Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2015 в 21:43, реферат
Цель исследования: - Нашей задачей является получение ответа на вопрос, почему так происходит, какие факторы оказывают влияние на данную проблему, и что может способствовать изменению данной ситуации
Объект исследования: лексикон студентов
Введение
План исследования
Глава 1. Ударения в русском языке.
1.1. Особенности ударения в русском языке
1.2 Причины отклонений от норм ударения
1.3 Языковая реформа в 2009году
Выводы по главе 1Глава 2. Практическое исследование причин нарушения норм ударения в устной речи подростков.
Заключение
Список литературы
Тюменьский государственный университет
институ истории и политических наук
«Особенности правильного ударения в словах»
Исследовательская работа по русскому языку
Автор: Ананьина Анастасия,
Клеванович Анастасия,
Климовская Елизавета
студенты первого курса
ТЮМГУ №группы 12ПО155
г Тюмень 2015.
Содержание
Введение
План исследования
Глава 1. Ударения в русском языке.
1.1. Особенности ударения в русском языке
1.2 Причины отклонений от норм ударения
1.3 Языковая реформа в 2009году
Выводы по главе 1Глава 2. Практическое исследование причин нарушения норм ударения в устной речи подростков.
Заключение
Список литературы
Введение
Русский язык считают одним из наиболее богатых и развитых языков мира. О гибкости, красоте, многогранности русского языка говорили многие писатели. В современном русском языке можно найти немало единиц, произношение которых служит показателем уровня культуры речи и общей культуры говорящего. К сожалению, нам редко приходится слышать содержательную, хорошо оформленную речь. Студенты даже самых старших курсов допускают большое количество ошибок, связанных с неправильной постановкой ударения в устной речи. Такие, казалось бы, мелкие ошибки впоследствии могут стать больными занозами в жизни людей. Ведь умение говорить правильно — основной признак общей культуры человека.
Проблема.
Общаясь со сверстниками, мы часто слышим в их речи нарушение произношения самых общеупотребительных слов. Проведенный нами опрос показал, что процент допускаемых ошибок довольно высок [приложение 1]. Хотя на паре задания, связанные с расстановкой ударения, выполняются чаще всего правильно. Так почему же разница между литературной и разговорной речью столь велика? И можно ли сказать, что поправки в нормах русского языка, подобные языковой реформе в 2009году, необходимы? И можно ли вообще исправить существующее на данный момент положение?
Объект исследования: лексикон студентов
Предмет: связь факторов языковой среды с особенностью правильного ударения в словах .
В соответствии целью, предметом, гипотезой в исследовании решались следующие задачи:
Методы исследования:
Практическое значение исследования состоит в том, что результаты проделанной работы позволяют сделать вывод об актуальности и значимости поставленной проблемы, позволяют разработать рекомендации, которые могут помочь подросткам следить за грамотностью своей речи.
База исследования: исследование было проведено на базе Тюмгу ИИиПН
План исследований
.
Глава 1. Нормы ударения в русском языке.
1.1. Особенности ударения в русском языке.
Выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью свойственных языку фонетических средств называется ударением.
В нашей речи различают три типа ударения: словесное, логическое и эмфатическое.
Словесное ударение - это особое выделение одного из слогов слова. Семья*.
Логическое ударение - это выделение целых слов в предложении: Я хочу учиться. - Я хочу учиться. - Я хочу учиться.
Эмфатическое ударение - это ударение, служащее для подчеркивания эмоциональной стороны слова, которое достигается долгим произношением ударного гласного, иногда и протяжным произношением согласного. Причем замечено, что положительные эмоции, а также крайнее удивление выражаются обычно продлением гласных (Петенька, милый, голубчик, приезжа-ай, соску-училась), отрицательные эмоции - продлением согласных (А ну, гляди, каш-шеваррр!)
К особенностям русского ударения относятся:
* Подвижность и неподвижность. Ударение в словах может быть подвижным (дрожу*, дрожи*шь, дрожи*м), в других - подвижным (голова*, го*ловы, голо*в).
* Профессионализмы. Вследствие
подвижности ударения могут
* Стили речи. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному):
Све*кла (нейтральный) - свекла* (просторечный);
Му*зыка (нейтральный) - музы*ка (устаревший).
Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными.
* Двойное ударение. В русском языке существуют слова с двойным ударением. Иногда они равноправны (пицце*рия и пиццери*я). Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого: творо*г (предпочтительный) - тво*рог (дополнительный).
* Имена собственные. Следует
помнить о правильном произношении общеизвестных
имен собственных (Сальвадо*р Дали*, Никара*гуа,
Соколо*в - Микито*в). В некоторых именах
собственных допустимо вариативное ударение:
Нью*тон - Ньюто*н, Ли*нкольн - Линко*льн.
В именах собственных иноязычного происхождения
ударение обычно неподвижно (Мориа*к -
у Мориа*ка).
* Главное и второстепенное ударения. Такие
ударения встречаются в сложных словах.
Второстепенное ударение обычно ставится
впереди главного (су*перобло*жка, те*лепереда*ча,
эне*ргосисте*ма). [Н.Г. Гольцова, И.В. Шамшин.
Русский язык. 10-11 классы]
Таким образом, мы видим, что ударение в русском языке представляет для говорящих большую сложность, но играет важную роль. Разноместность ударения помогает отличать одно слово от другого, а подвижность ударения служит для различения грамматических форм. Но, несмотря на все сложности усвоения норм ударения, без их знания у человека могут возникнуть определенные трудности в разговоре с другими людьми, ведь неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Например: па*рить репу - пари*ть в облаках, виде*ние (призрак) - ви*дение (точка зрения).
В некоторых случаях изменение места ударения не образует ни нового слова, ни новой грамматической формы. Тогда возникают колебания, и многим из нас приходится думать о том, как сказать: угля* или у*гля. В разговорной речи число отклонений от места ударения в словах бывает иногда столь велико, что вызывает тревогу и недоумение. В чем же причины этих отклонений? Ответить на эти вопросы автор попытался далее.
1.2. Причины отклонений от нормы ударения.
В абсолютном большинстве слов русского языка место ударения достаточно устойчиво, а перемещение его подчиняется определенным закономерностям, что в целом составляет норму. Однако наблюдаются колебания в ударении отдельных слов, допускаемые литературной нормой, а в речи людей, недостаточно владеющих литературным языком, нередки случаи нарушения нормы.
Картина современного ударения значительно осложняется вследствие взаимодействия литературного языка с такими факторами языковой среды, как:
* Местные диалекты. Литературная
речь любого человека
* Заимствованные слова. Иностранные слова, попадая в нашу речь, русифицируются путем постановки в них ударения по аналогии с похожими русскими словами. Например, бамбу*к - бамбука* (вместо бамбу*ка) появилась под влиянием примерно таких форм, как барсу*к - барсука*.
* Просторечие. В просторечии постановка ударения в устной речи происходит согласно своим законам - люди говорят так, как им удобно (зво*нишь, поло*жил, красиве*е). С одной стороны, следование нормам ударения в бытовой лексике не обязательно, но, когда просторечие переходит в постоянное употребление - это становится отрицательным фактором языковой среды.
*Профессионализмы. Слова из речи той или иной профессии (бухгалтера, почтальона, врача) могут являться причинами отклонений от нормы ударения. Привыкнув к профессиональной деятельности, люди продолжают употреблять слова - профессионализмы в повседневной речи, а ведь разница между литературным произношением и произношением профессионализмов велика: и*скра - искра* (у шоферов), добы*ча - до*быча (у горняков).
*СМИ (средства массовой информации). А.П. Сковородников, профессор филологических наук, утверждал, что СМИ недаром называют четвертой властью, потому что влияние СМИ на умы, речевые вкусы миллионов людей не меньше, чем у семьи, школы". К сожалению, в настоящее время сфера строгого следования нормам языка значительно сузилась, лишь некоторые передачи могут служить как примеры литературно-нормированной речи. [Е.В. Язовицкий. Говорите правильно]
Таким образом, мы видим, что существование подобных факторов в русском языке может негативно влиять на развитие и использование языка. Упомянутые выше факторы - это основные причины нарушения нормы ударения, ведь подобных явлений в русском языке много. Отсюда следует, что лишь привычное ударение в слове облегчит слушателям понимание его смысла. Так и в 2009 году поправки в нормах русского языка вызвали много вопросов почти у всех жителей нашей страны. Не только ученые - лингвисты, но и простые люди задались вопросом: "К чему такие поправки?" Об этом и будет рассказано далее.
1.3. Языковая реформа в 2009 году.
1 сентября 2009 года - день, начавшийся для жителей нашей страны с кричащих газетных заголовков: "Кофе сменило пол", "Чиновники узаконили безграмотность", "Безумный день, или женитьба брачащихся". Сенсационная новость о том, что теперь можно говорить до*говор и йогу*рт прозвучала в теле- и радио- эфире, облетела блоги и форумы, попутно обрастая домыслами наподобие: "Скоро разрешат поло*жить и звони*т" и иными выводами, апокалипсичности которых нет предела. Так что же произошло на самом деле?
1 сентября 2009 года в силу вступил приказ Министерства образования и науки РФ от 8 июня 2009 года № 195 "Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ".
Согласно приказу, образцовыми признаны: 1) "Орфографический словарь русского языка" Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой; 2) "Грамматический словарь русского языка" под редакцией Андрея Зализняка; 3) "Словарь ударений русского языка" Ирины Резниченко; 4) "Большой фразеологический словарь русского языка" с культурологическим комментарием Вероники Телия.
Сразу после обнародования списка многие российские СМИ предположили, что словари из данного перечня закрепляют новые правила русского языка, которые теперь станут обязательными. Вот одни из них:
Так что не удивительно, что документ вызвал оживленную дискуссию и в академических кругах, и в СМИ, и среди простых людей. Интерес к документу оказался настолько велик, что представителям ведомства пришлось выступить с разъяснениями. Авторы проекта поясняют, что перечень нормативных словарей не означает "изменение языковой нормы" и носит "рекомендательный характер". Одобренные Министерством образования и науки издания станут эталоном для российских чиновников, так как эти книги официально одобрены именно для использования русского языка в качестве государственного. Так что, если вы привыкли говорить черный кофе, догово*р, йо*гурт - вы имеете полное право так говорить и впредь, это ни в коем случае не будет расценено как ошибка. Переучиваться и менять языковые привычки не нужно.
Информация о работе Особенности правильного ударения в словах