Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Сентября 2011 в 17:55, контрольная работа
Цель данной работы – дать представление о взаимосвязи нравственной культуры и этикета на примере Китая.
Введение 3
1. Этикет в Китайской культуре: история и современность 4
2. Роль этикета в деловом общении китайцев с иностранцами 11
Заключение 17
Литература 18
Мужской официальный костюм делился на три основных категории по внешнему виду: «бяньфу» - народное одеяние, состоявшее из халата до колен и юбки до щиколоток, «чанпао» - длинный халат от плеч до пяток («чанпао» носили также и женщины) и «шэньи» - похоже на «бяньфу», но обе части сшиты вместе.
После Синьхайской революции наряду с европейским костюмом распространяется и так называемая «суньятсеновка» («Чжуньшань чжуан»). Этот тип одежды состоит из френча и брюк. Именно он был наиболее известен после революции 1949 г. Однако в последние годы большая часть китайцев носит европейскую одежду. Люди старшего поколения предпочитают китель. Что касается традиционной одежды, то на свадьбу женщина одевает «ципао» - длинный халат с застежками на боку, появившийся при династии Цин.
На
Тайване все же иногда можно встретить
мужчин и женщин, одетых в традиционную
одежду. Традиционная женская одежда
была положена в основу творчества
некоторых современных
У
китайского этикета долгая и интересная
история. Конечно, со временем он изменился.
Но все равно, в отличие от стандартных
европейских правил поведения и общения,
китайский ритуал и церемонии имеют свои
особенности.
В переговорных процессах, в области деловых отношений проявляются национально-психологические особенности китайцев. Здесь большое значение придается соблюдению правил делового этикета, поэтому знание особенностей местной культуры общения может сыграть положительную роль в налаживании деловых отношений с китайскими партнерами.
Не старайтесь выделиться. Но не бойтесь также показаться и богатыми - дорогие вещи очень престижны в Китае.
Старайтесь максимально придерживаться делового стиля, избегая излишеств в одежде, и особенно в украшениях. Деловым женщинам и женам следует избегать чрезмерно откровенных декольте и вызывающе коротких юбок выше колен. Экстравагантность в одежде делового человека может вызвать неадекватную реакцию китайского партнера по переговорам, особенно при первых встречах.
Китайцы могут поклониться или кивнуть головой вместо рукопожатия, хотя рукопожатие сейчас распространено среди китайцев практически повсеместно.
При представлении китайцы могут не улыбаться, так как у них не принято открыто проявлять свои эмоции в незнакомой обстановке.
Только близкие друзья или родственники обращаются к китайцу по имени. Такое обращение может сильно покоробить китайца, не привыкшего к «простоте» и фамильярности иностранцев.
Китайцы очень часто обращаются друг к другу по должностному или профессиональному титулу: «Директор Чжан», «Председатель Мао». Обращение «сяоцзе» к женщинам в сфере услуг (продавцы, горничные, кассиры) сродни русскому «девушка», независимо от возраста.
Все китайцы очень не любят, когда к ним прикасаются незнакомые люди и иностранцы. И особенно это касается женщин: они испытывают практически физиологическую неприязнь к таким знакам внимания со стороны посторонних или малознакомых людей. Поэтому объятия, похлопывания по спине и любые другие формы тесных телесных контактов могут шокировать китайцев.
Никогда не показывайте на китайцев указательным пальцем. Для этого служит открытая ладонь внутренней стороной кверху. Никогда не подзывайте китайца движением указательного пальца. Для этих целей в Китае используется движение пальцами ладони - внутренняя поверхность ладони вниз. Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом. Считается крайне неприличным и грубым класть ноги на стол или стул.
Как показывает практика, китайцы любят назначать деловые встречи у себя в офисе или в переговорных залах различных публичных мест: в гостиницах, ресторанах, бизнес-центрах. Если место для переговоров определяют китайцы, будет уместно поинтересоваться у них, где именно они назначают встречу, что это за место, какова программа проведения переговоров.
Обычно китайские компании совмещают переговоры с последующим угощением. Обед или ужин являются частью переговорного процесса. Отказываться от этого не всегда удобно: это может быть воспринято как обида или оскорбление (особенно если обед или ужин уже были заранее заказаны)3.
С другой стороны, следует иметь в виду, что отсутствие своевременной информации о планируемой совместной трапезе со стороны китайцев является грубым нарушением этикета, в том числе и китайского. Почти всегда такого рода мероприятия обсуждаются с иностранными гостями заранее.
От
места встречи при первом знакомстве
во многом зависит дальнейший ход
переговоров и отношение
Китайцы
славятся своим терпением, выдержкой,
пунктуальностью и
Китайцы ведут переговоры, четко разграничивая отдельные этапы. На начальном этапе большое внимание уделяется внешнему виду партнеров, манере их поведения. Эти данные служат для определения статуса каждого из участников переговоров.
Навязать
китайцу свои правила игры весьма
трудно. В Китае существует обычай,
согласно которому китаец, подходя
с вами к входу в помещение,
обязательно предложит вам
Различного рода уловки и хитрости, используемые китайцами, весьма разнообразны. Вот некоторые из них.
С
целью достижения уступок от противоположной
стороны китайцы могут
Китайцы стремятся к тому, чтобы на переговорах партнер первым «открыл свои карты» - высказал точку зрения, сделал ключевые предложения и т.д. Сами они делают уступки под конец переговоров, после того как оценят возможности противоположной стороны.
Китайцы обычно очень рады подаркам, которые им дарят иностранцы. Стоит учесть, однако, что подарок обязательно должен быть из той страны, из которой приехал иностранный гость. Это должна быть какая-нибудь уникальная или практичная вещь, которую ваши китайские партнеры никогда не смогут купить в Китае.
Подарки отдельным людям должны быть относительно недороги - 10-15 долларов США. Если вы дарите подарки одновременно нескольким людям - убедитесь в том, что это примерно равноценные вещи. И ни в коем случае не обойдите подарком кого-нибудь, особенно из тех людей, которые были вам полезны во время вашего визита. Китайцы часто имеют обыкновение приглашать на заключительную церемонию подписания контракта или на торжественный прощальный ужин людей, которые не принимали непосредственного участия в переговорном процессе, но которые являются важными фигурами для ваших непосредственных партнеров: вице-президента фирмы, начальников отделов и управлений или их замов. Словом тех, кто был полезен. Это иногда вносит сумятицу в ряды иностранных гостей. Но будучи подготовленным - вы всегда имеете в сумке 2-3 комплекта подарков про-запас. Поэтому это вас не должно страшить. Нет ничего страшного, даже наоборот, если вы спросите своих партнеров сколько будет присутствовать гостей с китайской стороны на заключительной встрече. Будьте уверены - вас поймут правильно и дадут самый точный и правдивый ответ. Если даже точное количество неизвестно - вы можете спросить: не более 3(.4.5.6) человек? Тем самым вы можете быть заранее уверены в том, что не поставите себя в неловкое положение не вручив кому-то подарок.
Для китайцев совершенно нормальным считается отказываться два-три раза от подарков (иногда - довольно решительно, чуть ли не возмущаясь) прежде чем принять их. Китаец, который принял подарок "без церемонии" рискует выглядеть жадным. Настаивайте на том, что подарки "совсем маленькие" и что вы обидитесь, если их не примут. Вам могут тут же отдарить в ответ - в знак большого уважения к вам и будущих взаимоотношений. Если подарок завернут, считается невежливым разворачивать его прямо перед вручителем, если только он или она не начнет настаивать на этом.
Единственный подарок, которого надо избегать дарить китайцам - это часы. На кантонском диалекте часы звучат также как "идти на похороны" и этот подарок может рассматриваться как пожелание смерти человеку. Так же избегайте дарить острые предметы, так как это рассматривается как угроза дружбе. Цветы традиционно дарятся людям, лежащим в больнице (или выписывающимся), а так же на похороны. Однако эти традиции меняются со временем, но до сих пор остается обычай дарить людям цветы в четном количестве4.
В Китае принято обмениваться подарками с коллегами по бизнесу. Чем больше сделка, тем ценнее подарки. Подарки дарятся в конце переговоров. Корпоративные подарки вручаются главе фирмы или его заместителю.
В Китае к иностранцам относятся очень доброжелательно. На улицах, в общественных местах они становятся объектом общего внимания. При виде иностранца многие китайцы с ним здороваются по-английски: «Неllo». Задача иностранца спокойно и доброжелательно реагировать на повышенное внимание к себе. Поэтому, даже когда на вас показывают пальцем, не воспринимайте это враждебно.
Иностранец должен быть особенно осторожным и внимательным в своем поведении: дело в том, во второй половине 19 — первой половине 20 века (1840-1945) Китай неоднократно становился объектом агрессии со стороны иностранных держав, стране была навязана система унизительных неравноправных договоров, иностранцы вели себя как колонизаторы.
Для того, чтобы правильно вести себя, наблюдайте как в той или иной ситуации ведут себя китайцы и не бойтесь обратиться к ним за советом, они всегда с радостью помогут вам.
Итак,
если Вы решили установить деловые
отношения с китайской
Нельзя приходить на переговоры одному или вдвоем, это покажется китайцам несолидным, по их убеждению, крупная компания должна прислать на переговоры много людей, хотя бы 5-7. Обязательно дарите подарки, даже самые незначительные, традиционные: матрешки, ручки, русскую водку. Возможно, что китайские друзья не будут пить наш национальный напиток и не воспользуются подаренной ручкой, но Ваш презент будет воспринят как знак внимания и уважения. А это уже половина пути к успеху. Во время переговоров выражайте всеми доступными способами уважение к культуре китайского народа, хвалите национальную еду, даже если она Вам не понравилась. Хвалить надо и китайского менеджера, с которым Вам приходится работать, причем хвалить обязательно в присутствии его начальника. Это расположит к Вам не только отмеченного менеджера, но и всех присутствующих при этой процедуре. А ругать китайского коллегу надо исключительно наедине, иначе Вас не поймут, вся китайская команда воспримет это как личное оскорбление. Нанимая на работу китайцев, не стоит ждать от них преданности компании и привязанности к коллективу. Ваш новый сотрудник, получив предложение с небольшой прибавкой к жалованию, тут же сбежит, даже не попрощавшись. Создавая бизнес в Китае, имейте в виду, что рассчитывать можно только на производственный процесс. Маркетинг, реклама, продажи и более-менее внятная отчетность неведомы китайцам.
Информация о работе Нравственная культура и этикет на примере Китая