Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Июля 2009 в 19:20, Не определен
Сатирические и юмористические стихотворения
Козьмы Пруткова: "В обществе заговорили о каких-то новых потребностях, о
каких-то новых вопросах... Я - враг всех так называемых вопросов!"
"Сидит под балдахином...". - В русской сатирической литературе и
публицистике Китай издавна фигурировал как ширма, за которой можно было
более свободно говорить о темных сторонах российской действительности. Так,
в одной из своих рецензий начала 40-х годов Белинский писал о китайском
имени Дзун-Кин-Дзын и "китайском духе", распространяющемся в России, о
мандаринах и "мандаринском журнале" "Плошка всемирного просвещения,
вежливости и
учтивости", имея в виду под
последним ультрареакционный
"Маяк".
Песня о Каткове, о Черкасском, о Самарине, о Марковиче и о арапах. - 14
марта 1869 г. на обеде, данном в его честь в Одесском английском клубе,
Толстой произнес речь, которая кончалась провозглашением тоста "за
благоденствие всей русской земли, за все русское государство, во всем его
объеме, от края и до края, и за всех подданных государя императора, к какой
бы национальности они ни принадлежали". Последние слова вызвали недовольство
приятеля Толстого Б.М.Маркевича. Резкая оценка националистических и
русификаторских взглядов Маркевича содержится в письмах к нему Толстого от
26 апреля и 24 мая 1869 г. Против этих взглядов направлено и стихотворение.
Катков М.Н. (1818-1887) - журналист и публицист, редактор журнала "Русский
вестник" и газеты "Московские ведомости"; до 60-х годов умеренный либерал, а
затем - апологет самодержавия и идеолог дворянской реакции. Черкасский В.А.
(1824-1878) - общественный и государственный деятель, примыкавший к
славянофилам; после польского восстания 1863 г. занимал пост главного
директора правительственной комиссии внутренних дел в Польше. Самарин Ю.Ф.
(1819-1876) - публицист
и общественный деятель
и В.А.Черкасский, был деятельным сотрудником статс-секретаря по делам Польши
Н.А.Милютина; в 1868 г. вышли первые два выпуска его сочинения "Окраины
России", в котором он доказывал, что русская политика недостаточно
проникнута национальными интересами и что правительство недооценивает
опасностей, грозящих русскому государству на окраинах. Маркевич Б.М.
(1822-1884) - реакционный писатель и публицист, сотрудник изданий Каткова,
приятель Толстого, который, однако, не разделял многих взглядов Маркевича.
Недавно и ташкентцы... - В 60-х годах значительная часть Туркестана была
присоединена к России, образовав туркестанское генерал-губернаторство с
центром в Ташкенте. Алба (Альба) (1507-1582) - испанский полководец и
государственный деятель; правитель Нидерландов; безуспешно пытался кровавым
террором подавить нидерландскую революцию. Осанна! (греч. - спаси же!) и
Аксиос! (греч. - достоин!) - выражения, употреблявшиеся в церковной службе.
Мудрость жизни. - Боскетная - комната, украшенная или расписанная
зеленью. Корша ведомость - либеральная газета "С.-Петербургские ведомости",
выходившая под редакцией В.Ф.Корша. Вслед за пахарем прилежным и т.д. -
Цитата из стихотворения Фета "Первая борозда".
[А.Н.Мальцевой] "Пью ль мадеру, пью ли квас я..." -. - Мальцева А.Н.
(1820-1894) - жена
брянского помещика и
приятельница царицы. Стихотворение написано по дороге из Ливадии в Одессу во
время сильной качки.
"Все забыл я, все простил...". - Это и следующие стихотворения
составляют часть письма к Маркевичу от 14 мая 1871 г. Стихотворению
предшествуют слова: "Если бы не наступила уже весна и не пели соловьи, я бы
написал ругательное письмо Тимашеву... но мягкая погода и меня делает
кротким"). О Тимашеве см. во вступит. статье (И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой).
Veillot - барон И.О.Велио (1830-1899), директор почтового департамента
министерства внутренних дел в 1868-1880 гг.; имя его неоднократно
встречается в письмах и стихах Толстого; поэт негодовал на него за
перлюстрацию (тайный просмотр) корреспонденции и высмеивал за плохую работу
почты.
"Я готов румянцем девичьим...". - Стихотворение отделено от предыдущего
словами: "Я хотел бы, чтобы такие же чувства Вы питали к Стасюлевичу". Об их
полемике см. выше, в примечании к стихотворению "Стасюлевич и Маркевич...".
[М.Н.Лонгинову] "Слава богу, я здоров...". - Написано перед отъездом за
границу. Лонгинов был в то время орловским губернатором.
Отрывок. - Veillot - барон И.О.Велио (1830-1899), директор почтового
департамента министерства внутренних дел в 1868-1880 гг.; имя его
неоднократно встречается в письмах и стихах Толстого; поэт негодовал на него
за перлюстрацию (тайный просмотр) корреспонденции и высмеивал за плохую
работу почты. Юдифь - библейская героиня; во время нашествия вавилонского
полководца Олоферна отправилась в неприятельский лагерь и обворожила
Олоферна своей красотой, а когда он заснул, отрубила ему голову и этим
спасла родину от иноземных захватчиков.
[Б.М.Маркевичу] "В награду дружеских усилий...". - Б.М.Маркевич
(1822-1884) - реакционный писатель и публицист, сотрудник изданий Каткова,
приятель Толстого, который, однако, не разделял многих взглядов Маркевича.
Терпсихора (греч. миф.) - муза танца. Хариты (греч. миф.) - богини красоты;
в переносном значении - красавицы.
Послание к М.Н.Лонгинову о дарвинисме. - Лонгинов М.Н. (1823-1875) -
библиограф и историк литературы, в молодости член кружка, группировавшегося
вокруг редакции "Современника", и либерал; с конца 1850-х годов резко
поправел и перешел в лагерь реакции; в 1871 - 1875 гг. был начальником