Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Ноября 2012 в 22:35, курсовая работа
Language reflects cultural, historical, geographical, economic, religious knowledge of a nation, its outlook. That is why it is not surprising that every nation has its peculiarities in interpretation of certain notions and words.
Phraseological units have bright and expressive possibilities. The usage of phraseological units in speech makes it richer and more emotional.
The importance of the theme is determined by the fact that phraseological units with the component have are widespread in contemporary English, represent a sufficiently large layer of vocabulary and have a high applicability.
The second model : Verb+(determinant)+Adjective+
Phraseological units with constant dependence are represenred by the following set phrases: to have itching ears( to have ached ears) means to like news, gossips; to have leaden feet( to possess leaden feet) means that the feet ate too heavy; to have a smooth tongue ( to possess a smooth tongue) means to be talkative; to have second thoughts ( to possess second thoughts) means to change one’s mind.
Phraseological units with constant-invariant dependence of the constituents are represented by the following set phrases with these types of variants:
The third model Verb+(determinant)+Noun+
Phraseological units of the constant-invariant-alternant model are used in the contemporary English. Adjectival, substantive and verbal constituents can undergo different variations:
to have a fling at something / to take a fling at something / to have a stab at something / to make a stab at something means to try to do smth.
The most widespread variants are verbal:
The fourth model is Verb+(determinant)+Noun+
to have a corner in somebody’s heart means to be beloved.
Here are the examples of constant-invariant- alternant dependence:
Having analyzed the peculiarities of grammatical structure of the contemporary English phraseology with the constituent to have we admit that the most widespread models have three or four constituents.
2.2. Compiling a list of phraseological units with the component have
One of the goals of our research was compiling a list of phraseological units with the component have
To compile a list of phraseological units with the component have we have analyzed the Cambridge Advanced Learner's Dictionary (2003), Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (2004). In the result we selected 52 phraseological units with the component have and compiled a list of them.
22. To have a bone-– to be infatuated with a girl.
23. To have the bird – to be fired.
24. To have a way (with one) – to have success in dealing with.
25. To have itching ears – to like gossips.
26. To have leaden feet – ached feet.
27. To have a smooth tongue –to be eloquent.
28. To have mixed feelings – to have a double feeling.
29.To have second thoughts –to change one’s mind.
30. To have long hands – to be powerful.
31. To have a long tongue / to have a loose tongue – to be too talkative.
32. To have strong feelings / to have strong feelings on a subject –to take something to heart.
33. To have light fingers / to have sticky fingers – to steal.
34. To have a quick wit / to have a ready wit / to have quick wits – to be quick-minded. 35. To have a slow wit / to have slow wits – to be slow-minded.
36. To have long ears / to have got long ears – to be vey curious.
37. To have a second string / to have a second string to one’s bow – to have a change.
38. To have a dash at something – to try to do something.
39. To have a look of somebody (something) – to look like.
40. To have a stake in something – to be interested in something.
41. To have a pash for somebody – to fall in love with somebody.
42. To have a case on somebody – to fall in love with somebody.
43. To have a shy at somebody – to tease.
44. To have a nose for something / to have a good nose for something – to see everything clear.
45. To have a fling at something / to take a fling at something / to have a stab at something / to make a stab at something – to try to do something.
46. To have / to take a whack at something – to try to do something.
47. To have / bear / hold / nurse a grudge against somebody – to be angry with somebody.
48. To have a corner in somebody’s heart – to be beloved.
49. To have a cobweb in one’s throat – to be thirsty.
50. To have a head on one’s shoulders / to have got a head on one’s shoulders / to have (got) a good head on one’s shoulders / with a head on one’s shoulders –to be quick-minded.
51. To have a film over one’s eyes / to have got a film over one’s eyes / to have a film over the eyes – distinguish unclear.
52. To have bats in one’s belfry / to have bats in the belfry – to be eccentric.
Conclusion
On the basis of the results of the research we came to the following conclusions:
component have is in verbal - objective relations with subsequent extension by an adjectival component or prepositional - substantive phrase.
1.Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка: Учебник. – М.: Высшая школа, 1986. – 295 с.
2.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990
3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В. Лексикология английского языка. – М.: Дрофа, 2001.- 195с.
4. Арбекова Т. И. Лексикология английского языка.—М.; «Высшая школа», 1977
5. Гинзбург, Р. З. Лексикология английского языка: Учебник. – М.: Высшая школа, 1979. – 269 с.
6. Гороть Є.І.Лексикологія сучасної англійської мови.- К.: Либідь, 1996.
7. Дубинец, Э.М. Лексикология современного английского языка: лекции и семинары: учеб. пособие/ Э. М. Дубинец. – М.: Глосса-Пресс, 2002. – 192 с.
8. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. – М., 1972
10. Спирс Р. Словарь английского сленга. – М.: Рус. яз., 1991
11. Харитончик, З.А. Лексикология английского языка: учеб. пособие/ З. А. Харитончик. – Мн.: Высшая школа, 1992. – 229 с.
13. Akhmanova O. (ed.) Lexicology: Theory and Method. M., 1972. Antal L. Questions of Meaning. The Hague, 1963.
14.Altenberg, B., and Eeg-Olofsson, M. ( 1990), "Phraseology in Spoken English: Presentation of a Project", in J. Aarts and W.Meijs (eds.), Theory and Practice in Corpus Linguistics ( Amsterdam: Rodopi), 1-26.
15. Arnaud, P., and Bejoint, H. ( 1992) (eds.), Vocabulary and Applied Linguistics ( London: Macmillan).
16. Arnold, I. V. ( 1973), The English Word ( Moscow: Vuisshaya Shkola).
17. Atkins, B. T. S. ( 1991), "Building a Lexicon: The Contribution of Lexicography", International Journal of Lexicography, 4/3: 167-204.
18. Fernando, C., and Flavell, R. ( 1981), On Idiom: Critical Views and Perspectives (Exeter Linguistic Studies 5; Exeter:University of Exeter Press).
19. Makkai, A. ( 1972), Idiom Structure in English (Janua linguarum, Series maior 48; The Hague: Mouton).
20.Oxford Advanced Learner’s Dictionary – Oxford. 1995
22.Smith, W. G. ( 1935), The Oxford Dictionary of English Proverbs ( 3rd edn. rev. by F. P. Wilson 1970) ( Oxford: Clarendon Press).
Информация о работе Theoretical problems of the study of phraseological unit