Преступление, наказание и судебный процесс по Законам Ману

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2010 в 01:06, Не определен

Описание работы

Введение………………………………………………………………………….3
1. Виды и классификация преступлений по Законам Ману…………………..5
2. Понятие и система наказаний по Законам Ману……………………………12
3. Общая характеристика судебного процесса по Законам Ману….……..….19
Заключение............................................................................................................26
Список использованных источников…………………………………………..27
Приложение……………………………………………………………………...28

Файлы: 1 файл

КУРСАЧ.docx

— 87.96 Кб (Скачать файл)
">272. В  уста и уши надменно поучающего  брахманов их дхарме пусть  царь прикажет влить кипящее масло.

276. [За  взаимную брань] между брахманом  и кшатрием штраф должен быть  наложен проницательным [царем] на  брахмана низший, на кшатрия – средний.

279. Тот  член, каким человек низший ударит  высшего, именно он – у него должен быть отрезан, таково предписание Ману.

280. Подняв  руку или палку, он заслуживает  отрезания руки; лягнувший в гневе  ногой заслуживает отрезания  ноги.

281. Низший, пытающийся занять место рядом  с высшим, должен быть изгнан с клеймом на бедре; зад его надо заставить отрезать (avakartayet).

282. У  плюнувшего по наглости [на высших] надо приказать вырезать обе  губы, у облившего мочой – детородный член, испортившего воздух – задний проход.

286. Когда  нанесен удар с целью [причинения] повреждения людям и животным, надо накладывать штраф, соответствующий  размеру повреждения.

288. Кто  портит имущество кого-либо намерение  или даже ненамеренно, – тому полагается возместить [ущерб] и внести царю [штраф], равный [ущербу].

299. Жена, сын, раб (dasa), ученик и родной  брат, совершивший проступок, могут  быть биты веревкой или бамбуковой  палкой.

310. Царю  надо тщательно обуздывать беззаконных  тремя мерами –заточением (nirodhana), заковыванием в цепи (bandha) и различными видами телесных наказаний (vadha).

319. Кто  унесет веревку или сосуд от  колодца, кто испортит помещение,  где путник получает воду (prapa), тот пусть подвергнется штрафу  в одну машу и вернет [унесенное]  туда же.

320. Для  крадущего более десяти кумбха  зерна [полагается] телесное наказание,  в остальных случаях должен  быть уплачен [штраф], одиннадцатикратный [стоимости украденного], и [возвращено] тому [собственнику] его добро.

323. При  похищении родовитых людей (kulina) и особенно женщин, а также  лучших драгоценных камней [преступник] заслуживает смертной казни.

324. При  похищении крупных животных, оружия  и лекарственных трав царю  следует накладывать наказание,  рассмотрев время и обстоятельства  дела.

325. [При  похищении] коров, принадлежащих  брахману, при прокалывании ноздрей  бесплодной коровы, при похищении  [мелких] животных [преступник] немедленно  должен быть лишен половины  ноги.

332. Деяние, которое совершено в присутствии  [собственника] и сопровождалось насилием, – грабеж (sahasa), если [оно совершено] в его отсутствие, – кража (steya), [даже если] она после совершения и отрицается.

334. Пусть  царь для предупреждения [повторения  преступления] отнимет у вора  именно ту часть тела, которой  он действует против людей.

335. Ни  отец, ни учитель (асагуа), ни друг, ни мать, ни жена, ни сын, ни  пурохита не должны оставаться  ненаказанными; для царя ничего  не значит имя [того], кто не  исполняет своей дхармы.

336. Если  какой-либо простой (prakrta) человек  должен быть оштрафован на  одну каршапану, тогда [за то  же преступление] царь должен  быть оштрафован на тысячу: таково  установленное правило.

337. Но  вина шудры при краже больше в восемь раз, вайшия – в шестнадцать, кшатрия – в тридцать два,

338. брахмана  – в шестьдесят четыре, или полностью в сто раз, или вдвое более, чем шестьдесят четыре, [соответственно] пониманию [каждым из них сущности] добра и зла.

341. Дваждырожденный  путник, лишенный средств существования,  берущий с чужого поля два  стебля сахарного тростника (iksu) или два [съедобных] корня, – не должен платить штраф.

345. Человек,  совершивший насилие, должен считаться  худшим злодеем, чем ругатель, вор и ударивший палкой.

349. Убивающий,  защищая самого себя, при охране  жертвенных даров, при защите  женщин и брахмана по закону  не совершает греха.

350. Можно  убивать, не колеблясь, нападающего убийцу, – [даже] гуру, ребенка, престарелого или брахмана, весьма ученого в Беде.

351. Убийство  убийцы – открытое или тайное – никогда не является для убивающего грехом; в этом случае бешенство нападает на бешенство.

352. Людей,  домогающихся чужих жен, царю  следует изгонять, подвергнув наказаниям, внушающим трепет.

354. Если  человек, ранее обвиненный в  грехах, [связанных с супружеской  неверностью], тайком беседует с  чужой женой, он должен уплатить  первый штраф.

362. Это  правило [не относится] к женам  бродячих актеров и тем, кто  живет за счет своих жен,  ведь они заставляют [их] отдаваться [другим]: оставаясь сами скрытыми, они побуждают [жен] иметь грешные  связи.

364. Кто  обесчестит девушку против ее  воли, тот немедленно подлежит  телесному наказанию; но человек,  обесчестивший с ее согласия, не подлежит телесному наказанию,  если он равен ей.

367. Но  если какой-нибудь человек нагло  обесчестит девушку, два его  пальца должны быть отрезаны  и он заслуживает штрафа в  шестьсот [пан].

369. Для  девушки, которая растлит другую  девушку, полагается штраф в  двести [пан], пусть она уплатит  двойное брачное вознаграждение, а также пусть получит десять  розог.

370. А  женщина, которая растлит девушку,  заслуживает немедленного обрития  головы, отрезания двух пальцев,  а также того, чтобы ее провезли  на осле.

371. Если  женщина, обнаглевшая вследствие  знатности родственников и [своего] превосходства, изменяет своему  мужу, пусть царь прикажет затравить  ее собаками на многолюдном  месте.

372. Мужчину-преступника  пусть прикажет сжечь на раскаленном  железном ложе; пусть подбрасывает  под него дрова пока не сгорит  злодей.

373. На  виновного [однажды и опять]  обвиненного в течение года  – штраф двойной; столько же за сожительство с вратьей и чандалкой.

375. Вайший должен быть оштрафован на все [принадлежащее ему] имущество после заточения (nirodha) на годкшатрий должен быть оштрафован на тысячу [пан] и обрит с мочой.

377. Но  если они оба согрешили с  охраняемой брахманкой, они должны  быть наказаны, как шудра, или  сожжены на огне из сухой  травы.

379. Для  брахмана полагается обритие  [головы вместо] смертной казни;  для других же варн смертная  казнь может применяться.

380. Никогда  нельзя убивать брахмана, даже  погрязшего во всяческих пороках; надо изгнать его из страны со всем его имуществом без [телесных] повреждений.

384. Штраф, [налагаемый] на вайшия [за связь) с неохраняемой кшатрийкой, – пятьсот [пан]; но кшатрию можно выбирать или обритие головы с мочой, или такой же штраф.

400. Избегающий  таможни, покупающий и продающий  не в должное время, говорящий  ложно при исчислении [стоимости  товара] должен быть принужден  уплатить восьмикратную [стоимость] ущерба (atyaya), [который он мог этим причинить].

ГЛАВА IX

78. Та, которая  выказывает неуважение [к мужу], преданному [какой-либо дурной] страсти, к  пьянице или больному, должна  быть удалена на три месяца [и] лишена украшений и утвари.

83. Если  жена, когда взята другая, разгневанная, уходит из дому, она должна  быть немедленно заточена или  изгнана в присутствии родственников.

230. Женщин, детей, безумных, старых, бедных (daridra), беспомощных (anatha) и больных царь  может приказывать наказать розгой, расщепленными стеблями бамбука,  веревкой и прочими [предметами  подобного рода].

231. Тех  служащих (niyukta), назначенных для  разбора дел, которые, будучи  распаляемы жаром богатства, вредят  делам просителей, царю надо лишать  собственности.

232. Составляющих  ложные приказы (asana), подкупающих  его советников, убивающих женщин, детей и стариков, а также служащих  его врагам царю следует казнить.

234. Если  советник или судья какое-нибудь  дело решил иначе, его надо  решить самому царю, а того  следует оштрафовать тысячью  [пан].

237. На  осквернителя ложа гуру должно  быть наложено [клеймо, изображающее] женский орган, на пьяницу – знак продавца спиртного, на вора – знак собачьей ноги, на убийцу брахмана – знак трупа без головы.

241. При  преступлениях [подобного рода] на  брахмана должно быть наложено  среднее наказание или он должен  быть изгнан из страны, [но] с  деньгами и пожитками.

242. Прочие, совершающие эти преступления  ненамеренно, заслуживают лишения  всей собственности, но [совершающие]  намеренно [и] изгнания.

270. Пусть  справедливый царь не велит  казнить вора, [если у него] не [найдено] краденого; [пойманного] с  краденым [и] с [воровским] инструментом (upakarana) пусть велит казнить не колеблясь.

272. Назначенных  для охраны в областях и  получивших указание соседей  (samanta), [но] бездействующих при нападении  [грабителей], надо немедленно наказывать, как воров.

274. Не  спешащие, как только можно [быстро  на помощь] при ограблении

деревни, разрушении плотины (idabhanga), при ограблении на дороге – должны быть изгнаны [с разрешением взять] пожитки.

276. Царю  следует, отрубив обе руки, велеть  посадить на острый кол тех  воров, которые совершают кражу  ночью, сделав пролом [в стене  дома].

277. При  первой краже надо велеть отрезать  у вора два пальца, при второй  – руку и ногу, при третьей он заслуживает смертной казни.

279. Разрушившего [плотину] пруда (tadaga) надо умертвить  в воде, или простой казнью, или  же пусть тот восстановит [разрушенное] и должен быть принужден уплатить высший штраф.

281. Кто  похищает воду из пруда, созданного  в давние времена, или мешает  снабжению водой, тот должен  быть принужден уплатить первый  штраф.

282. Кто  же, не [находясь] в крайности, извергнет нечистоты на главной улице (rajamarga), тот пусть уплатит две каршапаны и немедленно уберет нечистоты.

ГЛАВА XI

73. Для  своего очищения убийце брахмана  надо жить в лесу двенадцать  лет, построив хижину, питаясь  милостыней и сделав своим  отличительным знаком череп покойного;

74. или  ему надо добровольно стать  [в сражении] мишенью для воинов, знающих [его намерение], или ему  надо трижды бросаться вниз  головой в пылающий огонь;

76. или  для искупления вины убийства  брахмана он может пройти сто  йоджан, повторяя одну из Вед,  вкушая мало пищи и обуздывая  чувства.

79. Будучи  обритым, он может жить в  конце селения или даже в  коровнике, или в обители, или  у корней дерева, находя удовольствие  в делании добра коровам и брахманам.

80. Жертвующий  жизнью ради брахманов или  ради коров освобождается от [вины] убийства брахмана, а [также] спасающий  жизнь корове или брахману.

126. За  деяния, приводящие [к рождению] в  смешанной [касте] (sarikara) и к непригодности  к получению даров, [предписывается] лунное покаяние в течение  месяца, за причиняющие нечистоту, – [следует пить] три дня кипящий ячменный отвар.

128. Брахману (dvijottama), убившему неумышленно кшатрия,  полагается дать для своего  очищения тысячу коров и одного  быка;

129. или  он может в течение трех  лет исполнять покаяние [предписанное] за убийство брахмана, обуздывая  чувства, нося косу, проживая вдали  от деревни, имея убежище у  корней дерева.

130. Брахману, убившему добродетельного вайшия, полагается исполнить то же покаяние в течение года или дать сотню коров и одного быка.

Информация о работе Преступление, наказание и судебный процесс по Законам Ману