Интернет в обучении иностранным языкам

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Января 2012 в 12:02, курсовая работа

Описание работы

Информационное образовательное пространство пока только начинает наполняться. Для того чтобы избежать бессистемности и некомпетентности необходимо, чтобы учителя-предметники с многолетним опытом работы вносили свой вклад в заполнение этого информационного ресурса. Появление Интернет как еще одного мощного инструмента в образовании стимулирует желание ребят учиться, расширяет зону индивидуальной активности каждого ученика, увеличивает скорость подачи качественного материала в рамках одного урока.

Содержание работы

Введение.
Дидактические функции сети Интернет для предмета «иностранный язык»
Определение целей использования Интернета для изучения иностранного языка
Определение возможностей использования Интернета как средства обучения
Решение некоторых дидактических задач при помощи сети Интернет
Возможность использования Интернета в зависимости от модели обучения
Практическое использование сети Интернет на уроке
Заключение
Использованная литература

Файлы: 1 файл

Интернет в обучении иностранным языкам.doc

— 126.00 Кб (Скачать файл)

     Wo liegen diese Ferienziele?

     Was kann man dort sehen, machen oder erleben? 

     2. Tehma: «Die Wanderung durch die deutsche Stadt»

      Planen Sie einen Nachmittag in einer deutschen Stadt für Sie und zwei Personen. Verwenden Sie Suchmaschinen dabei: City Net (www.city.net), Yahoo (www.yahoo.de) oder City Map (www.city-map.de). Wählen Sie eine deutsche Stadt: Berlin, Düsseldorf, Dresden, Freiburg, Göttingen, Hamburg, Köln, Leipzig, München, Postdam, Rostock, Stuttgard oder Wiesbaden.

     Beantworten Sie die Fragen mit kurzen  Sätzen:

     a) Was für interessante Sehenswürdigkeiten (Strassen, Plätze, Parks, Burgen, Museen, Kirchen, Schulen etc.) wollen Sie sehen?

     b) Was für Unterhaltungsaktivitäten (Tanz, Sport, Film, Musik, Einkauf etc.) planen Sie?

     c) Wohin gehen Sie zum Essen und Trinken (Restaurants, Gasthäuser, Kneipen, Cafes, Biergärten, Pizzerias, Konditoreien etc.)? 

     Для выполнения всех этих заданий учитель  должен заранее найти все нужные адреса в Интернете для того, чтобы  учащиеся не тратили на это время.

      Но, к сожалению, использование учащимися  ресурсов сети Интернет прямо на уроке  по большей части затруднительно. Поэтому самым лучшим выходом  из этой ситуации будет использование  на уроке уже заранее найденных  и подготовленных аутентичных материалов сети Интернет, особенно таких, которые не может предложить традиционный учебник.

      В реальной жизни человек сталкивается с необходимостью владеть различными видами чтения (изучающим, ознакомительным, просмотровым, поисковым). К сожалению, существующие учебники иностранного языка, как отечественные, так и зарубежные, не содержат нужное количество текстов для всех указанных видов чтения. С помощью информационных материалов сети Интернет можно восполнить недостающие пробелы.

      Изучающее чтение. Для развития этого вида чтения на уроке подходят различного рода буклеты: проспекты, реклама, театральные программы. Действительно, информация в этих буклетах, как правило, короткая, достаточно простая для восприятия в VIII-XI классах всех типов школ. Однако информация, почерпнутая в Интернете, может быть «сиюминутной» (погода в разных частях света, расписание поездов, самолетов, купля-продажа недвижимости, устройство на работу, праздники, путешествия, медицина и т.п.), отражать исторические, политические события, недоступные подчас иным путем. Привлекательность подобного материала в том, что он лаконичен и содержит конкретную информацию в виде кратких новостей, рецептов, инструкций и т.п. При работе с материалом предусматривается извлечение полной информации, иначе нарушается коммуникация. Вот почему такие тексты пригодны для изучающего чтения. Очень хорошо в этом случае использовать обучение в малых группах по методу сотрудничества. Например, вы делите свою группу на малые подгруппы по три человека и каждой группе даете свой текст и задание на всю группу.

      Возьмем, например, тему «Спорт». С помощью  поисковой системы Alta Vista подбирается несколько коротких сообщений. 

      Ein Remis genügt

      Für  Österreichs Eishockey-Nationalmannschaft wird es bei der WM in Finnland im Kampf um den Klassenerhalt ernst. Nach den beiden klaren Niederlagen gegen die WM-Favoriten Finnland und Tschechien geht es heute (19.00 Uhr MESZ, live in TW1) gegen Slowenien um einen Platz in der Zwischenrunde. Ein Remis genügt bereits, um die Abstiegsrunde zu vermeiden, wo das ÖEHV-Team auch auf die USA treffen würde. 

      NBA: Philadelphia und Sacramento vor Aufstieg

      Die Sacramento Kings und Philadelphia 76ers stehen in der nordamerikanischen Basketball-Profiliga (NBA) vor dem Einzug in das Conference-Halbfinale.  
Beide Mannschaften kamen in der Nacht zum Dienstag zu Auswärtserfolgen und führen in der "Best of seven"-Serie nunmehr nach Siegen mit 3:1. In ihren fünften Duellen am Mittwoch haben die Kings und Sixers jeweils Heimrecht. Beide würden bei einem weiteren Sieg in die nächste Runde einziehen.
 

      Wimbledon-Preisgeld erneut angehoben

      Der "All England Lawn Tennis Club" hat das Preisgeld für das diesjährige Grand-Slam-Tennisturnier in Wimbledon um 9,5 Prozent auf 575.000 Pfund (rund 835.000 Euro) erhöht. Auch die Siegerin im Damen-Einzel wird mehr verdienen. Statt 486.000 gibt es 535.000 Pfund (777.000 Euro). Das gesamte Preisgeld wird 9.375.000 Pfund (13,6 Mio. Euro) betragen. 
Если подобные тексты используются при обучении по первой или второй модели, то можно выписать незнакомые слова на отдельных листочках с переводом. При третьей и четвертой моделях обучения никаких «подпорок» давать не следует. Школьники, обучающиеся по этим моделям, могут в случае необходимости достаточно оперативно пользоваться словарем. Эти короткие тексты раздаются подгруппам, с тем, чтобы у каждого ученика был свой текст. Задание на всю группу и на каждую подгруппу общее – дать информацию о последних спортивных новостях, причем каждая подгруппа должна не просто прочитать свой текст, но обязательно выписать незнакомые слова с переводом, быть готовой перевести любое предложение из текста и прокомментировать всю информацию. Таким образом, каждый член группы несет ответственность за свой текст.  Учитель может поинтересоваться мнением любого члена группы по поводу той или иной спортивной новости и попросить прокомментировать все или любой фрагмент. Обсуждение ведется всей группой, и каждый имеет возможность дополнить ответ товарища.

      Аналогичным образом можно организовать работу по любой теме, найдя необходимое количество краткой информации в сети Интернет.

      Если  речь идет о некоем обобщающем уроке, можно предложить разным подгруппам учащихся короткие сообщения на разные темы. Например, одной группе на тему «Медицина», другой – на тему «Спорт», третьей – на тему «Погода» и т.п.

      Если  предусматривается работа с текстом  для ознакомительного, просмотрового или поискового чтения, то учителю также следует подыскать подходящие тексты в сети заранее. Можно использовать разные тексты или один для всех. Тексты следует ксерокопировать, чтобы каждый ученик группы получил экземпляр. Если необходимо, можно выписать некоторые незнакомые слова (с переводом), которые могу помешать пониманию смысла абзаца, фразы. Чтение таких текстов лучше давать ребятам как домашнее задание, чтобы на уроке организовать активную устную практику на основе прочитанного.

      На  уроке учитель организует деятельность учащихся в соответствии со спецификой данного вида чтения. Полезно и  в этом случае организовать работу в малых группах, чтобы предоставить каждому ученику возможность активной речевой практики. Во-первых, в таком случае осуществляется самый действенный контроль со стороны самих ребят. Если школьник по какой-то причине не прочитал текст дома, он, естественно, подводит всех членов подгруппы, и они обязательно выразят ему свое неудовольствие, а учитель предложит этому ученику индивидуальную работу – чтение данного текста. При работе в малых группах по технологии сотрудничества дается не только одно задание на всю группу, но и ставится одна отметка всей группе. Поэтому все ребята и каждый учащийся в группе заинтересованы в активной деятельности каждого своего товарища – члена группы. Во-вторых, сильные ученики всегда готовы прийти на помощь слабому и помочь ему, если необходимо. Задания могут быть такими: составить план прочитанного текста, придумать заголовок ко всему тексту или отдельным его абзацам, ответить на поставленные вопросы (с опорой на текст), обсудить проблему, связанную с содержанием прочитанного текста, и т.п.

      Если  это просмотровое или поисковое чтение, то и задания также должны соответствовать специфике этих видов чтения (краткое реферирование или аннотация прочитанного текста, ответ на главный вопрос, поиск информации по конкретной проблеме и т.п.)

      В тех случаях, когда школа располагает возможностью копировать звуковую информацию из сети, можно использовать аутентичную информацию для совершенствования умений аудирования. Необходимо только иметь в виду, что практически любой текст для аудирования нуждается в некоторой обработке, адаптации за счет его возможного сокращения. Кроме того, текст может содержать некоторое количество незнакомых для данной группы учащихся слов, которые трудно понять даже из контекста. Эти слова лучше заранее выписать и, если они значимы для дальнейшей работы, объединить их в словосочетания и записать на магнитофон в виде двухтактного паузированного упражнения, чтобы ребята смогли привыкнуть к их звучанию, узнавали на слух и правильно произносили. Дальнейшая работа организуется обычным образом по замыслу учителей.

Используя аутентичные материалы сети Интернет, нужно помнить, что речь идет в  любом случае о формировании коммуникативной  компетенции, предполагающей владение определенными страноведческими знаниями. Дело здесь не столько в знании достопримечательностей, географических особенностей страны изучаемого языка, сколько в знании особенностей функционирования отдельных лексических единиц, идиоматичных выражений в другой культуру, в знании особенностей речевого этикета при общении в разных социальных группах, в разных ситуациях общения. Поэтому столь важно привлекать для дискуссий на уроке живые высказывания носителей языка, полученные из разных ресурсов Интернета. 
4. Заключение
 

      Вопрос  интеграции Интернета в образование  и, в частности, применение его в  обучении иностранным языкам, в настоящее время достаточно актуален. Это связано в основном с тем, что при использовании Интернета как средства обучения иностранному языку как нельзя лучше реализуются многие цели и задачи обучения и воспитания.

        Основной целью обучения иностранному языку учащихся средней школы является воспитание личности, желающей и способной вступать в межкультурную коммуникацию, успешных в своей деятельности разносторонних студентов высших учебных заведений, профессионалов, желающих и способных получать самообразование . Участие в разнообразных международных программах, возможность учиться за границей предполагают не только высокий уровень владения иностранным языком, но и определенные особенности личности: коммуникабельность, отсутствие языкового барьера, знание норм международного этикета, широкий кругозор, умение что называется «подать» себя. Как правило, при выполнении различных тестов при поступлении в высшее учебное заведение или участии в конкурсах или олимпиадах, устанавливается строгий лимит времени выполнения каждого задания, что также требует особый вид подготовки. Для достижения всех перечисленных целей безусловно эффективную помощь учителю оказывает использование ресурсов Интернет в обучении иностранным языкам.

      На  основании собственного опыта я пришел к выводу об огромной роли Интернета при изучении иностранного языка в сельских школах и небольших населенных пунктах, где всегда затруднительно поддерживать необходимый уровень образования. Если в больших городах у учащихся есть возможность общения с носителями языка, просмотра фильмов на языке оригинала, участия в международных проектах, то в мелких населенных пунктах одной из самых серьезных проблем обучения иностранному языку является проблема мотивации, так как о «живом» общении не может быть и речи. Насколько легко эта проблема может быть решена с помощью Интернет, понятно каждому: это и переписка по электронной почте со школьниками других стран, создание и проведение совместных телекоммуникационных проектов, возможность чтения книг на языке оригинала, участия в разнообразных конкурсах и олимпиадах, текстовых и голосовых чатах, публикации творческих работ детей на образовательных и художественных сайтах и получения отзывов на них из всех стран мира. При этом создается не имитации общения, а идет интересный, захватывающий диалог двух или нескольких культур, а если проекты затрагивают страноведческий аспект, то расширяются общие знания школьников, возрастает заинтересованность не только в изучении иностранного языка, но и других предметов. Все учащиеся, не зависимо от возраста и уровня обученности, принимают участие в любых видах связанной с использованием Интернет деятельности с истинным азартом, при этом интерес не угасает в течение нескольких лет. Исчезают языковые и культурные барьеры, улучшается успеваемость, школьники становятся уверены в своих силах.

      В результате проделанной работы я достиг основных целей, которые преследовались мной: я углубленно рассмотрел данную проблему, проанализировал и отметил ее достоинства и недостатки. На основании проделанной работы я пришел к выводу о необходимости использования Интернета как одного из основных средств обучения иностранному языку, так как мной было замечено много положительных сторон при его использовании как для учащихся так и для преподавателя.

Поэтому я надеюсь, что работа с сетью  Интернет как средством обучения иностранному языку войдет в повседневную практику преподавания во всех учебных  заведения. Для этого уже создаются  необходимые предпосылки, и постепенно из плоскости разговоров и теоретических поисков использование сети Интернет в обучении иностранным языкам получает в нашей стране реальное воплощение.   
5. Использованная литература
 

  1. А.А. Андреев. Введение в дистанционное обучение. Учебно-методическое пособие. - М.: ВУ, 1997 г.
  2. И.Л. Бим « Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе». Москва, «Просвещение», 1988г.
  3. Л.Н. Владимирова. Интернет на уроках иностранного языка. Журнал «Иностранные языки в школе», 2002, № 3 с. 39-41
  4. Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов «Методика преподавания иностранных языков», Москва, «Высшая школа», 1982г.
  5. Домрачев В., Багдасян А. «Дистанционное обучение на базе электронной почты». Высш. образование в России, 1995 г., №2
  6. Н.М. Коптюг. Интернет-уроки как вспомогательный материал для учителей английского языка. Журнал «Иностранные языки в школе», 2000, № 4 с. 57-59
  7. И.Г. Макаревич. Использование Интернета на уроке немецкого языка. Журнал «Иностранные языки в школе», 2001, № 5 с. 40-43
  8. Г.С. Мишина. Из опыта работы с международными e-mail проектами. Журнал «Иностранные языки в школе», 2000, № 4 с. 54-57
  9. Е.С Полат. Интернет на уроках иностранного языка. Журнал «Иностранные языки в школе», 2001, № 2 с. 14-20, № 3 с. 5-12
  10. Е.С. Полат. Интернет во внеклассной работе по иностранному языку.  Журнал «Иностранные языки в школе», 2001, № 5 с. 40-43
  11. Е.С. Полат. Метод проектов на уроках иностранного языка. Журнал «Иностранные языки в школе», 2000, №2 с. 3-11, №3 с. 3-9
  12. А.А. Поляков «Системы дистанционного обучения», Новые знания, 1996 г., №3
  13. Хоффман Пол Е. Internet. Краткий справочник. М., Изд. "ЛОРИ", 1995, с. 313
  14. R. Donath (Hrsg.). Klett Verlag. «Deutsch als Fremdsprache. Projekte im Internet». Stuttgard, 1998.
  15. M.Grüner, T.Hassert. Computerunterstützter Unterricht. «Computer im Unterricht».Goethe-Institut, 1991.
  16. I.G. Makarewitsch. Die vergleichende Analyse von internetgestützten Lernprogrammen. Журнал «Иностранные языки в школе», 2001, № 6 с. 34-38, 2002, № 1 с. 57-61

Информация о работе Интернет в обучении иностранным языкам