Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Октября 2015 в 06:35, реферат
Описание работы
В произведениях Теодора Драйзера получили развитие многие лучшие традиции американской литературы девятнадцатого века — традиции романтиков Фенимора Купера, Натаниеля Готорна, Германа Мелвилла, борцов за освобождение негров Дэвида Торо и Гарриет Бичер-Стоу. Так пишет о роли Драйзера в Американской литературе известный критик и литератор Я. Засурский (1984). Острое неприятие мира бизнеса роднит Драйзера с Купером, с которым его также объединяет обстоятельная неторопливая манера повествования
Содержание работы
Введение Социально-культурный аспект Биография Т. Драйзера и его литературная деятельность Женский образ в романе «Дженни Герхардт» Заключение Список используемой литературы
В ноябре 1932 года Драйзер заключил
контракт с Paramount о постановке фильма по
роману «Дженни Герхардт». В 1944 году Американская
академия искусств и литературы награждает
Драйзера почётной золотой медалью за
выдающиеся достижения в области искусства
и литературы.
Очерки
и рассказы
Драйзеру принадлежат два сборника
рассказов — «Освобождение» (1918) и «Цепи»,
в которых разрабатываются главным образом
психологические и сексуальные мотивы.
Им написано также два тома пьес: «Рука
гончара» (1919) и «Пьесы естественные и
сверхъестественные» (1916).
Ранние очерки Драйзера о Нью-Йорке
собраны в его книге «Картина великого
города» (1923). «Hey Rub-A-Dub-Dub» (1919) — сборник
статей Драйзера, из которых наиболее
интересна статья «Американский финансист».
В 1926 вышел том стихотворений Драйзера:
«Настроения», близких по форме к Уитмену.
Кроме указанных, Драйзером написаны ещё
следующие произведения: «Книга о себе»
(1922, является вторым томом автобиографического
цикла; первый том «Заря» закончен Драйзером
в конце 1928), «Каникулы» (1916) и «Сорокалетний
путешественник» (1913) — книги путешествий.
В «Галерее женщин» (1928) собраны
биографические очерки Драйзера, так же
как и в книге «Двенадцать мужчин».
Как и в последней книге, Драйзер
обращается к самым различным общественным
слоям, выискивая в них оригинальных, выдающихся
людей. Но «Галерея женщин» резко отличается
от «Двенадцати мужчин» тем, что Драйзер
подчеркивает сексуальное, именно в половом
ищет он объяснения не только чисто субъективных,
но и социальных поступков и процессов.
Роман Драйзера — «Безумие» (1929) представляет
собою ряд любовных эпизодов, объединённых
тем, что в центре их поставлен один герой
— сам автор.
В 1930 году кандидатура Драйзера
была выдвинута на получение Нобелевской
премии по литературе. Большинством голосов
премию присудили писателю Синклеру Льюису.
В мае 1931 года выходит автобиографическая
книга Драйзера «Заря», где он описал своё
детство и юность.
Общественная
деятельность
В 1927 году Драйзер принял приглашение
посетить СССР и принять участие в праздновании
годовщины Октябрьской революции. В начале
ноября он прибыл в Советский Союз и 7 ноября
был на Красной площади. В ходе своего
77-дневного путешествия Драйзер побывал
в Ленинграде, Киеве, Харькове, Ростове-на-Дону,
Баку, Тбилиси, Одессе и других городах,
встречался с Владимиром Маяковским и
Сергеем Эйзенштейном. После поездки опубликовал
книгу «Драйзер смотрит на Россию».
В начале 1930-х годов в горнорудных
районах США — Харлане и Белле произошли
столкновения шахтёров с полицией. Вместе
с комиссией комитета защиты политических
заключенных Драйзер отправляется на
место событий. Его встретили угрозы физической
расправы со стороны владельцев шахт и
полиции. Против Драйзера возбудили судебный
иск и предложили его отозвать при условии,
что писатель прекратит освещение событий.
Однако Драйзер продолжил выступления
в газетах и на радио, сообщая о положении
дел — избиениях членов профсоюза и полицейских
расправах. В 1932 году он издает книгу «Трагическая
Америка».
Драйзер часто выступал на митингах,
публиковался на страницах коммунистической
прессы США. В 1932 году поддержал кандидата
американской компартии в избирательной
кампании. В 1932 году был членом всемирного
антивоенного конгресса, в инициативный
комитет которого входили Анри Барбюс,
Максим Горький, Альберт Эйнштейн.
В 1938 году Драйзер был делегирован
на антивоенную конференцию в Париже,
открытую в связи с бомбардировками испанских
городов. Летом посетил Барселону, где
встречался с президентом и премьер-министром
страны. На обратном пути посетил Англию,
где надеялся встретиться с членами английского
правительства. В США ему удалось добиться
кратковременной встречи с Рузвельтом.
После этого безуспешно пытался организовать
комитет для поставки продовольствия
в Испанию. В итоге в Испанию по указанию
Рузвельта было отправлено несколько
грузовых судов с мукой.
В июле 1945 года Драйзер вступил
в Коммунистическую партию США.
Теодор Драйзер скончался 28
декабря 1945 года на 75 году жизни [8].
Женский образ в романе
«Сестра Керри»
Литературная биография писателя
началась с «Сестры Керри» (1900). Здесь наглядно
проявились те художественные качества,
которые возникли под несомненным влиянием
натурализма. Частная история персонажей
была важна Драйзеру прежде всего как
конкретное свидетельство всевластия
законов, господствующих в буржуазном
обществе. Такого рода социальный детерминизм,
нередко подкрепляемый биологическими
мотивировками взлетов и падений героев,
оказался фундаментальным принципом художественного
построения книги.
В «Сестре Керри» Драйзер идет
гораздо дальше, чем в первых литературных
произведениях, в стремлении выразить
в образах свое отношение к самым коренным
проблемам современной ему, американской
действительности.
Центральный образ — Керри
— выписан с большой тщательностью. Ее
портрет составляет экспозицию романа.
Каролина Мибер, или сестра Керри, как
ее звали дома, родилась в рабочей семье.
«Эгоизм был свойствен ее натуре, и хотя
он не был особенно ярко выражен, все же
его можно было считать основной чертой
ее характера, — пишет Драйзер. — В нем
живым огнем горели мечты юности, она была
хороша непритязательной миловидностью
переходного возраста, фигура ее обещала
принять в будущем изящные очертания,
а глаза светились природной сметливостью
— словом, это был прекрасный образец
американки среднего достатка.
Чтение вовсе не интересовало
Керри — мир знаний был для нее закрыт.
В искусстве непринужденного кокетства
она была совсем неопытна. Она еще не научилась
откидывать голову, движения ее рук были
неловки, маленькие ножки ступали тяжело.
Но она заботилась о своей внешности и
упорно тянулась к материальным благам».
Драйзер стремится всесторонне
раскрыть облик своей героини и отмечает
как ее привлекательные черты — сметливость,
красоту, мечты юности, так и задатки иного
порядка — эгоизм, стремление к материальным
благам, заботу о внешности. Раскрывая
в романе эволюцию Керри, Драйзер тщательно
прослеживает, как уродует её характер
американская действительность.
Общественное положение Керри
изменяется с продвижением её по социальной
лестнице: из бедной работницы обувной
фабрики она превращается в артистку Нью-Йоркского
музыкального театра на Бродвее и «Казино».
Но это только видимость подъема, на деле
каждый шаг к обеспеченной жизни сопровождается
моральным падением, на которое ее толкает
общество. И Драйзер тщательно отмечает,
как понемногу каждый такой «успех» отравляет
Керри, болезненно воздействует на ее
душу.
Керри, отчаявшись найти работу,
становится любовницей Друэ и добивается
этим обеспеченной жизни. Она думает: «Теперь
я вознеслась на высшую ступень». Падение
Керри хорошо передает внутренний монолог,
раскрывающий ее душевное состояние: «Она
заглядывала в зеркало и видела там другую
Керри, которая была красивее прежней.
Она заглядывала в душу (зеркало, составленное
из представлений своих и чужих) и видела
там Керри, которая была хуже прежней»,
Керри, размышляя наедине с самой собой,
приходит к выводу: «Ты даже не пыталась
сопротивляться и сразу признала себя
побеждённой». И говорит она это с болью
в сердце.
Подчеркивая социальные причины
падения Керри, ее поражения в жизненной
борьбе, Драйзер пишет: «За нее отвечал
голос нужды». Керри оказалась побежденной,
потому что она не смогла найти работу,
потому что ей не смогла помочь сестра,
жена рабочего чикагских боен, да еще и
потому, что испугалась работы на фабрике,
которая, как убедилась Керри, не может
принести ей материального благополучия
и счастья. И вот Керри на содержании у
Друэ. «Керри не была по-настоящему влюблена
в Друэ», — говорит Драйзер, оттеняя материальные
причины, заставившие ее сблизиться с
Друэ.
Герствуд увозит Керри в Канаду,
предлагает ей выйти за него замуж. Керри
идет на это опять-таки не столько из любви
к Герствуду, сколько по расчету. Воспроизводя
разговор Герствуда с Керри в номере отеля
в Монреале, когда Герствуд предложил
Керри стать его женой, Драйзер пишет о
чувствах, испытанных ею при этом: «Если
она не захочет опереться на него, не ответит
на его любовь, то куда же ей после этого
деваться?». Внешне Керри поднялась еще
на одну ступеньку социальной лестницы
— стала женой более или менее состоятельного
человека. «Она думала: „Я счастлива“.
Керри — преуспевающая артистка.
Она поднялась теперь довольно высоко
по социальной лестнице. Но и здесь ее
подъем был и падением. Ради экономии денег
на наряды, необходимые ей как актрисе,
Керри бросает на произвол судьбы Герствуда,
который потерял для нее всякую привлекательность,
когда оказался не в состоянии содержать
ее.
Сравнительной материальной
обеспеченности Керри добивается лишь
дорогой ценой утраты лучших человеческих
качеств.
Раскрывая процесс развращения
Керри буржуазной Америкой, Драйзер стремится
передать всю сложность диалектики души
этой незаурядной личности, ее тревоги
и волнения.
Не случайно, рассказывая о
жизни Керри в „высшем“ свете, Драйзер
постоянно сталкивает ее с картинами нищеты,
заставляет вспоминать о скитаниях в поисках
работы в Чикаго. Керри идёт в Нью-Йорк
в ресторан и, просматривая цены блюд в
меню, вспоминает на мгновение первый
свой обед в ресторане в обществе Друэ.
„Но даже в этот краткий миг, — пишет Драйзер,
— она успела увидеть другую Керри — бедную,
голодную, потерявшую всякое мужество,
для которой Чикаго был холодным, неприступным
миром, где она бродила в поисках работы“.
С большим художественным тактом писатель
использует этот прием для того, чтобы
оттенить социальные приемы падения Керри,
передать трагическую атмосферу жизни
народа в Америке корпораций и монополий.
Немаловажная для романа проблема
искусства решается прежде всего образом
Керри. Она не смогла осуществить свою
мечту — стать настоящей актрисой, растратив
свой талант в борьбе за то, чтобы выбиться
из нищеты, в погоне за долларами, за комфортом,
за внешним блеском успеха.
У Керри были прирожденные артистические
данные, она обладала „залогом блестящего
драматического таланта“. Один из героев
романа, Эмс, отмечает у Керри изумительную
выразительность лица. Обращаясь к ней,
он говорит: „А иногда природа воплощает
все чувства в человеческом лице. Она делает
лицо выразителем всех людских стремлений.
Вот так случилось и с вами“.
Драйзер особенно умело, мастерски
демонстрирует ответственность американского
общества за растрату этого таланта, а
в том, что Керри не смогла стать „выразителем
всех людских стремлений“, Драйзер видит
трагизм ее судьбы, ее человеческое поражение.
Отношение Керри к искусству
претерпевает существенные изменения.
Она начала приобщаться к театру, с подлинным
вдохновением сыграв в любительском спектакле;
она думала тогда о том, как лучше вжиться
в образ, воплотить его на сцене. И, поселившись
с Герствудом в Нью-Йорке, Керри продолжает
мечтать о сцене, ей хочется „волновать
зрителей своей игрой“. Разговор с мистером
Эмсом вселяет в нее новые мысли. „О, если
бы я могла стать актрисой, — мечтает Керри,
— и хорошей актрисой к тому же“. Но теперь
к стремлению служить искусству примешиваются
и иные мечты. Ее привлекает внешний блеск
театральной обстановки, она готова даже
„переносить страдания, каковы бы они
ни были, именно в такой обстановке, или
если это невозможно, то хотя бы изображать
их на сцене в каком-нибудь чудесном обрамлении“.
Сцена связывается в представлении Керри
уже в то время с продвижением по лестнице
материального успеха, хотя эти соображения
и отодвинуты пока на второй план. Когда
же Герствуд оказывается без работы и
они с Керри вынуждены искать заработок,
театр в мыслях Керри становится путем
к жизни в достатке и роскоши.
Угроза бедности и голода заставляет
Керри переменить отношение к искусству.
„Она не позволит ему (Герствуду) вовлечь
ее в нищету лишь потому, что ему так нравится.
Ей в сущности сейчас было совершенно
безразлично, станет она знаменитостью
или нет. Только бы проникнуть на сцену,
зарабатывать достаточно на жизнь, одеваться
по своему вкусу, идти, куда хочешь, и делать,
что хочешь, — о, как это было бы хорошо!“.
Керри думает „о театре, как о двери, через
которую можно проникнуть в столь прельщавшую
ее, сверкавшую позолотой жизнь“. Театр
для нее становится средством добиться
благополучия, но свой действительно большой
талант Керри растрачивает в этой борьбе
за место под солнцем.
После многократных неудачных
попыток она устроилась статисткой в варьете.
И, рассказывая о новых ее успехах на сцене,
Драйзер называет точно, какое увеличение
заработка они приносят Керри, давая читателю
понять, что ее больше волнуют доллары,
чем исполняемые ею роли.
Керри добивается первой удачи
на сцене. „Но приятнее всего было то,
— пишет Драйзер, — что ей повысили жалованье
с двенадцати до восемнадцати долларов“.
Керри переходит в другой театр,
ей платят там двадцать долларов, всего
на два доллара больше, но и от этого, замечает
Драйзер, „Керри была в восторге“.
Керри предлагают из статистки
стать полноправной актрисой труппы. Мечты
Керри, казалось бы, близки к осуществлению,
теперь она будет играть в театре, но она
не спрашивает, какие роли ей предложат.
Первым ее вопросом режиссеру театра было:
»-А сколько я буду теперь получать?
— Тридцать пять долларов, — ответил тот.
Керри была так ошеломлена этим
и пришла в такой восторг, что и не подумала
просить больше".
Наконец, успех Керри отмечают
газеты. Автор комедии специально для
нее пишет песенку. Но не это главное для
Керри. Директор театра вызывает ее и предлагает
160 долларов в неделю при условии продления
договора на год. Керри, «едва веря своим
ушам», соглашается. Теперь она считает
себя на верху социальной лестницы, не
ниже, а, пожалуй, и выше таких своих прежних
друзей, как миссис Вэнс. Керри стала похожа
на тех певиц, портреты которых Драйзер
воссоздал в своем раннем очерке «Откуда
песня».
Драйзер настойчиво повторяет,
что сама работа в американском театре
заставляет Керри все меньше и меньше
думать об искусстве, превращает ее в ремесленника,
зарабатывающего себе на жизнь выступлениями
на сцене. Все это убивает в ней ту непосредственность,
которая была основой ее таланта. Керри
сама чувствует утрату какой-то части
своего артистического дарования, и Драйзер
отмечает связанные с этим болезненные
переживания своей героини, передает всю
сложность и трагическую противоречивость
ее душевного состояния.