В. И. Даль - создатель первого русского толкового словаря

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2010 в 17:30, Не определен

Описание работы

1. Введение
2. Основная часть
2.1. Долгая дорога к великому русскому. Жизненный путь В.И. Даля.
2.2. Вечная память со словарем. Новый подход В.И. Даля в практике составления словарей.
2.3.Особенности построения “Словаря живого великорусского языка”
3. Заключение
4. Список литературы

Файлы: 1 файл

В. И. Даль .doc

— 109.50 Кб (Скачать файл)

     После долгих раздумий Даль избрал средний путь. Весь словарь построил по     алфавиту. Но слова в нем расставил не по отдельности, а гнездами. Он стремился построить словарную статью так, чтобы под каждым словом, которое выражает наиболее общее понятие, находились бы однословы с разными отливами и оттенками, а также все слова для обозначения понятий подчиненных”.

     Например, В.И. Даль считал целесообразным включить в одну словарную статью “Гора” все слова, которые связаны понятийно с возвышенностями на земной поверхности: гора, цепь, отрог, хребет, курган, холм, сопка, угорье, изволок, скала и т.д. Но такой прием требовал установления очень четких границ однородных понятий, выступающих как сходные, синонимичные, что требовало дополнительных доказательств. В.И. Даль предложил такой способ расположения слов, получивший название гнездового, который является чем-то средним между алфавитным и словопроизводным способами.

     Словарная статья в Словаре Даля представляет собой объединение слов одного корня, начинающихся на одну букву. Чаще всего таким заглавным словом становится глагол или существительное, значительно реже заглавными словами выступают прилагательные, наречия, другие части речи.

     Даль считал, что при таком способе расположения одно слово как бы тянет за собой другое, они выстраиваются звеньями, цепью, гроздьями, понятными становятся смысл законы образования слов.

     Гнездовой способ не устранял все неудобства корнесловного построения словаря, так как нахождение многих производных слов было затруднено.

     Есть в словаре Даля ошибки, оплошности. “Простой” и “простор” оказались почему-то в одном гнезде, а “дикий” и “дичь”, “круг” и “кружить” – в разных. Простим Далю два десятка промахов на двести тысяч слов.

     Преимущество гнездового способа в том, что он отчетливо раскрывал все связи и их значения в границах словарной статьи. В словарной статье глагола “бить” находим все производные от него слова: биться, биваться, битье, бивка, бивание, биение, битевая, битва, бицы, битвицы, бивень, битиш, битень, битчик, биток, битка, бита, битком и др.

     Оригинально решил В.И. Даль и приемы толкования слов. Он скептически относился к возможности раскрыть значение слова при помощи развернутых определений, как это применялось в практике составления словарей. Например: “Ложка – часть столового прибора, предмет, которым наливают или едят жидкости, накладывают или едят полужидкую. Рассыпчатую пищу (кашу, кисель и пр.)”.

     В “Толковом словаре “ В.И. Даль применяет для приема объяснения значения слов: во-первых, использует подбор синонимов (тождесловов, по определению В.И. Даля) и, во вторых, дает самые разнообразные частные сведения о предмете. Предпочтение все же оказывается синонимизации. При слове “серьезный” приведен синонимический ряд: важный, чинный, степенный, величавый; строгий, настойчивый, решительный;  деловой, дельный, внимательный; занятой, думный, думчивый, мысливый и т.д.

     Если же синонимичный ряд был явно невелик,  В.И. Даль давал целые зарисовки о слове. В связи с этим Словарь Даля содержит много этнографического материала. В словарных статьях находим различные сведения о жизни русского народа, о его семейном укладе, религии, особенностях труда и быта, способах ведения хозяйства, устройстве жилища и т.д. В.И. Даль выступает как тонкий знаток народной жизни. Это уже не только толкование значения слова, но и энциклопедическая характеристика понятия. Такие этнографически – энциклопедические описания содержат богатейший материал для историков русской культуры.

     В.И. Даль отказался от привлечения литературных текстов при толковании слов. Изредка встречаются цитаты из произведений И.А. Крылова, А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина. В то же время В.И. Даль признавал, что небольшое количество примеров из литературного языка обедняет его словарь, но не мог восполнить этот пробел за недостатком времени.

     Иллюстративным материалом стали пословицы и поговорки русского народа, которые “как коренные русские изречения занимают первое место” в словаре. По подсчетам самого В.И. Даля, в словаре приведено около 30 тысяч русских пословиц и поговорок. При наиболее употребительных словах русского языка приводится от 50 до 100 пословиц и поговорок: в словарной статье “Глаз” встречается более ста пословиц, поговорок и загадок, при слове “жена” – 70, “земля” – 60, “конь” – 65, “деньги” – 60 и т.д.

     Писательский талант В.И. Даля при работе над словарем проявился в написании многих словарных статей живым и увлекательным языком. Неудивительно, что словарные статьи “Жизнь”, “Круг”, “Окно”, “Обезьяна”, “Изба” и др. читаются как художественные миниатюры. 

 

      3. Заключение 

     “Толковый словарь” В.И. Даля был высоко оценен еще при жизни составителя. Сам В.И. Даль всегда давал более чем скромную оценку своему детищу, неоднократно подчеркивая незавершенность своего труда. Критики указывали на допущенные составителем недостатки, такие, как отсутствие нормативных указаний грамматического, стилистического и лексико-фразеологического характера, за ввод “самодельных” слов, за отход от общепринятых орфографических правил.

     Но в целом колоссальный труд лексиколога-любителя признан ведущими лингвистами, филологами, лексикографами. Географическое общество наградило В.И. Даля в 1862 г. Золотой медалью, а в 1869 г. за создание словаря ему была присуждена академическая Ломоносовская премия.

     После смерти В.И. Даля в 1872 г. “Толковый словарь живого великорусского языка” неоднократно переиздавался. История словаря интересна уже тем, что в мировой практике вряд ли найдется другой подобного рода лексикографический труд. “Толковый словарь” В.И. Даля  обеспечил и бессмертие имени его создателя.

     Миновало уже полтора века с тех пор, как завершилась славная жизнь и вошли в мировую культуру труды Владимира Ивановича Даля. В нашей стране многократно переиздавались его книги, особенно “Словарь” и “Пословицы” и они не залеживаются ни в магазинах, ни на полках библиотек. Они украшают домашние библиотеки книголюбов, а для многих  являются настольными книгами.

     В последние годы стал изрядно портиться “наш великий, могучий” русский язык. Он безмерно засорен (без надобности) иностранными словами, жаргонными выражениями и фразеологизмами. И невольно приходит на ум: неужто нам не хватает 200 000 своих родных – точных, сочных образных слов, собранных В.И. Далем. “Помогает” обеднению языка нашего и телевидение, откуда повседневно сыплются “неологизмы” вроде “Сникерсни!”, “Не дай себе засохнуть!” и тому подобные. Перевернулся бы в гробу Владимир Иванович, узнав, что в обиходной речи мы в XXI веке употребляем всего три-четыре тысячи слов. А среди них и разные “сникерсни”.

     Задача нового поколения – сохранять стройное и величественное здание Русского Языка, созданное Далем, который внес в него гармонию и ясность, освободив от заемных речений, церковнославянизмов, неправильных, искаженных толкований, а главное, ввел в оборот несметное множество новых слов, отсутствующих в прежних словарях.

     Ведь именно об этом мечтал В.И. Даль, когда писал в одной из словарных статей: “Труды мои со словарем никогда не окупятся, но с избытком окупаются надеждой на пользы его”.

     Отмечая большие достоинства Толкового словаря, не следует упускать из виду и его недостатков. При пользовании этим словарём надо отдавать себе полный отчёт в том, каким требованиям словарь удовлетворить не может, чего не следует от него ожидать. Прежде всего, разумеется, это не словарь современного литературного языка. Русский литературный язык за тот длинный период, который отделяет нас от времени появления Словаря Даля, неизмеримо вырос, причем особенно большие сдвиги, характеризующие словарный состав языка, произошли после Великой Октябрьской социалистической революции, в последующую за ней эпоху строительства социализма в СССР. Появилось множество новых слов, переосмыслялись значения многих старых слов, особенно слов, относящихся к области общественно-политической терминологии. Словарь Даля – это прежде всего словарь «областнический», то есть словарь, который широко представляет живой русский язык во всех многообразных формах его проявления и со всеми особенностями, которые ему присущи в зависимости от места, где он употребляется. Чувство меры и такта в пользовании просторечными и областными словами отчетливо звучит в совете писателя современникам: «Изучать нам надо народный язык, спознаться через него с духом родного слова, и принимать или перенимать с толком и чувством, с расстановкой».

     Отдельные недостатки и несовершенства не помешали «Толковому словарю» В.И. Даля занять почётное и прочное место в истории русской культуры. Предшествующие словари ставили своей задачей сохранить лексические запасы исторического прошлого. В противовес им В.И. Даль создаёт словарь живого русского языка.

     Долгий срок жизни знаменитого детища Даля свидетельствует о его выдающихся лексикографических достоинствах. Являясь одной из самых богатых сокровищниц человеческой речи, Словарь Даля навсегда останется классическим памятником литературы

     «Как сокровищница меткого народного слова, Словарь Даля всегда будет спутником не только литератора, филолога, но и всякого образованного человека, интересующегося русским языком» (В.В. Виноградов). 

 

      4. Список литературы 

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.

2. Зинин С.И. Владимир Иванович Даль.//

Русский язык в школе, - 2001, № 5.

3. Молодцова В. Казенная проза становится народной песней, если она попадает в руки великого В. Даля.// Российская газета, - 23 ноября, 2001.

4. Порудоминский В. Собирал человек слова. – М.: Изд-во. Детская литература; 1966.

5. Чистяков А. За далью – Даль.// Библиотека, - № 10, 2001. 
 
 

Информация о работе В. И. Даль - создатель первого русского толкового словаря