Структура слога в английском и русском языках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июля 2016 в 20:26, реферат

Описание работы

Целью написания данного реферата является сравнение структур слога в английском и русском языках. По определению лингвистического энциклопедического словаря слог - это «фонетико-фонологическая единица, занимающая промежуточное положение между звуком и речевым тактом». Слог представляет собой сложную единицу, которую, можно рассматривать с различных точек зрения: артикуляторной, акустической, перцептивной и функциональной. В артикуляторном отношении слог является основной единицей звуковой структуры слова. Слово может состоять из одного или нескольких слогов. Слог является той наименьшей единицей, на которую может быть артикуляторно расчленено слово.

Содержание работы

Введение 3
Слог как фонетическая и фонологическая единица.
Различные трактовки слога. Теории слогообразования. 4
Структура слога. Слогообразующие
звуки в английском языке. 7
Типы слогов по их началу и концу.
Понятие открытого и закрытого слога. 8
Слогоделение в английском языке (в сравнении с русским) 10
Функции слога в фонетической структуре слова и фразы 12
Заключение
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

Structura sloga.docx

— 41.43 Кб (Скачать файл)

Что касается  количества слогов в английском слове, то оно может колебаться от 1 до 8, например,  в come, city, family, simplicity, unnaturally, incompatibility (несовместимость), unintelligibility (неразборчивость).

 

4. Слогоделение в английском языке (в сравнении с русским).

 

 

Лингвистическая значимость слогоделения в различных языках состоит в выведении типологии слога и слоговой структуры значимых единиц языка, т.е. морфем и слов. Именно слогоделение определяет слоговую структуру языка.

Слоговая структура  языка подчиняется некоему набору правил. Та часть фонетики, которая имеет дело с этим разделом языка, называется фонотактика. Фонотактические возможности языка определяют правила слогоделения в языке.

Проблема слогоделения в английском языке появляется только при наличии согласных в интервокальной позиции или сочетаний согласных, например: city, agree, extra. В таких случаях определить границы слога нелегко. Теоретически возможны 2 варианта.

  • Граница слога находится после интервокального согласного
  • Граница слога находится внутри согласного.

В обоих случаях первый слог является закрытым в соответствии с фонотактическими правилами английского языка, потому что краткий гласный должен остаться усечённым. Результаты инструментального анализа показывают, что точка слогоделения в словах типа pity, topic, measure, Bobby

                                                           -10-

лежит внутри интервокального согласного. Необходимо отметить, что в русском языке ударный слог в структуре (C)VCV(C) всегда открыт, например, у-хо, мя-та, о-бувь, в то время как в английском такой тип слога является закрытым, если слоговая гласная – краткая и усечённая. Чтобы правильно произнести английские слова такого типа, необходимо осуществить очень быстрый и закрытый переход от гласного к согласному.

Рассмотрим другой тип интервокальных сочетаний согласных. К нему относятся сочетания типа VCCV(C) agree, abrupt. Чтобы определить слоговую границу в словах такого типа необходимо применить фонологические критерии, первым из которых будет дистрибуция сегментных фонем. В указанных выше примерах слова делились на слоги следующим образом: a-gree, a-brupt, потому что такие комбинации согласных как gr br могут стоять в начале слова в английском языке. С другой стороны, существуют звукосочетания, которые не могут быть найдены в начале слова, следовательно, через них может проходить граница слога, например: ad-mire, ab-hore.

Необходимо заметить, что в некоторых случаях дистрибутивный критерий моет не сработать, например, когда число интервокальных согласных равно 3 как в слове extra, где мы имеем 3 возможных границы слогоделения: [ek-srә] – back street; [eks-trә] – six try; [ekst-rә] – mixed ray.

В этих случаях можно полагаться только на интуицию носителей языка.  Подсознательное ощущение нового произносительного усилия заставляет их делить слоги так: [ek-strә]. Этот способ зафиксирован в произносительном словаре.

 

 

 

 

                                                          -11-

5. Функции слога в фонетической структуре слова и фразы

 

В этом разделе рассмотрим две наиболее важные функции слога: конститутивную и дистинктивную.  Первая из указанных  функций слога состоит в его способности быть частью слова или собственно словом. Слог формирует языковые единицы большего размера (слова, морфемы и высказывания). Необходимо отметить, что: слог – это единица, в пределах которой можно обнаружить взаимосвязь дистинктивных признаков фонемы и их акустических коррелятов, а также то, что : в пределах слога (или нескольких слогов) реализуются просодические характеристики речи. Можно сказать, что слог – это очень особенное мельчайшее образование, которое обладает одновременно сегментными и супрасегментными признаками.

Дистинктивная функция слога состоит в его способности различать слова и словоформы. Чтобы это доказать, необходимо найти несколько таких минимальных пар, в которых бы количественные и качественные особенности определённых аллофонов сигнализировали о границе слога.

До сих пор была найдена лишь одна минимальная пара, демонстрирующая словоразличительную функцию слога: nitrate – night-rate. Различие здесь состоит вот в чём:

  1. В степени аспирации: степень аспирации на звуках [t] выше у первого члена оппозиции, чем у второго.
  2. В аллофоническом различии звуков [r]: в первом слове оппозиции он слегка оглушён под влиянием предшествующего  [t].
  3. В длительности дифтонга [ai]: во втором слове оппозиции он слегка короче, т.к. слог закрыт глухим взрывным [t].

 

Отметим ещё одно явление в английском языке, которое иногда также иллюстрирует языковую значимость слога. Большинство фонетистов считают

                                                        -12-

долготу слоговой гласной одной из важнейших характеристик слога. Было экспериментально доказано, что долгота гласного увеличивается в слоге, произносимом с восходящей интонацией. В таких случаях гласный обретает длительность достаточно свободную, чтобы стать признаком границы слога, например:

Isn’t this day hotter?  The days are getting hotter.

 

Заключение

Подводя итог вышесказанному, можно отметить

- наличие в английском языке слоговых структур со слогообразующим сонантом, отсутствие таких типов слоговых структур в русском языке;

-большее скопление согласных в препозиции к вершине слога и их разнообразие в русском языке, ограниченный характер согласных в препозиции и по числу и-по составу в английском языке;

-большее скопление согласных в постпозиции к "вершине слога в английском языке при количественном ограничении согласных в этой позиции в русском языке;

-преобладание слогов со структурой CCVC, CVC; CVCC в русском языке и слогов со структурой CVC, CV в английском языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                   -13-

Список использованной литературы:

 

 

  1. Бурая Е.Л., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. М.-Академия, 2006
  2. Веренинова Ж.Б. Текст лекций по теоретической фонетике английского языка: Интонация. Часть III. М., 1991.
  3. Галочкина И.Е., Бурая Е.А. Текст лекций по теоретической фонетике английского языка: Мелодика. Ритм. Часть IV. М., 1991.
  4. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., РГГУ, 2001
  5. Кулешов В.В., Мишин А.Б. Сопоставление  артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция. М., 1987.
  6. Leontyeva S.F. A Theoretical Course of English Phonetics. M., 2002
  7. Моисеев А. И. Типология слогов в современном русском литературном языке. — ВЯ, 1975, № 6, с. 112.
  8. Sokolova M.A., Gintovt K.P. English Phonetics. A Theoretical Course. M., 1996.
  9. Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. Практикум. М.,1997.  
  10. Торсуев Г. П. Вопросы фонетической структуры слова. На материале английского языка. М, —Л., 1962, с, 8,
  11. Торсуев Г.П. Вопросы акцентологии современного английского языка. М.–Л., 1960.
  12. Торсуев Г.П. Константность и вариативность в фонетической системе. М., 1977.
  13. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). М., 1992.

 

                                              -14-

  1. Crystal D. Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge, 1969
  2. Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. London, 1972.

Интернет-ресурсы:

mybiblioteka.su/tom2/7-3518.html

http://5fan.ru/wievjob.php?id=11214

http://5fan.ru/wievjob.php?id=11214

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                          -15- 


Информация о работе Структура слога в английском и русском языках