Язык и речь

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Октября 2009 в 16:34, Не определен

Описание работы

Я не могу примириться с мыслью, что человечеству приходит конец. Легко сказать, что человек бессмертен лишь потому, что он все преодолеет; что даже если бы пробил и замер последний удар на часах судьбы из-за ничтожной крупицы элемента, который облаком расплывется и недвижимо застынет в багровом отблеске последнего умирающего заката, то и тогда будет еще слышен один звук — звук слабого бого неиссякающего человеческого слова. Я отказываюсь допустить это. Я верю, что человек не только все превозможет. Он победит. Он что среди живых существ только ему дано неиссякающее слово, а потому, что ему дарована душа, бессмертен не потому, способная жертвовать, сострадать, терпеть.

Файлы: 1 файл

Язык и речь.doc

— 132.50 Кб (Скачать файл)

5.4 Уместность.

 

  Говоря  об уместности, мы имеем в виду, что выбор слов и их сочетаний наиболее подходит для устного общения и соответствует теме, аудитории и обстановке.

  У того, кто пишет, большее преимущество перед тем, кто произносит не написанную заранее речь, а только подготовленную. Он может перечитать и подправить текст. Оратор же должен приноравливать язык к особенностям аудитории и обстановки. Поэтому, как правило, ему не приходится очень считаться с формальными требованиями, как автору. Аудитория, состоящая из товарищей по работе или по учебным занятиям, из членов того же клуба или политической партии, что и выступающий перед нею, не обратит внимания на многие своеобразные и непосредственные выражения и обороты, которые вряд ли будут уместны в менее родственной обстановке. Если оратор стремится сделать речь более доходчивой, одно присутствие слушателей побудит его употреблять простой, более прямой и сильный язык, чем свойственно большинству авторов.

  Перед слушателями скорее всего вам  придется быть менее сдержанным и, даже в условиях весьма официальной обстановки, менее торжественным, чем это по первому впечатлению покажется необходимым. Что сказали бы вы о таком вступлении: «Друзья мои, с трепетным чувством подхожу я к выполнению высокой обязанности воздать должное» и т. д.? Самый официальный повод, пожалуй, не потребует ничего большего, чем непринужденный и разряжающий атмосферу тон оратора. Не бойтесь говорить напрямик и сильно. Слушатели — женщины так же, как и мужчины — не любят утонченности и жеманства в речи. Публику далеко не так просто смутить, как кажется большинству ораторов. Но, с другой стороны, не прибегайте к грамматически неправильным оборотам или к низкопробному лексикону, думая, что они в ходу среди ваших слушателей. Это только скомпрометирует вас и заденет самолюбие слушателей. Например, не говорите с детьми так, как будто они и в самом деле дети. Они считают себя взрослыми и не любят, когда с ними говорят покровительственным тоном.

  В плане постановки вопроса об уместности языка следует несколько остановиться на 1) сокращениях, 2) слэнге, 3) «увесистых» словах, 4) технических терминах и 5)академическом жаргоне. 

 Сокращения

  Сокращения, недопустимые в официальном языке, ныне весьма широко распространены как в письменной, так и устной неофициальной речи. Применение сокращений представляет единственную возможность избежать неловких построений, особенно в некоторых отрицательных вопросах, начинающихся с глагола*.

  Но  сокращения снижают серьезность  некоторых мест речи и могут ослабить выразительность, часто подчеркиваемую отрицательными построениями.

  Выражения слэнга, распространенные по крайней  мере среди отдельных групп населения, не пользуются полными правами гражданства в словесном обиходе. К одному концу шкалы подобных выражений тяготеют почти полноценные слова, свойственные просторечию. Они обогащают язык и придают силу звучанию публично произносимой речи. Сравните следующее:

  Преступника, сошедшего с преступного пути, продали его старые, закадычные друзья.

  Преступника, сошедшего с преступного пути, предали его бывшие соучастники.

  На  другом конце шкалы сосредоточиваются  грубые и не принятые в литературном языке слова и выражения, вроде «джент» (джентльмен), «посучить ногами» (потанцевать) и т. п. Но нет ничего предосудительного, если перед любой аудиторией или при любой обстановке вы скажете: «Присяжных заседателей смазали», «Мы идем к новому экономическому циклу через пень колоду».

  Если  слэнг придает языку свежесть и силу, если он понятен, не оскорбляет слуха, пользуйтесь им, но без извинений. Однако начинайте очищать ваш повседневный язык от низкопробных слов. Эта работа укрепит в вас при выступлении чувство уверенности, что с языка не сорвется неподходящее словечко. 

  «Увесистые» слова

  «Увесистые» слова обладают большей аффективной  силой, чем другие, отчасти благодаря прочным — приятным или неприятным — ассоциациям, которые они вызывают. Многие из них — «шлепнуть», «разбухнуть», «зашипеть», «скрипеть» и другие — звучат подобно тому, что обозначают. Они называются звукоподражательными. «Увесистые» слова могут быть сильным оружием, потому что они направлены непосредственно на эмоциональное восприятие. Если оратор говорит: «Мой противник — лжец»! — он применяет слово, сверхперегруженное

таким ассоциативным смыслом, который  не только оскорбит оппонента, но и покоробит аудиторию. Сказав, что противник «умышленно позволил себе неправильное утверждение» или «сознательно извратил факты», оратор действительно выразит то же, но без излишней эмоциональной нагрузки. Сравните формальное и эмоциональное значение слов и выражений в каждой из следующих групп:

      умер, скончался, протянул ноги, приказал долго  жить, преставился;

    благоухание, аромат, запах, дух, вонь.

  Организаторы  коммерческой рекламы прекрасно  учитывают особую силу ассоциаций, вызываемых словами. То же можно сказать и о политических ораторах. Мастера рекламы умеют запечатлеть свой текст, ассоциативно сливая его с изображениями очаровательных женщин, уютных сценок у камина и т. п. Если к словам, когда-то пробуждавшим чувство уважения, присоединился неприятный смысл, легко расправляться со своими противниками, просто «обзывая» их этими словами. В наши дни произошел почти непостижимый прыжок от этикетки идеалист (дальновидный и честный) к представлениям о непрактичном идеалисте, о бездельнике-фантазере, о сумасброде. Хотя нельзя отказаться от «увесистых» слов, пользоваться ими следует осторожно, с сознанием того, что производимое ими впечатление оправдывается фактами. 
 
 

  в) Технические термины

  Как начинающих ораторов, вас, вероятно, не очень часто будут обвинять в излишествах технической терминологии. Но, по мере того, как вы станете осваивать ту или иную специальную область знания, эта опасность будет возрастать. Многие адвокаты, инженеры, врачи и даже преподаватели и священнослужители так привыкают к профессиональному языку, что забывают о временах, когда он для них был далеко не так прост, как алфавит.

Можно с успехом применить несколько  технических терминов, если им дать соответствующие определения и поставить в тесную связь с тем, что уже знакомо слушателю.  
 
 
 

Заключение

 

  Поскольку вопросы языка в основном являются вопросами выработки надлежащих навыков, нет оснований рассчитывать, что можно в несколько дней коренным образом перестроить приемы обращения со словом. Наоборот, следует упорно выполнять полную учебную программу, которая охватывает

1) борьбу с погрешностями и  несвязными построениями в обиходной речи; 2) разнообразное чтение, сопровождаемое анализом всех видов литературного языка; 3) обогащение словарного запаса не только посредством непрерывного пользования словарями, но и с помощью опробования новых слов в речи и письме, а также проверки выражений, ставших привычными; 4) экспериментальную переработку фраз при устной подготовке к выступлению. При этом никогда не упускайте из виду, что самое важное мерило языка — воплощенная в нем мысль. Пусть вам послужит предостережением одно острое замечание: «Некоторые открывают рот только для того, чтобы выставить напоказ свое умственное убожество».

     Назначение речи – на подделываться  под желания слушателей. Но без поддержки с их стороны речь не будет иметь успеха. Не слова ваши, а то, что они узнают, почувствуют или захотят сделать , будет мерилом ваших достижений. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Литература

 
  1. Введенская  Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство  речи. Ростов на Дону. Изд.: Феникс, 1999
  2. Поль Л. Сопер Основы искусства речи Ростов н/Дону: Феникс, 2002

Информация о работе Язык и речь