Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Сентября 2015 в 11:41, доклад
Из трех традиционных различных типов письма очевидным преимуществом обладает фонетический, принятый во многих современных языках, в том числе и в русском. Звуковое письмо является наиболее экономным, удобным и доступным видом письма, так как при нем возможна передача любого содержания человеческой речи независимо от того, имеем ли мы конкретное или абстрактное, простое или сложное содержание. Это письмо в большей степени связано с определенным национальным языком и отражает его специфику. Оно представляет собой систему зрительно воспринимаемых знаков, передающих в различных сочетаниях друг с другом звуковой облик значимых единиц.
Любой литературный язык выступает в двух формах – устной и письменной. Письменная речь имеет определенные преимущества перед устной: она характеризуется беспредельностью во времени и пространстве; информация в письменной форме воспринимается быстрее, чем в устной; письменная речь допускает повторное восприятие, следовательно, обеспечивает более точное, более подробное восприятие любой информации.
Письмо прошло длительный путь развития, измеряющийся тысячелетиями. В мире существуют разные виды письма, которые традиционно сводят к трем основным типам. Это, во-первых, картинное письмо (пиктография) – письмо простых, схематических рисунков, передающих общий смысл высказывания; во-вторых, иероглифическое (идеографическое) письмо, в котором письменные знаки передают смысл слова; в третьих – фонетическое (звуковое) письмо или фонография, в котором буквами передается звуковой облик речи.
Из трех традиционных различных типов письма очевидным преимуществом обладает фонетический, принятый во многих современных языках, в том числе и в русском. Звуковое письмо является наиболее экономным, удобным и доступным видом письма, так как при нем возможна передача любого содержания человеческой речи независимо от того, имеем ли мы конкретное или абстрактное, простое или сложное содержание. Это письмо в большей степени связано с определенным национальным языком и отражает его специфику. Оно представляет собой систему зрительно воспринимаемых знаков, передающих в различных сочетаниях друг с другом звуковой облик значимых единиц. Набор этих знаков в их отношении к звуковой стороне речи и составляет область графики.
Целью данного реферата является ввести понятие графики, рассмотреть особенности возникновения и развития русской графики и ознакомить с графической системой русского языка.
Термин «графика» (от греч. graphikos – письменный) употребляется в двух значениях. Им называют как совокупность средств письменной фиксации элементов звучащей речи, так и специальный раздел науки, характеризующей взаимоотношение между графическими знаками и звуками.
К графическим средствам относятся буквы, знаки препинания и различные надстрочные знаки – ударение, точки над ё, дуга над й и в печатных текстах апострофы.
Каждое фонетическое письмо располагает определенным алфавитом (от греческих названий букв – альфа и вита), или азбукой, перечнем букв, расположенных в определенном порядке. Алфавит имеет большое практическое значение, в частности, он предопределяет расположение слов в словарях и справочниках.
Русский алфавит имеет 33 буквы. Большинство из них выступает в двух разновидностях – строчной и прописной (за исключением ъ и ь, которые употребляются только в виде строчных букв).
Почти все известные алфавитные системы письма имеют общее происхождение: они восходят к семитскому письму Финикии II тысячелетия до нашей эры. Финикийцы были известными мореходами в древности. Они вели активную торговлю с государствами Средиземноморья и в IX в. до н.э. познакомили со своим письмом греков, которые несколько видоизменили начертания финикийских букв и их названия, сохранив порядок. В I тысячелетии до н.э. Южная Италия была колонизирована греками, в результате чего с греческим письмом познакомились разные народы Италии, в том числе латины – италийское племя, основавшее Рим. Окончательно сформировался классический латинский алфавит в I в. до н.э. В эпоху Римской империи происходило широкое распространение латинского языка и письма. Его влияние усилилось в Средние века в связи с переходом в христианство всех народов Европы. Латинский язык стал богослужебным языком во всех государствах Западной Европы, а латинское письмо – единственно допустимым письмом для богослужебных книг. В результате латинский язык был на протяжении столетий международным языком.
Около 863 года братья Кирилл и Мефодий из Солуни по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов. Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична.
Появление кириллицы, восходящей к греческому уставному (торжественному) письму связывают с деятельностью болгарской школы книжников. Кириллица является той славянской азбукой, которая лежит в основе современного русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и македонского алфавита.
Кириллица по мере ее употребления в русском языке подверглась постепенному совершенствованию. Развитие русской нации в начале XVIII в., возникшие потребности в печатании гражданских книг вызвали необходимость упрощения начертаний букв кирилловской азбуки.
В 1708 г. был создан русский гражданский шрифт, причем в изготовлении эскизов букв принимал активное участие сам Петр I. В 1710 г. был утвержден образец нового шрифта азбуки. Это была первая реформа русской графики. Первоначально Петр I исключил лишние буквы кириллицы: «S» – зело (для обозначения звука [з] была оставлена буква «ξ» земля), «θ» (для обозначения звука [ф] была оставлена буква «Ф»), «x», «Ψ», «ω», «V».
Была введена буква «Э» («Э» оборотная), для того, чтобы отличать ее от йотованной буквы «Е», а также буква «Я» вместо юса малого йотованного.
Букву «Ё» впервые применил Н.Н. Карамзин в 1797 г. для обозначения звука [о] под ударением после мягких согласных (нёбо, тёмный).
К XVII-XVIII вв. в литературном языке звук, обозначавшийся буквой «Ь» ять, совпал со звуком [е]. Буква «Ь» ять, таким образом, практическим оказалась ненужной, но по традиции она еще длительно время удерживалась в русской азбуке, вплоть до 1917-1918 гг.
Реформой орфографии 1917-1918 гг. были исключены все буквы, дублировавшие друг друга: ять, фита, i десятеричная.
Буква «Ъ» ер была сохранена только как разделительный знак, «Ь» ерь, как разделительный знак и для обозначения мягкости предшествующего согласного.
В отношении «Ё» в декрете имеется пункт о желательности, но необязательности употребления этой буквы. Реформа 1917-1918 гг. упростила русское письмо и тем самым облегчила обучение грамоте.
В русском алфавите 33 буквы, из которых 10 обозначают гласные звуки, 21 – согласные, и 2 буквы не обозначают особых звуков, но служат для передачи определенных звуковых особенностей.
Русский алфавит имеет прописные (большие) и строчные (малые) буквы, буквы печатные и рукописные.
Русский алфавит и название букв | ||||
А а – а Б б – бэ В в – вэ Г г – гэ Д д – дэ Е е – е Ё ё – ё |
Ж ж – жэ З з – зэ И и – и Й й – и краткая К к – кА Л л – эл, эль М м – эм |
Н н – эн О о – о П п – пэ Р р – эр С с – эс Т т – тэ У у – у |
Ф ф – эф Х х – ха Ц ц – цэ Ч ч – че Ш ш – ша Щ щ – ща |
ъ – твердый знак Ы ы – ы ь – мягкий знак Э э – э Ю ю – ю Я я – я |
Современная русская графика отличается рядом особенностей, сложившихся исторически и представляющих определенную графическую систему:
1. Русская графика не располагает таким алфавитом, в котором для каждого произносимого в речевом потоке звука имеется особая буква. В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи. Вследствие этого буквы алфавита оказываются многозначными, могут иметь несколько звуковых значений. Так, например, буква С может обозначать такие звуки:
[с] – суда, сад [с’] – сюда, сядь [з] – сдача, сбор |
[з’] – косьба [ш] – сшить [ж] – сжать |
Таким образом, при многозначности букв русская графика различает главные и второстепенные значения букв.
2. Деление букв по количеству обозначаемых звуков. В этом отношении буквы русского алфавита распадаются на три группы:
а) буквы, лишенные звукового значения.
Это буквы Ъ и Ь, не обозначающие никаких звуков, а также так называемые «непроизносимые согласные» в таких словах как солнце, сердце и др.
б) буквы, обозначающие два звука.
Это буквы Е [j], Ё[jо], Ю [jу], Я [jа].
в) буквы, обозначающие один звук.
Это все буквы русского алфавита, за исключением букв, входящих в первую и вторую группы.
3. Наличие однозначных и двузначных букв.
К первым относятся буквы, имеющие одно основное значение: А, О, У, Э, Ы; Ж, Ц, Ч, Ш, Щ, Й.
Ко вторым, то есть двузначным буквам относятся:
а) все буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости;
б) буквы, обозначающие гласные звуки: Е, Ё, Ю, Я.
Двузначность указанных букв русского алфавита находится в связи со спецификой русской графики – именно с её слоговым принципом. Слоговой принцип русской графики заключается в том, что в русском письме в определенных случаях в качестве единицы письма выступает не буква, а слог.
Такой слог, то есть сочетание согласной и гласной букв, является цельным графическим элементом, части которого взаимно обусловлены. Слоговой принцип графики применяется в обозначении парных по твердости-мягкости согласных.
В современном русском языке согласные звуки, парные по твердости-мягкости, имеют фонематическое значение, то есть служат для различения звуковых оболочек слов. Однако в русском алфавите отсутствуют отдельные буквы для обозначения парных по мягкости-твердости согласных звуков. Отсутствие отдельных букв компенсируется наличием в нашей графике двояких начертаний гласных звуков. Так, буквы А, О, У, Э, Ы указывают на твердость предшествующего согласного, а буквы Е, Ё, Ю, Я, И – на мягкость (рад – ряд, мол – мёл, тук – тюк, сэр – сер, был – бил).
Мягкость согласной фонемы перед согласной и на конце слова обозначается особой буквой Ь (банька, верьте, моль, ударь и др.)
Применение слогового принципа в русской графике представляет очень удобное решение вопроса о передаче на письме твердых и мягких согласных, а также звука йот (сокращение количества букв, экономия места путем устранения написаний с йотом).
Однако слоговой принцип проводится в русской графике далеко не последовательно. Главнейшее отступление от слогового принципа – обозначение гласных звуков после согласных, непарных по твердости-мягкости. Так, после всегда твердых согласных [ж], [ш], [ц] гласные звуки обозначаются вопреки слоговому принципу, буквами И, Е, Ё, изредка Ю, Я (ширь, жест, шёпот, брошюра, жюри, парашют, цепь, и др.).
После всегда мягких [ч], [ш'] вопреки слоговому принципу, пишутся буквы А, О, У (чаша, чокнуться, чудо, пища, Щорс, щука и др.).
Эти отступления от слогового принципа в современной русской графике сложились исторически. В современном русском языке звуки [ж], [ш], [ц] не имеют мягких разновидностей, а звуки [ч], [ш'] – твердых разновидностей. Поэтому твердость и мягкость этих звуков обозначается самими согласными буквами, которые являются однозначными и не требуют обозначения последующими гласными буквами.
Частные случаи отступлений от слогового принципа:
1. Написания иноязычных (чаще французских) слов с ЬО вместо Ё (например, бульон);
2. Написания сложносокращенных слов с ЬО, ЬА, ЬУ, ЙУ (сельокруг, сельаэродром, стройучасток);
3. Написание в начале иноязычных слов ЙО вместо Ё (йод, Йоркшир, Нью-Йорк).
Таким образом, пройдя столь огромный исторический путь, русская азбука сумела заимствовать из других алфавитов и языков всё самое необходимое. Несмотря на то, что эта азбука имеет греческое происхождение, можно с уверенностью сказать, что она обрела свой особый собственный облик.
На протяжении истории России, язык русский потерпел очень много изменений.
Ненужные буквы уходили в прошлое и, таким образом, изначальный алфавит резко отличается от современного. Всё это было связанно с развитием Киевской Руси, а позднее России.
Так как письменность является универсальным носителем информации, религии, культуры и политики нельзя не отметить ту самую главную роль собственной письменности у русского государства: вполне вероятно, что именно азбука сохранила этот народ, не дала ассимилироваться в чужой культуре.
Ведь «Язык - это дух народа» (В. Гумбольдт), в языке все мировоззрение нации, тончайшие особенности восприятия, нет Народа без Языка!