Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Октября 2011 в 20:17, реферат
Есть такое слово – "богорадить", то есть посвящать себя богоугодным делам. Сергей Иванович Ожегов и был таким "богорадным", "хорошим русским человеком и славным ученым", жизнь которого, не слишком долгая, но яркая, стремительная, богатая событиями и встречами, – достойна нашей памяти.
Введение 2
Глава 1. 3
Жизнь С.И. Ожегова 3
Глава 2. 14
2.1.Творческий путь С.И. Ожегова 14
2.2.Библиография 17
Приложение 1 18
Приложение 2 19
Заключение 20
Еще одним "делом жизни" С.И.Ожегова (наряду с изданием "Словаря русского языка") была организация нового научного журнала "Русская речь" (первый номер вышел после смерти С.И.Ожегова в 1967 году) – пожалуй, самого многотиражного из академических журналов, пользующегося популярностью и заслуженным уважением и сейчас.
Являясь глубоким академическим специалистом и ведя обширную преподавательскую деятельность (он многие годы работал в МГУ), С.И.Ожегов все же не был кабинетным ученым и с присущей ему доброй иронией живо откликался на новшества в языке рядового человека "космической" эпохи. В статье, посвященной 90-летию со дня рождения С.И.Ожегова, одна из самых талантливых и преданных его учениц профессор Л.К.Граудина писала: "С.И.Ожегов неоднократно повторял мысль о том, что нужны экспериментальные исследования и постоянно действующая служба русского слова. Обследования состояния норм литературного языка, анализ действующих тенденций и прогнозирование наиболее вероятных путей развития – эти стороны "разумной и объективно оправданной нормализации" языка составляют важную часть деятельности отдела культуры речи и в наши дни".
Последние годы жизни С.И.Ожегова были омрачены нападками со стороны "коллег". Некоторые из них, особенно искусные в интригах, называли Сергея Ивановича "не ученым". Будь он более практичным, он, без сомнения, мог иметь "лучшую репутацию". Но Сергей Иванович был предельно далек от конъюнктурщины в науке. И поколение "новых марристов", неуклонно продвигавшееся в первые ряды, не простило ему человеческой и научной принципиальности.
Впрочем, были и те, кто до конца
шел вместе с ним и спустя десятилетия
остался верным делу учителя, в отличие
от отвернувшихся от С.И.Ожегова сразу
после его смерти и примкнувших к более
"перспективным" деятелям…
Особая
тема – увлечения С.И.Ожегова. Он
был, что называется, весьма интересным
мужчиной "не без индивидуальности",
страстным, грациозным, влюбчивым. Юношеский
азарт, притягательную силу "электрического"
взгляда сохранял он всю жизнь. Любовь
оставалась с ним неизменно. Вот как об
этом писал С.С.Ожегов: "Отзвуки молодости,
своеобразное "гусарство" всегда
жили в отце. Всю жизнь он оставался худощавым,
подтянутым, внимательно следящим за собой
человеком. Спокойный и невозмутимый,
он был способен и на непредсказуемые
увлечения. Он нравился и любил нравиться
женщинам…"
С.И.Ожегова
называли русским барином. Он обладал
своей "поступью", имел изысканные
манеры и всегда следил за своим
внешним видом, по-особому присаживался
и говорил. Его облик был удивительно гармоничен:
священническое лицо, аккуратная, с годами
поседевшая бородка, манеры старого аристократа.
Последние
годы С.И.Ожегов не раз говорил о
смерти, рассуждал о вечном. По воспоминаниям
близких людей, во время нападок он не
боролся с клеветниками и "не оспаривал
глупца", но, испытывая боль душевную,
плакал…
С.И.Ожегов скончался 15 декабря 1964 года. Он хотел, чтобы его похоронили на Ваганьковском кладбище по христианскому обряду, и безумно боялся кремации (по рассказам Н.С.Ожеговой). Но это желание Сергея Ивановича исполнено не было. И теперь его прах покоится в стене Новодевичьего некрополя. Наталия Сергеевна Ожегова рассказывала, что слово "Бог" в их семье присутствовало постоянно. Религиозным в полном смысле слова Сергей Иванович не был, но Пасху свято соблюдал и ходил ко всенощной в Новодевичий монастырь…
Первое издание «Словаря русского языка» С.И. Ожегова вышло в 1949 году. С того времени по 1991 год ожеговский словарь выдержал 23 издания, общим тиражом свыше 7 миллионов экземпляров. Он стал поистине настольной книгой «правильной русской речи» для всех, кому дорог и кому настоятельно нужен русский язык. К нему обращаются учителя, журналисты, писатели, актеры и режиссеры, дикторы радио и телевидения, студенты и школьники. Научная достоверность и высокая информативность в сочетании с компактностью - вот основные достоинства, которые определили необычайную долговечность этой книги, намного пережившей своего творца и составителя.
Время активной работы над «Словарем русского языка» пришлось на разгар Великой Отечественной войны. В 1942 году в эвакуации в Ташкенте умер Д.Н. Ушаков, в этом же году ушел из жизни Н.Л. Мещеряков. Сергей Иванович Ожегов, оставшись в Москве, работал над словарем: «В комнате чисто и холодно. Курева нет, отвыкаю. В половине декабря испортилась канализация. Потом последовательно водопровод вышел из строя, затем стало гаснуть электричество и лопнули трубы отопления...». Однако все эти тяготы быта отходили на второй план, главным была работа, упоенное «погружение в словарь».
Первое издание «Словаря русского языка», составленного С. И. Ожеговым (при участии Г. О. Винокура и В. А. Петросяна), под общей редакцией акад. С. П. Обнорского вышло спустя четыре года после окончания войны. Работая над созданием однотомного словаря, Ожегов преследовал определенные задачи. В рамках одного тома надо было отразить с достаточной полнотой основной состав лексики современного русского языка; включить в него наиболее важные неологизмы, выработать компактную структуру словарной статьи и принципы экономной подачи иллюстративного материала. Необходимо было также учесть и новые научные достижения в области лексикологии, лексикографии, орфоэпии, грамматики и стилистики.
Популярность словаря Ожегова начала быстро расти сразу же после выхода в свет. «Словарь русского языка» выдержал шесть прижизненных изданий. Первое и последнее прижизненное издания - это, в сущности, совершенно разные книги. За ними стоят не только достижения лингвистической науки и лексикографической практики, но и годы поистине титанического труда составителя. От издания к изданию Ожегов перерабатывал свой словарь, стремясь усовершенствовать его как универсальное пособие по культуре речи.
«Словарь русского языка» неоднократно переиздавался в зарубежных странах. В 1952 году вышло репринтное издание в Китае, вскоре последовало издание в Японии. Он стал настольной книгой многих тысяч людей во всех уголках земного шара, изучающих русский язык. Последней данью признательности ему стал «Новый русско-китайский словарь», вышедший в Пекине в 1992 году. Его автор Ли Ша (русская по происхождению) сделала необычную книгу: она скрупулезно, слово в слово перевела на китайский язык весь «Словарь русского языка» С. И. Ожегова.
До последних дней жизни ученый неустанно работал над совершенствованием своего детища. В марте 1964 года, будучи уже тяжело больным, он подготовил официальное обращение в издательство «Советская энциклопедия", в котором писал: «В 1964 году вышло новое, стереотипное издание моего однотомного «Словаря русского языка»... Я нахожу нецелесообразным дальнейшее издание Словаря стереотипным способом. Я считаю необходимым подготовить новое, переработанное издание. Предполагаю внести ряд усовершенствований в Словарь, включить новую лексику, вошедшую за последние годы в русский язык, расширить фразеологию, пересмотреть определения слов, получивших новые оттенки значения, усилить нормативную сторону Словаря». Осуществить этот замысел Сергей Иванович не успел: 15 декабря 1964 года его не стало.
В 1968 и 1970 годах вышли 7-е и 8-е стереотипные издания Словаря Ожегова, а, начиная с 9-го издания (1972 год), он выходил под редакцией Н.Ю. Шведовой. Сегодня знаменитый словарь выходит под двумя фамилиями — Сергея Ивановича Ожегова и Натальи Юльевны Шведовой. Называется он «Толковый словарь русского языка» (последнее издание, исправленное и дополненное, вышло в 1997 году).
К
сожалению, авторские права наследников
С.И. Ожегова при всех этих доработках
и переименованиях соблюдены не были.
Это спровоцировало долгую историю прений
наследников ученого с издательством.
В результате выпуск словаря Ожегова-Шведовой
был приостановлен до окончания судебного
процесса; также было принято решение
о проведении независимой лингвистической
экспертизы текста этого словаря. И, наконец,
по инициативе наследников было выпущено
альтернативное издание словаря С.И. Ожегова
под редакцией проректора Литературного
института Л.И. Скворцова. Хотя издание
и носит двузначный порядковый номер,
оно, как сказано в предисловии, представляет
собой «возврат к первоисточнику» и воспроизводит
последнее прижизненное издание словаря
с минимальной конъюнктурной правкой.
Бесспорно, что «Словарь русского языка» Сергея Ивановича Ожегова навсегда останется надежным хранителем языка советской эпохи, источником для многих интереснейших исследований, помощником для детей и взрослых.
Информация о работе Жизнь и творческий путь Сергея Ивановича Ожегова