Біблія Скарыны
не адпавядае поўнасцю ніводнаму
з вядомых рукапісных ці друкаваных
зводаў Святога Пісання. Яна адыходзіць
ад царкоўных традыцый не столькі
сваім складам і зместам (дзе
многа кананічнага), колькі агульнай
накіраванасцю, жывым духам і
свецкай хрысціянскай прыўзнятасцю,
грамадскімі, нацыянальна-патрыятычнымі,
гуманістычнымі і асветніцкімі
тэндэнцыямі. Творы Скарыны непарыўна
і арганічна звязаны з яго
выданнямі, тэмамі і накіраванасцю
яго духоўнай дзейнасці. Яны ўяўляюць
сабой сукупнасць уступных, заключных
і каментуючых матэрыялаў, якія
дастасаваны да адпаведных біблейскіх
кніг і ствараюць з імі і
з усёй Бібліяй разам арганічную
цэласнасць. Асноўную ролю адыгрываюць
«предьсловия» і блізкія да
іх па функцыях «сказания». У
пражскіх выданнях 21 прадмова і 4
сказанні, у віленскіх — адпаведна
2 і 21. Большасць даследчыкаў адносіць
прадмовы і сказанні да адной
жанравай разнавіднасці, на думку
іншых (У. Конан, В. Дарашкевіч, А. Яскевіч)
— сказанні бліжэй да пазнейшых
беларускіх пропаведзяў, казанняў.
Яны звычайна больш сціслыя, адрозніваюцца
сваёй стылістыкай, красамоўствам,
насычаны багаслоўскай рыторыкай.[3,c.44-46]
Кнігі Скарыны
прызначаліся для прыватнага
і сямейнага чытання, выкарыстання
ў царкоўных службах і свецкіх
бібліятэках. Францыск Скарына ўлічваў
адсутнасць у ВКЛ і ўсёй
Усходней Еўропе развітой кніжна-пісьмовай
традыцыі па перапісванні біблейскіх
зводаў, недастатковае знаёмства
з імі свецкіх і нават царкоўных
колаў. Асобныя рукапісныя зводы
Бібліі («Генадзіеўская Біблія» 1499 г.,
«Дзесятаглаў» Мацея Дзевятага 1502—1507
г, «Пяцікніжжа» дзяка Фёдара 1514 г.) не
былі прызначаны для шырокага распаўсюджання
і толькі вынаходніцтва друку адчыніла
перад ёй шырокія перспектывы. Каб пазбегнуць
спрошчанага, памылковага ўспрыняцця
Бібліі, Скарына імкнуўся ў простай і зразумелай
форме каменціраваць біблейскія тэксты,
падаваць звесткі аб гістарычных, побытавых,
багаслоўскіх, моўных рэаліях. У тэалагічным
кантэксце асноўнае месца ў прадмовах
і сказаннях Скарыны займала т.зв. экзагеза
— тлумачэнне алегарычнага зместу кніг
Старога Запавету як прадвесця і прароцтва
новазапаветных падзей, перамогі хрысціянства
ў свеце і надзеі на вечнае духоўнае выратаванне.
Комплекс прадмоў і сказанняў дапаўняюць
калафоны — пасляслоўі з некаторымі выхаднымі
звесткамі і т.зв. надпісанні — сціслыя
ўступныя каментарыі да частак кожнай
кнігі.
Даследчыкі адзначаюць
стылявы і жанравы сінкрэтызм
асноўных твораў Францыска Скарыны,
дасканаласць выяўленчых сродкаў,
публіцыстычнасць, экспрэсіўнасць, прытчавы
і алегарычны характар, багацце
гістарычных, філасофскіх, тэалагічных
каментарыяў, сугучнасць узнёслай
моўнай стылістыцы кніг Бібліі.
Заключэнне
Зоркай першай велічыні на небасхіле
нашай нацыянальнай культуры і сёння з'яўляецца
Францыск Скарына - найбольш велічная
постаць эпохі Адраджэння на Беларусі.
Геній Скарыны - заснавальніка усходнеславянскага
кнігадрукавання, асветніка-гуманіста,
доктара медыцыны, арыгінальнага мысліцеля,
пісьменніка-публіцыста, перакладчыка-паліглота,
выдаўца - мог зрабіць гонар любой дзяржаве.
Мова Скарынавых
выданняў набліжана да беларускай,
хоць у аснове сваёй заставалася
царкоўнаславянскай. Кнігі выдадзены
на высокім для таго часу
паліграфічным узроўні, аздоблены
гравюрамі, сярод якіх двойчы
змешчаны ўласны партрэт першадрукара;
сігнетам - друкарскім знакам Скарыны
з выявай сонца, прыкрытага месяцам;
арнаментаваны застаўкамі і канцоўкамі,
што зрабіла іх унікальнымі
помнікамі еўрапейскай кніжнай
культуры і айчыннага мастацтва.
Геніяльнае пачынанне
Скарыны, багатыя скарынінскія традыцыі
былі падхоплены, працягнуты і
развіты яго сучаснікамі і
паслядоўнікамі - выдатнымі друкарамі,
пісьменнікамі, вучонымі І. Фёдаравым
і П. Мсціслаўцам, С. Будным, В. Цяпінскім,
братамі Мамонічамі і інш. Кнігі
Ф. Скарыны распаўсюджваліся і
карысталіся папулярнасцю і аўтарытэтам
на тэрыторыі Беларусі, Украіны,
Літвы, Расіі і іншых краін. Яны
беражліва захоўваліся і перадаваліся
з пакалення ў пакаленне, служылі
ўзорам для пераймання паслядоўнікамі
і здзейснілі вялікую культурную
місію ва Усходняй Еўропе. Да цяперашніх
дзён дайшлі ўсяго чатыры сотні асобнікаў
кніг Скарыны. Усе выданні вельмі рэдкія,
асабліва віленскія. Рарытэты захоўваюцца
ў бібліятэках і кнігасховішчах Мінска,
Масквы, Санкт-Пецярбурга, Кіева, Вільнюса,
Львова, Лондана, Прагі, Капенгагена, Кракава.
З імем Скарыны звязана таксама
прыкметнае ўзрастанне увагі да спадчыны
антычнасці. Ён ледзь ці не першым у нашых
краях распачаў спробу сінтэзаваць антычнасць
і хрысціянства, а таксама прапанаваў
адукацыйную праграму, распрацаваную
ў Старажытнай Грэцыі - сістэму «Сямі свабодных
навук". Пазней яна была ўзятая на ўзбраенне
брацкімі школамі Украіны і Беларусі,
развіта і ўдасканалена прафесарамі Кіева-Магілянскай
акадэміі і нямала садзейнічала збліжэнню
айчыннай культуры з культурай Захаду.
У Беларусі даўно шануюць Францыска
Скарыну. Жыццё і творчасць Ф. Скарыны
вывучае комплексная навуковая дысцыпліна
- «Скарыназнауства». Яго біяграфію вывучаюць
у школах. Яго імем названы вуліцы ў Мінску,
Полацку, Віцебску, Нясвіжы, Оршы, Слуцку
і многіх іншых гарадах Беларусі. Імя Ф.
Скарыны носіць Гомельскі дзяржаўны універсітэт.
Помнікі выдатнаму навукоўцу ўстаноўлены
ў Полацку, Мінску, Лідзе, Вільні. Апошні
з помнікаў быў зусім нядаўна устаноўлены
ў сталіцы Беларусі, побач з уваходам у
новую Нацыянальную бібліятэку.
Ва ўсіх школах Полацка уведзены
спецыяльны прадмет - «Полацказнаўства»,
у якім Ф. Скарына займае годнае месца.
Мерапрыемствы, прысвечаныя памяці першадрукара,
праводзяцца ў горадзе па асобна складзеным
плане.
У Беларусі ўведзены спецыяльныя
ўзнагароды - медаль Скарыны (1989) і ордэн
Скарыны (1995).
Скарына разумеў
важнасць роднай мовы як фактару,
які спрыяе захаванню цэласнасці
народа, яго адзінства і нацыянальнай
самабытнасці. Таму ён замацаваў
родную мову ў высокай літаратуры
сусветнага значэння - ў Бібліі -
як мову раўнапраўную, "боскую",
побач з класічнымі агульнапрызнанымі
кананічнымі мовамі (лацінскай, грэчаскай,
старажытнаяўрэйскай). Ён даказаў
яе права на "свяшчэнства". І
ў гэтым яго вялікая заслуга
перад сваім народам і перад
усім славянскім светам. Скарына
стаяў ля вытокаў беларускай
нацыянальнай культуры і стаў
яе сімвалам.
Літаратура
- Беларускі асветнік Францыск
Скарына і пачатак кнігадрукавання у Беларусі
і Літве. - М., 1979.
- Галенчанка Г.Я. Час нараджэння
і смерці Ф. Скарыны // Францыск Скарына
і яго час: Энцыкл. даведнік. - М., 1990.
- З гісторыі філасоускай і грамадска-палітычнай
думкі Беларусі. - Мінск, 1962.
- Няміроускі Е.Л. Францыск Скарына:
Жыцце і дзейнасць беларускага асветніка.
- Мінск, 1990.
- Паноў С. В. Матэрыялы па гісторыі
Беларусі: 46 тэм для вывучэння. Заданні
для самакантролю. Лагічныя схемы. Тэрміналагічны
слоўнік. Храналагічныя схемы. Тэрміналагічны
слоўнік. Храналагічная табліца. Карты
/ С. В. Паноў; пад навук. рэд. М. С. Сташкевіча,
Г. Я. Галенчанкі. — 6-е выд. — Мн.: Аверсэв,
2005.
- Старажытная беларуская літаратура
(XII-XVII стст.) / Уклад, прадм., камент. І. Саверчанкі
— Мінск: Кнігазбор, 2007. — («Беларускі
кнігазбор»)
- Скарына Францыск // Асветнікі
зямлі Беларускай: Энцыкл. давед. / Рэдкал.:
У. М. Жук. — Мн.: БелЭн, 2001.