать в словах свои наблюдения и делать логические из них выводы» [21. C. 82];
обеспечивает обратную связь чувственно-наглядного впечатления, образа памяти и образа творческого воображения;
приучает к познанию единичного, к образованию о нем представления;
развивает образную речь и через образную речь (художественную) вызывает у учащихся активность их творческого воображения, наглядные образы которого могут репрезентировать законы языка;
существуют два пути создания наглядных представлений: а) через ощущение (восприятие) и б) с помощью художественной речи;
наглядности противодействует опыт, особенно опыт родного языка при обучении иностранному; установка и динамические стереотипы родного языка интерферируют с новыми особенностями нового языка [21. C. 83 – 85].
Некоторые методисты считают, что принцип наглядности в обучении иностранному языку проявляется своеобразно: он находит свое выражение, прежде всего, в доминирующей роли слуховой, а не зрительной наглядности. На самом деле, нецелесообразно говорить о ведущей роли той или иной наглядности в процессе обучения английскому языку. И слуховая, и зрительная наглядность одинаково важны для более успешного процесса обучения. И если они будут использоваться во взаимосвязи друг с другом, то реализация принципа наглядности будет осуществляться наиболее полно.
Принцип наглядности обучения требует постоянного совершенствования средств обучения, использования наглядных пособий, соответствующих современному уровню развития науки и техники. Повышение качества преподавания тесно связано с коренным совершенствованием его методики, что, в свою очередь, зависит от применения учителем широкого комплекса наглядных пособий.
В процессе обучения иностранному языку используются различные виды наглядности, а следственно различные виды наглядных пособий. Важное место занимает изобразительная наглядность, которая имеет целью дать отображение реального мира (фотографии, рисунки, картины). Преподаватель на уроке очень часто использует пособия этой группы. Их преимущество в том, что они могут заменить реальный предмет определенными изображениями, ведь показать реальный предмет на занятии часто бывает очень трудно или невозможно (например, крупных животных, исторические эпизоды). Эта группа наглядных пособий позволяет формировать многообразие представлений о Вселенной, о различных сторонах жизни природы и человека [11. С. 93].
Наглядные пособия используются на всех этапах процесса обучения: при объяснении нового материала, при закреплении знаний, формировании умений и навыков, при выполнении домашних заданий, при проверке усвоения учебного материала.
Степень использования наглядности и характер ее различны на разных ступенях обучения. Наиболее полно используется она на начальных этапах, где довольно широко применяется индуктивный путь приобретения знаний. На средних и продвинутых этапах обучения наглядность сочетается с теоретическими положениями, которые излагаются преподавателем или формулируются в учебнике и играют роль исходного начала в обучении. Но не стоит забыть, что на младших так же, как и на старших ступенях обучения наглядность играет далеко не последнюю роль.
Многочисленные исследования свидетельствуют о том, что принцип наглядности может иметь не только положительное, но и отрицательное значение. Чрезмерное увлечение наглядностью и неправильное ее использование затрудняет формирование понятий, так как отвлекает внимание учащихся от процесса обучения как такового, особенно на младших ступенях обучения очень трудно вернуть внимание учеников к изучаемому предмету. Также использование наглядности сосредотачивает внимание на не столь важных признаках и отвлекает от иногда более заметных по внешнему виду признаков, приводит к ошибочным обобщениям и выводам. Далеко не всегда точное воспроизведение предметов, о которых говорит на уроке учитель, способствует пониманию и усвоению материала.
Подчеркивая значение наглядности в обучении, нельзя упускать из виду, что одновременно у учащихся надо развивать не только наглядно-образное, но и абстрактно-логическое мышление, поэтому также не рекомендуется чрезмерно увлекаться применением наглядных пособий.
Таким образом, как отсутствие в учебном процессе внешних средств наглядности не всегда говорит о нарушении принципа наглядности, так и наличие наглядных средств не всегда означает реализацию принципа наглядности.
Существует несколько классификаций видов наглядности. Но необходимо выяснить, что такое наглядные пособия по английскому языку – это учебные пособия, позволяющие опираться на зрительное, слуховое и зрительно-слуховое восприятие.
Применение различных средств наглядности активизирует учащихся, возбуждает их внимание и тем самым помогает их развитию, способствует более прочному усвоению материала, дает возможность экономить время, повышает мотивацию в обучении иностранного языка. Но на чем же строятся различные классификации? Конечно же, на определенных признаках.
Таким образом, для классификации существующих и вновь возникающих видов наглядности при обучении иностранным языкам существенны следующие различающие их признаки:
1) объектная – образная;
2) предметная – изобразительная;
3) перцептивная – мнемическая;
4) реальная – схематическая;
5) однорецепторная – многорецепторная;
6) чистая (интетическая) – опосредствованная (аналитическая);
7) комплексно-языковая – аспектно-языковая;
8) театрализованно-поступочная – кино-поступочная. Например, диафильмы содержат наглядность: объектную, изобразительную, перцептивную, реальную (схематическую), однорецепторную (зрительную), синтетическую (аналитическую) и аспектную – и вовсе не содержат наглядности поступочной [2].
В обучении иностранному языку используются различные виды наглядных пособий.
Основные группы наглядности, применяемые в школе:
1. Натуральные вещественные модели (реальные предметы, муляжи, геометрические тела, макеты объектов, фотографии и так далее).
2. Условные графические изображения (чертежи, эскизы, схемы, графики, географические карты, планы, диаграммы и так далее).
3. Знаковые модели, математические, химические формулы и уравнения и другие интерпретированные модели.
4. Динамические наглядные модели (кино и телефильмы, диапозитивы, мультфильмы и другие) [2].
Виды наглядных пособий, применяемых на уроках иностранного языка:
1. Предметы окружающей среды. С первых же дней пребывания детей в школе при обучении их иностранным языкам, предметы окружающей обстановки могут быть использованы в качестве наглядного материала. Таким материалом могут служить игрушки, сказки, цветы, парты и так далее. Отдельные предметы могут быть использованы и в дальнейшем: при ознакомлении учащихся с правилами и понятиями [13. С. 43].
2. Демонстрационные изобразительные пособия. К этому виду наглядных пособий относятся, прежде всего, картины и учебные таблицы с изображением ряда знакомых детям предметов, наборы картинок, картины со вставками, аппликации. Используются как наглядный материал, что значительно расширяет возможности учителя при обучении детей грамматики, пунктуации, фонетики и прочее, или для иллюстрирования упражнений. К демонстрационным изобразительным пособиям относятся также модели измерительных приборов и инструментов (часовой циферблат, весы), муляжи и макеты. Муляжи и макеты могут использоваться как иллюстративный материал при составлении упражнений. Наконец, к демонстрационным изобразительным пособиям относятся изображения и модели различных предметов или ситуаций [2].
3. Таблицы. Таблицами называют текстовые или числовые записи, располагаемые в определенном порядке. Чаще всего в виде колонок, а также сгруппированные вместе серии рисунков и схем с текстом или без него. Таблицы издаются на больших листах бумаги, наклеенных для удобства пользования на ткань или картон. По своему значению таблицы могут быть разделены на группы: познавательные, инструктивные, тренировочные, справочные [12].
4. Иллюстрации. Под иллюстрациями обычно понимают помещенные в учебнике рисунке и схематические изображения различных предметов и групп предметов. А также планы, чертежи, схемы, как и рассмотренные выше наглядные демонстрационные пособия, иллюстрации используются в самых различных случаях. С их помощью наглядно показываются предметы, о которых идет речь, выполняемые действия или разъясняется содержание упражнения.
При необходимости иллюстрации к отдельным упражнениям могут быть сделаны на больших листах бумаги или в виде диапозитивов. В настоящее для каждого класса издаются серии карточек с упражнениями, включающие иллюстрации. Эти карточки предназначаются для обучения составлению и решению задач.
5. Дидактический материал. Для формирования основных понятий, а также для выработки навыков писания и говорения необходимо использовать разнообразный дидактический материал. Дидактическим материалом называют учебные пособия для самостоятельной работы учащихся, позволяющие индивидуализировать и активизировать процесс обучения. Дидактический материал можно подразделить на: предметный дидактический материал и дидактический материал в виде карточек с заданиями [17. C. 33].
Многие наглядные пособия – таблицы, некоторые модели, некоторые виды раздаточного материала и тому подобное – могут быть сделаны самими учащимися. При изготовлении того или иного пособия, у учащихся неизбежно возникает интерес к нему, появляется желание разобраться в его назначении и математической структуре. А это приводит к лучшему пониманию и лучшему усвоению учебного материала. В ходе работы по изготовлению пособий осуществляются межпредметные связи: с одной стороны, дети применяют свои знания и навыки по иностранному языку. А с другой – они опираются на навыки, приобретенные на уроках труда (вырезание из бумаги, склеивание и другое). Развивается не только мотивация к обучению, но также и моторика (при вырезании, лепке, рисовании).
Условия применения наглядности в обучении противоречивы. Дело в том, что основная задача наглядности — базировать развитие мышления учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать школу с жизнью. И в то же время обучение происходит не в реальной жизни, а в школе. Основная же задача школы развить творческое мышление учащихся, а не просто обогатить их память массой чувственно-наглядных впечатлений.
Вводя слова иностранного языка, нельзя внести в школу все те предметы, которые называются этими словами, тем более нельзя вести в школе реальные разговоры, демонстрируя вербальное поведение людей на изучаемом иностранном языке. Кроме того, Сам по себе показ вещей или вербальных ситуаций еще не позволит учащимся непосредственно увидеть в них то, что нужно школе, – законы жизни и законы мышления.
Этот недостаток наглядности обучения должен быть превращен и превращается в ее преимущество, в преимущество целенаправленного школьного обучения перед случайным жизненным опытом. Знание видов наглядных пособий дает возможность правильно их подбирать и эффективно использовать при обучении [21. C. 111].
В процессе обучения наглядные пособия используют с различными целями: для ознакомления с новым материалом, для закрепления знаний, умений, навыков, для проверки их усвоения.
При ознакомлении с новым материалом и особенно при закреплении знаний и умений надо так организовать работу с наглядными пособиями, чтобы учащиеся сами оперировали ими и сопровождали действия соответствующими пояснениями.
Наглядные пособия иногда используют для проверки знаний и умений учащихся. Используя раздаточный дидактический материал, учитель проверяет умения применять правило на практике.
Важным условием эффективности использования наглядных пособий является применение на уроке достаточного и необходимого количества наглядного материала. Если наглядные средства применять там, где этого совсем не требуется, то они играют отрицательную роль, уводя детей в сторону от поставленной задачи [22].
Наглядность – это основа, на которой новый язык усваивается своеобразно, и формируются речевые процессы обучающихся. Ее функции заключаются в том, что наглядность помогает воссоздать форму, сущность явления, его структуру, связи, взаимодействия для подтверждения теоретических положений; помогает привести в состояние активности все анализаторы и связанные с ними психические процессы ощущения, восприятия, представления, в результате чего возникает богатая эмпирическая основа для обобщающе-аналитической мыслительной деятельности детей и педагога; формирует у учащихся визуальную и слуховую культуру; дает учителю обратную информацию: по заданным вопросам учащимся можно судить об усвоении материала, о движении мысли учащихся к пониманию сути явления.
Необходимо учитывать психологические характеристики учащихся, для того, чтобы использовать именно тот вид наглядности, которые учащиеся способны понять. Также необходимо помнить о тех ошибках, которые могут возникнуть из-за неправильно составленных наглядных пособий.
На современном этапе развития общества, нам необходимо изучать английский язык. И поэтому проблема быстрого обучения иностранному языку столь актуальна. Но недостаток словарного запаса – основная причина того, что учащиеся не владеют иностранным языком.
Структура лексического навыка говорения не всегда осознанно учитывается при построении комплекса лексических упражнений, что отрицательно сказывается на уровне владения учащимися лексической стороной говорения.
Для повышения этого уровня необходимо использовать различные средства обучения. Так как иностранный язык изучается в искусственных условиях, это требует широкого применения наглядности в обучении, особенно на младшей и средней ступенях.
В 8 –14 лет у школьников интенсивно формируется их самосознание, интеллект, расширяются кругозор и опыт. В этом возрасте совершенствуются все психические процессы: мышление, память, внимание. Подростки перестают быть достаточно внимательными, плохо слушают на уроке учителя [3. C. 132].
Применение наглядности помогает сосредоточить внимание учеников на процессе обучения, сосредоточить их энергию в нужном русле. Ценность чувственно-наглядного преподнесения материала состоит в том, что оно мобилизует психическую активность учащихся: вызывает интерес к занятиям иностранным языком, снижает утомление, повышает активность на уроках.
Характеристика памяти также имеет важное значение в обучении иностранному языку. Развитие всех видов памяти связано с использованием наглядности в обучении. Наглядность обеспечивает правильное осмысление материала, служит опорой в его понимании на слух и создает условия для его практического применения. Интересные задания, с применением различных средств наглядности, способствует более точному закреплению материала.
Наглядность воздействует на эмоциональную сторону личности обучаемого [7. C. 65]. Известно, что органы зрения обладают большей чувствительностью. «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать» – гласит русская пословица. «Пропускная» способность органов зрения в овладении информацией в пять раз больше, чем органов слуха. Эта информация запечатлевается в памяти человека легко, быстро и надолго. Но не всегда увидеть , лучше, чем услышать, поэтому не стоит упускать из вида «пропускную» способность органов слуха.
Средства наглядности помогают созданию образов, представлений, мышление же превращает эти представления в понятия. Иллюстрации способствуют развитию внимания, наблюдательности, эстетического вкуса, культуры мышления, памяти и повышают интерес к изучению иностранного языка.
Существует слуховая, зрительная и предметная наглядность. Использование предметной наглядности способствует развитию мышления на иностранном языке.
Например, используя картины на уроках, можно заметить, что дети быстрее усваивают те или иные явления, более активно ведут себя на уроках. Картина всегда вносит оживление в урок. Дети с интересом слушают рассказ по картинке, которая помогает им понять смысл иностранной речи, они сами загораются желанием высказаться или ответить на вопросы по содержанию картины.
Для введения предлогов места можно использовать книжку, мячик, любую игрушку. По ее расположению дети догадываются о переводе предлогов. После этого закрепляем эти предлоги в словосочетаниях и предложениях, описываем картинки. В данном случае предметная наглядность способствует установлению связи слова с представлением.
При объяснении материала можно размещать на доске карточки с новыми словами, а рядом с ними соответствующие картинки. Учащиеся читают слова и по картинке догадываются об их значении. Пользуясь картинками, мы заставляем учащихся работать и активизируем их моторную память [6. С. 365].
Также желательно использовать принцип наглядности и на начальном этапе урока (в фонетической зарядке). Например, при работе со стихотворениями учащиеся имеют возможность наглядно представить, о чем идет речь. Помимо стихотворений, можно проводить игры, цель которых – проверить на сколько хорошо учащиеся знают слова и могут составлять с ними предложения, например, змейка (сопоставить английское понятие с русским, соединив различные части змеи).
Не только лексика играет важную роль при обучении иностранному языку. Важно не только уметь говорить на языке, но также и понимать иностранную речь. И лексика, то есть говорение, и аудирование являются актом коммуникации. Аудирование является производным, вторичным в процессе коммуникации, оно сопровождает говорение и синхронно ему. Развитие навыков аудирования как вида речевой деятельности является одной из самостоятельных задач обучения иностранному языку.
Аудирование основано на умении, и как всякое умение оно опирается на определенные навыки, главными из которых являются: навыки подсознательного распознавания грамматических форм речи на морфологическом и синтаксическом уровне, навыки непосредственного понимания слов и словосочетаний, навыки подсознательного восприятия звуков, звукосочетаний и интонаций, то есть звуковой стороны речи [13. C. 43].
Ведущую роль в развитии этих навыков играют технические средства слуховой, зрительной и зрительно-слуховой наглядности.
Процесс аудирования связан с механизмом слуховой памяти, которую помогают развивать тренировочные упражнения. Самым сложным в процессе аудирования является механизм логического понимания. В этом случае не требуется многократное восприятие и воспроизведение одного и того же материала. Полное понимание речи на слух должно осуществляться целостно при однократном восприятии. Задача учителя состоит в том, чтобы научить пониманию не отдельных слов и фраз, а общему пониманию: о чем идет речь, где и когда происходит действие, кто его главные участники, и нацелить учащихся на восприятие текста в целом. С самого начала следует приучать к восприятию речи в нормальном темпе и обязательно использовать возможность слушать устную речь в исполнении носителей языка.
Магнитофонная учебная запись в настоящее время является самым распространенным средством слуховой наглядности. Но есть в ней существенный минус: не следует забывать об определенной ограниченности аудиозаписи, а именно – отсутствии внешней стороны естественной речи: мимики, жестов, движений. Более широкие возможности предоставляют аудиовизуальные средства: кино, учебное телевидение, видеозаписи, которые имеют большие преимущества по сравнению с фонозаписями, где отсутствие зрительной наглядности мешают восприятию иноязычной речи. Видеофильмы, кинофрагменты используются в целях интенсификации учебного процесса и придания ему максимальной коммуникативной направленности. Они создают дополнительную языковую среду и воспроизводят речевую ситуацию звуковыми и зрительными средствами.
Начинать обучение аудированию следует с таких упражнений, когда учащиеся не только слышат, но и видят говорящего. На начальном этапе они нацеливают на повторение услышанного, а не на проверку понимания. Не всегда обязательно требовать ответную реакцию. Это даже может иногда помешать обучению аудированию – ученик будет стараться обдумать ответ вместо анализа услышанного и более глубокого его понимания. Воспроизведение речи – это уже конечный результат, так как говорение является самым сложным аспектом языка. Хороший результат дают упражнения в слушании с целью узнавания, различения, сопоставления [15].
Аудирование диалогов необходимо включать с первых этапов обучения. Они содержат все типы предложений: вопросы, ответы, приказания, просьбы, советы и являются образцом живой повседневной речи. Диалоги имеют цель в разговорной форме дать образец лексических и грамматических моделей. Хорошо составленный диалог служит иллюстрацией языковых структур, а также включает материал страноведческого характера.
Однако, следует помнить, что учебные диалоги все же отличаются от естественных разговоров и бесед, где могут возникнуть непредвиденные повороты, где говорящие могут перебивать друг друга или внезапно сменить тему разговора или же в разговор могут вклиниться другие люди.
Итак, задания для развития навыков аудирования различны на разных этапах обучения. Они зависят от поставленных учителем учебных задач и усложняются по мере усложнения изучаемого материала.
Технические средства могут выступать не только в роли обучения аудированию, но и как средство контроля. Они помогают за минимальное время проконтролировать большой объем языкового материала.
Таким образом, в силах учителя с помощью аудиовизуальных средств и путем подбора интересного, разнообразного материала и упражнений сделать трудоемкий процесс обучения аудированию увлекательным, эмоционально-привлекательным, способным поддерживать высокий мотивационный уровень учащихся и формировать устойчивый интерес к изучению иностранного языка.
В данной главе была рассмотрена роль наглядности в формировании определенных навыков. Самыми важными видами речевой деятельности, которые просто необходимы для изучения иностранного языка, являются аудирование (то есть понимание говорящего, не просто прослушивание, а именно понимание) и говорение (то есть использование изученной лексики на практике). Именно этим аспектам иностранного языка нам следует уделять особое внимание.
Использование различных видов наглядности позволяет учителю выполнять большее количество упражнений на уроке, это ведет к большему запоминанию материала. Так как нет необходимой ситуации общения (то есть общения с иностранцами именно в их языковой среде), то наглядность является важным средством обучения, как говорению, так и аудированию. Ученики становятся более усидчивыми, и у них появляется мотивацию к изучению английского языка.
Была выбрана тема эксперимента: влияние наглядности на мотивацию учащихся к изучению иностранных языков, а именно английского. Были изучены и просмотрены работы С. Б. Аблам, Г. И. Аксенова, Я. А. Коменского, И. А. Зимней, А. М. Фридмана, О. Г. Цыганской, Е.С. Пассова и других.
Эксперимент был проведен в общеобразовательной школе № 30, на старшей ступени обучения, а именно в 11 «А» классе. В экспериментальной группе было 18 учеников, а в контрольной 6.
Психологическая характеристика класса:
Социально-психологические факторы наличие конфликтов в семьях учащихся выявлено Мингалиевой (разные религиозные взгляды), Морева (мать ушла из семьи, он живет с отцом и новой семьей).
Конфликт с учителями выявлен у двух учащихся у Рубцова И. и Мингалиевой Я.. Нарушение отношений с одноклассниками обнаружено у 2-х учащихся Львова А. и Семина С.. Конфликт может быть внешним – открытое отстаивание своих прав или внутренним – в виде переживаний, как его оценивают, такие учащиеся могут обсуждать проблемы общения дома с родителями, с друзьями во дворе, преподносить обстоятельства в выгодной для себя стороны, либо обвинять себя во всех неудачах и ошибках, заниматься самокопанием, что снижает их самооценку и веру в себя, как правило, тогда они не делятся с окружающимися своими мыслями. Такой учащийся отвлекается, перебивает других детей, что-то вечно теряет, достает, крутит в руках.
Не складываются отношения со сверстниками вне школы, либо нет общения с ребятами во дворе у Семина С.. Дискомфорт дома испытывает – Морев К.
Психологические факторы: высокая тревожность выявлена у Васинцевой В., Менжуновой Н., Симоновой А.. Тревожность может быть вызвана высокой тревожностью мамы, ее непоследовательными действиями, когда ребенок не знает, что ожидать дома, и у него повышается тревожность в школе и жизненных ситуациях, становится его личностной особенностью. Тревожность может быть вызвана чувством ненужности родителям, когда ребенок брошен и сам пробивается по жизни. Недостаток внимания и тепла родителей приводит к поиску компенсации, внутреннему неблагополучию, чувству неполноценности, демонстративному поведению, агрессии в школе и вне школы, желанию избежать наказаний. Тревожность также может быть вызвана неподготовленностью домашних заданий, низкой самоорганизацией, когда не успевают записать домашнее задание, неправильной помощью родителей при объяснении материала, неумением затем самостоятельно применить знания.
Низкая саморегуляция выявлена у трех учащихся – Мингалиева Я., Крепш С., Фомин В.. Она может проявляться в виде слабых волевых усилий учащихся, либо несдержанности, а может выступать в виде неумения себя подгонять, работать в едином темпе, отодвигании по времени выполнения домашнего задания. Этому способствует недостаточная мотивация к обучению учащихся, а также низкая требовательность и контроль со стороны родителей, приводящая к безответственности. Ещё одной из причин низкого самоконтроля может быть отвержение отцом ребёнка, отсутствие с ним близости и сотрудничества.
Биологические факторы: физические отклонения ни у кого не наблюдаются, только у Левина А. серьезные проблемы со зрением. У Рубцова И. синусовая аритмия с уплотнением верхнего артериального клапана сердца, у Менжуновой Н. слабый иммунитет.
В классе наблюдается плохая дисциплина. Учащиеся могут учиться, но ленятся, необходимы более творческие задания на уроках, которые могли бы их заинтересовать.
Количество уроков в неделю 3 урока, из них два урока по 45 минут и один длительностью в 40 минут. Также были дополнительные занятия по субботам, длительностью 45 минут.
Условия для эксперимента отвечали требованиям: в классе имелся телевизор, некоторое количество таблиц, магниты для вывешивания необходимых картинок на доску, также можно было взять проектор в школе и ноутбук.
Эксперимент проводился с 14 февраля по 31 марта 2011 года, то есть на протяжении 25 уроков.
Предэкспериментальный срез (см. Приложение 1).
В ходе данного среза была выбрана экспериментальная группа, которая состояла из 18 человек. Ученики писали следующий вид контрольной работы, который позволил выявить их способность к запоминанию лексики.
Результаты среза показаны в таблице 1.
Таблица 1
Результаты предэкспериментального среза контрольной группы
ФИ ученика | Задание 1 (кол-во ошибок) | К (%) | Задание 2 (кол-во ошибок) | К (%) | Задание 3 (кол-во ошибок) | К (%) | Общее кол-во ошибок | К (%) |
Гасымова Н. | 3 | 75 | 2 | 75 | 12 | 29 | 18 | 51 |
Добранская Н. | 2 | 83 | 1 | 87 | 9 | 47 | 13 | 65 |
Патов В. | 2 | 83 | 2 | 75 | 10 | 41 | 14 | 62 |
Сокур С. | 4 | 67 | 3 | 62 | 7 | 59 | 14 | 62 |
Федоров Н. | 5 | 58 | 4 | 50 | 14 | 18 | 23 | 38 |
Цыров Д. | 4 | 67 | 4 | 50 | 12 | 29 | 20 | 46 |
Общее кол-во ошибок | 20 | 72 | 16 | 67 | 64 | 37 | 102 | 54 |
Средний коофициент выполнения заданий | 84% | 78% | 43% | 63% |
Таблица 2
Результаты предеэкспериментального среза экспериментальной группы
ФИ ученика | Задание 1 (кол-во ошибок) | К (%) | Задание 2 (кол-во ошибок) | К (%) | Задание 3 (кол-во ошибок) | К (%) | Общее кол-во ошибок | К (%) |
Азарова О. | 2 | 83 | 2 | 75 | 10 | 41 | 14 | 62 |
Васинцева К. | 1 | 92 | 2 | 75 | 12 | 29 | 15 | 59 |
Костюнина В. | 0 | 100 | 1 | 87 | 10 | 41 | 11 | 70 |
Крепш А. | 3 | 75 | 3 | 62 | 14 | 18 | 20 | 46 |
Левин А. | 4 | 67 | 3 | 62 | 12 | 29 | 19 | 49 |
Львов А. | 0 | 100 | 1 | 87 | 3 | 82 | 4 | 89 |
Менжунова Н. | 2 | 83 | 3 | 62 | 9 | 47 | 14 | 62 |
Мингалиева Я. | 1 | 92 | 3 | 62 | 9 | 47 | 13 | 65 |
Морев К. | 0 | 100 | 0 | 100 | 4 | 76 | 4 | 89 |
Попова А. | 2 | 83 | 2 | 75 | 12 | 29 | 16 | 57 |
Рубцов И. | 2 | 83 | 2 | 75 | 10 | 41 | 14 | 62 |
Семин С. | 0 | 100 | 0 | 100 | 2 | 88 | 2 | 95 |
Симонова А. | 3 | 75 | 3 | 62 | 12 | 29 | 18 | 51 |
Троцкая А. | 2 | 83 | 1 | 87 | 11 | 35 | 14 | 62 |
Усольцев А. | 3 | 75 | 2 | 75 | 11 | 35 | 16 | 57 |
Фомин В. | 4 | 67 | 3 | 62 | 14 | 18 | 21 | 42 |
Цой А. | 0 | 100 | 0 | 100 | 2 | 88 | 2 | 95 |
Яковлев В. | 4 | 67 | 3 | 62 | 13 | 24 | 20 | 46 |
Общее кол-во ошибок | 33 | 66 | 31 | 79 | 163 | 47 | 227 | 66 |
Средний коофициент выполнения заданий | 88% | 81% | 48% | 80 % |
Исходя из полученных данных, мною была выбрана вторая группа, так как их показатели были немного выше, чем в первой. В контрольной группе худшие результаты были показаны в третьем задании, где необходимо было вставить артикли. Результаты по третьему заданию практически идентичны с экспериментальной группой. Именно на это правило необходимо обратить внимание.
Уровень запоминания лексики чуть выше, чем уровень владения грамматическими правилами, но все равно необходимо было поработать над различными методами запоминания. Также необходимо повторить грамматику, увеличить словарный запас, не хватает практики общения и навыков говорения.
Необходимо проводить больше упражнений на аудирование и устных упражнений, в которых надо использовать не только лексические единицы, а также и грамматические правила. Также упражнения-игры на закрепление лексического материала.
Данный эксперимент по целям проведения является разведывательным, так как предстоит выяснить, действительно ли наглядность способствует повышению мотивации к изучению лексики учеников на уроках иностранного языка. По способу формирования условий – естественный, так как эксперимент проводится в естественной среде при наличии учащихся примерно с одинаковым уровнем владения иностранным языком. Обучение проводится в варьируемых условиях: выбраны определенные виды наглядности для повышения мотивации к изучению лексики иностранного языка. По методам проведения экспериментальное исследование традиционное, потому что проводится в двух группах (классах): экспериментальном и контрольном. Контрольная группа необходима для того, чтобы сравнить исходный уровень владения определенным аспектом языка, хода и результатов обучения. Экспериментальная группа – это группа, в которой проводится эксперимент.
В контрольном классе продолжается использование традиционных методов обучения, без применения наглядности, а в экспериментальном классе уроки строятся с применением различных наглядных средств.
Рассмотрим применение одного из вида наглядности на фрагменте урока, которые состоялся 5 марта. На уроке проходили новую тему: «Understanding art».
Цель: презентация нового лексического материала.
Задача: совершенствование навыков аудирования и СПРИН.
Фрагмент урока (см. Приложение 2).
Также на уроках в экспериментальном классе был просмотрен фильм «Начало» на английском языке, после чего ученики писали сочинения, выражали свое мнение, правильно употребляя не только лексику, но и грамматические конструкции.
Кроме натуральных (картинки, фотографии, мячик) и динамических (кино, музыка) видов наглядности, на уроках , были использованы условные графические виды наглядности (таблицы с употреблением времен, с неправильными глаголами и так далее).
По окончанию эксперимента был проведен постэкспериментальный срез, как в контрольной, так и в экспериментальной группе (см. Приложение 3).
Таблица 3
Результаты постэкспериментального среза контрольной группы
ФИ ученика | Задание 1 (кол-во ошибок) | К (%) | Задание 2 (кол-во ошибок) | К (%) | Задание 3 (кол-во ошибок) | К (%) | Общее кол-во ошибок | К (%) |
Гасымова Н. | 2 | 80 | 16 | 20 | 12 | 29 | 2 | 67 |
Добранская Н. | 2 | 80 | 15 | 25 | 9 | 47 | 2 | 67 |
Патов В. | 3 | 70 | 11 | 45 | 10 | 41 | 1 | 83 |
Сокур С. | 4 | 60 | 15 | 25 | 7 | 59 | 2 | 67 |
Федоров Н. | 4 | 60 | 16 | 20 | 14 | 18 | 3 | 50 |
Цыров Д. | 4 | 60 | 15 | 25 | 12 | 29 | 3 | 50 |
Общее кол-во ошибок | 23 | 66 | 88 | 27 | 64 | 37 | 12 | 67 |
Средний коофициент выполнения заданий | 68% | 27% | 43% | 64% |
Таблица 4
Результаты послеэкспериментального среза экспериментальной группы
ФИ ученика | Задание 1 (кол-во ошибок) | К (%) | Задание 2 (кол-во ошибок) | К (%) | Задание 3 (кол-во ошибок) | К (%) | Общее кол-во ошибок | К (%) |
Азарова О. | 1 | 90 | 2 | 90 | 1 | 41 | 4 | 98 |
Васинцева К. | 1 | 90 | 3 | 85 | 0 | 29 | 4 | 98 |
Костюнина В. | 0 | 100 | 3 | 85 | 1 | 41 | 4 | 98 |
Крепш А. | 2 | 80 | 4 | 80 | 2 | 66 | 8 | 95 |
Левин А. | 2 | 80 | 4 | 80 | 1 | 83 | 7 | 96 |
Львов А. | 0 | 100 | 0 | 100 | 0 | 100 | 0 | 100 |
Менжунова Н. | 1 | 90 | 2 | 90 | 1 | 83 | 4 | 98 |
Мингалиева Я. | 2 | 80 | 3 | 85 | 1 | 83 | 6 | 97 |
Морев К. | 0 | 100 | 0 | 100 | 0 | 100 | 0 | 100 |
Попова А. | 1 | 90 | 3 | 85 | 1 | 83 | 5 | 97 |
Рубцов И. | 1 | 90 | 0 | 100 | 0 | 100 | 1 | 99 |
Семин С. | 0 | 100 | 2 | 90 | 0 | 100 | 2 | 98 |
Симонова А. | 2 | 80 | 3 | 85 | 2 | 66 | 7 | 96 |
Троцкая А. | 2 | 80 | 3 | 85 | 1 | 83 | 6 | 97 |
Усольцев А. | 3 | 70 | 4 | 80 | 1 | 83 | 8 | 96 |
Фомин В. | 3 | 70 | 4 | 80 | 2 | 66 | 9 | 94 |
Цой А. | 0 | 100 | 0 | 100 | 0 | 100 | 0 | 100 |
Яковлев В. | 2 | 80 | 4 | 80 | 2 | 66 | 8 | 96 |
Общее кол-во ошибок | 23 | 92 | 44 | 88 | 16 | 85 | 83 | 87 |
Средний коофициент выполнения заданий | 87% | 82% | 88% | 97 % |
Исходя из полученных данных, у контрольной группы результаты остались на прежнем уровне. Нет заметных сдвигов в лучшую или худшую сторону.
В экспериментальной группе, можно заметить большой прогресс, лексические навыки и навыки аудирования были усовершенствованы. Количество ошибок уменьшилось, и время, затраченное на контрольную, также сократилось.
Кроме того, посещаемость в экспериментальном классе повысилась, ученикам было интересно выполнять все новые упражнения и задания. Те ученики, которые не любят делать стандартные домашние задания, с радостью отнеслись к новым видам работы (сделать презентацию, снять фильм).
Сравнив результаты экспериментального и предэкспериментального среза, можно сделать следующие выводы:
1. Использование наглядности, отобранной с учетом ступени обучения (в данном случае – старшей) и на основе различных принципов, поспособствовало повышению мотивации к изучению иностранного языка.
2. Повысилась не только мотивация к обучению, а также улучшились знания английского языка.
3. Повысилась посещаемость занятий.
В ходе эксперимента не наблюдалось никаких трудностей, ученики способствовали учебному процессу. Исходя из всего вышеперечисленного, можно сделать вывод, что эксперимент удался, то есть гипотеза доказана.
Педагогическое мастерство учителя, а также способность правильно и четко излагать материал урока основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с основными дидактическими принципами. Одним из таких принципов является принцип наглядности.
К какой бы ступени не относились учащиеся, наглядность всегда будет важнейшим средством их обучения. Основания к этому заложены в самой природе человеческого мышления и в способах освоения мира, то как человек воспринимает реальность: от конкретного к абстрактному и от абстрактному к конкретному, те же самые чувства (абстрактные) к определенному человеку (конкретное). Человек мыслит одновременно понятиями и образами. И понятие, и образ – это определенные умозаключения, ну или мыслительные обобщения. Педагогическая теория выводит наглядность на уровень самостоятельного мыслительного процесса: углублённого анализа как равноправного с понятием обобщения. Такой подход ориентирует педагога на использование наглядности не только как средства иллюстрации, но и на самостоятельную работу с образом, особенно художественным, как источником информации, содержащим в себе и общее, и единичное, особенное, индивидуальное. Такая работа с наглядностью обостряет внимание учащихся, развивает аналитичность общения, способность вообразить необходимую ситуацию общения.
Наглядность – это очень действенный принцип обучения, но не стоит забывать и об отрицательном влиянии наглядности. Как говорится: «Все хорошо в меру!», надо быть осмотрительным в применении наглядных пособий. Наглядность, если ее неправильно использовать может отвлечь учеников от нужного направления мыслей, подменить цель ярким средством, может стать препятствием на пути к усвоению материала. Применение наглядности зачастую зависит от качества дидактических материалов, технических средств обучения, их наличие в школе и умение учителя пользоваться данными предметами.
Наглядность повышает мотивацию учеников на обучение новых слов, правил и так далее. Также развивает творческие способности учащихся, их самостоятельность и желание узнать что-то новое.
Список литературы
1. Аблам С. Б. Интенсификация обучения иноязычной устной речи в школе ( V-VIII классы) : уч. пособие для ВУЗов. Минск : Высш.шк., 1974. 342 с.
2. Александров А. В. Виды наглядности [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://knu.kg/psikhologija-
3. Ананьев Б. Г. Психология педагогической оценки : избр. психол. труды в 2 т. М. : Педагогика, 1980. Т.1. 230 с.
4. Андреева И. В. Основы использования экранно-звуковых средств в учебном процессе вузов : Учеб. пособие для преподавателей. М. : МИСИ, 1990. 78с.
5. Антонов А. В. Информация: восприятие и понимание : Учебник для ВУЗов. – Киев : Наукова Думка, 1988. 182 с.
6. Бабанский Ю. К. Избранные педагогические труды : собрание сочинений. М. : Педагогика, 1989. 558с.
7. Бабанский Ю. К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса : учебник для преподавателей. М. : Педагогика, 1982. 193с.
8. Баранова Г. П. Основы дифференцированного обучения иностранным языкам (неязыковой ВУЗ) : учеб. для ВУЗов. Красноярск : Красноярский государственный ун-т, 1999. 311 с.
9. Беляев Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М. : Посвещение, 1965. 227 с.
10. Бергман И. М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах : метод. Пособие.– М.: Высшая школа, 1970. 232 с.
11. Бордулина М. К., Минина Н. М. Основы преподавания иностранных языков в языковом ВУЗе : уч. пособие для ВУЗов. М. : Высшая школа, 1968. 123 с.
12. Волочинская, Е. А. – студентка 4 курса факультета английской филологии МГПИ. Научный руководитель – Ревенкова К. М.. Применение наглядности при обучении монологической речи детей дошкольного возраста [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://pik100.ucoz.ru/konf/
13. Евдокимов В. И. Наглядность и эффективность обучения : метод. Пособие. Харьков : ХГПИ, 1988. 86 с.
14. Егоров Р. И. Психология обучения иностранным языкам. Наглядность при обучении звуковому составу языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://knu.kg/psikhologija-
15. Жаркова, Т. И., – доцент, Синицких, О. В., – преподаватель. О принципе наглядности в обучении студентов неязыковых вузов иностранному языку [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://festival.1september.ru/
16. Зимняя, И. А. Педагогическая психология : учебник для гуманит. ВУЗов. М. : Логос, 2000. 384 с.
17. Кислая В. А., Демьяненко М. Я., Лазаренко К. А. Обучение лексике иностранного языка : методическая разработка и теоретические. Киев : высшая школа, 1974. 74 с.
18. Крамолов М. А. – кандидат наук. Наглядность при обучении звуковому составу языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://knu.kg/psikhologija-
19. Крамолов М. А. – кандидат наук. Условия и область применения наглядности [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://knu.kg/psikhologija-
20. Мамыкина О. Н. Психология обучения иностранным языкам. Наглядность при комплексном и аспектном обучении иностранному языку [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://knu.kg/psikhologija-
21. Пассов Е. С. Основные вопросы обучения иностранной речи : уч. пособие для преподавателей ин.яз. Воронеж : Воронежский гос. пед. институт, 1974. 164 c.
22. Скачкова А. П. Эффект наглядности [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://s.na33.net/content/
23. Фридман А. М. Наглядность и моделирование в обучении : учебник для преподават. М. : Знание, 1984. 80 c.
24. Цыганская, О. Г. К вопросу о применении наглядности в обучении иностранного языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://science.ncstu.ru/
25. Щукина Г. И. Методика использования аудио-визуальных средств : уч. пособие. М. : Русский язык, 1981. 128 с.
35
Информация о работе Наглядность в обучении иностранному языку в школе