Основные задачи этнолингвистики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Марта 2011 в 21:21, курсовая работа

Описание работы

Актуальность исследования обусловлена все возрастающей общественной потребностью изучении народной художественной культуры. Этнолингвистика в изучении народной художественной культуры очень актуальна, так как недостаточно изучена лингвистическая терминология, культурная терминология, мало известны лингвистические методы анализа фольклорного текста и т.д.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЯЗЫК – ЯРКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭТНОСА
1.1. Лингвистика (языкознание) – наука о языке 6
1.2. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании 7
Выводы по главе 1 17
ГЛАВА 2. ЭТНОЛИНГВИСТИКА. ПОНЯТИЯ И НАПРАВЛЕНИЯ
2.1. Понятие «этнолингвистики» и ее связь с другими науками 18
2.2. Когнитивно ориентированная этнолингвистика 22
2.3. Коммуникативно ориентированная этнолингвистика 29
Выводы по главе 2 32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 35
Приложение 1. Современное строение лингвистики как науки 36

Файлы: 1 файл

Курсовая. Основные задачи этнолингвистики.doc

— 191.00 Кб (Скачать файл)

СОВРМЕННАЯ  ГУМАНИТАРНАЯ АКАДЕМИЯ 
 
 
 

КУРСОВАЯ  РАБОТА 

По дисциплине: Языкознание

Тема: Основные задачи этнолингвистики 
 
 

Выполнил  студент: Ефименко Михаил

№ контракта _______________

Направление

№ группы ___________________

Подпись студента _______________ Дата сдачи работы «___» _______ 2007 г. 

Курсовая  к аттестации допущена

Руководитель:                                                   /____________/ 

«___» _______ 2007 г. 

Работа  принята _______________________________ /________________/ 

«___» _______ 2007 г. 
 

 

      СОДЕРЖАНИЕ 

ВВЕДЕНИЕ 3
   
ГЛАВА 1. ЯЗЫК – ЯРКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭТНОСА  
1.1. Лингвистика  (языкознание) – наука о языке 6
1.2. Становление  антропоцентрической парадигмы  в языкознании 7
Выводы  по главе 1 17
   
ГЛАВА 2. ЭТНОЛИНГВИСТИКА. ПОНЯТИЯ И НАПРАВЛЕНИЯ  
2.1. Понятие  «этнолингвистики» и ее связь  с другими науками 18
2.2. Когнитивно  ориентированная этнолингвистика 22
2.3. Коммуникативно  ориентированная этнолингвистика 29
Выводы  по главе 2 32
   
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 35
Приложение 1. Современное строение лингвистики как науки 36
   
   
 

 

ВВЕДЕНИЕ 

     Традиционная  культура должна изучаться в ее этнических, региональных и «диалектных» формах, а главным источником для изучения традиционной культуры является язык. Культура, так же как и естественный язык, понимается как система знаков, как семиотическая система, или как язык в семиотическом смысле слова.

     Необходимо  учитывать и тот факт, переход  к антропологической (или антропоцентрической) парадигме, т.е. к изучению культуры и языка в тесной связи с человеком – его сознанием, мышлением, предметно-практической и духовной деятельностью. В таком подходе главное – это понимание «интегральности» культуры, т.е. смыслового единства всех ее форм и жанров (языка, обряда, верований, народного искусства), которое обусловлено единой картиной мира воспринимающего и осмысливающего мир и создающего культуру человека.

     Такой комплексный подход к изучению культуры осуществляется с помощью этнолингвистики  – «дисциплины, которая изучает язык сквозь призму человеческого сознания, менталитета, бытового и обрядового поведения, мифологических представлений и мифопоэтического творчества» [11,5] (или, в иной формулировке тех же авторов, «комплексная дисциплина, изучающая традиционную народную духовную культуру и ее отражение в языке» [11, 488]).

     Эту трактовку этнолингвистики можно считать наиболее авторитетной, т.к. при таком подходе предмет науки становится обозначенным достаточно четко, отделяясь от смежных лингвистических дисциплин – социолингвистики, психолингвистики и т.п. (конечно, это не исключает их взаимодействия и взаимопроникновения). По этой причине приведенное выше суженное понимание предмета науки представляется более целесообразным, чем широкое определение А. С. Герда, для которого «предмет этнолингвистики – язык в его соотношении с этносом и этнос в его отношении к языку»; «цель этнолингвистики – показать, как язык в разных формах его существования, на разных этапах его истории влиял и влияет на историю народа, на положение того или иного этноса в современном обществе» [4, 3-5].

     Термин  «этнолингвистика» (этносемантика, антрополингвистика) был введен в науку благодаря  исследованиям американских ученых Ф. Боаса и Э. Сепира, которые раскрывали взаимоотношения между этносом, культурой и языком.

     Актуальность  исследования обусловлена все возрастающей общественной потребностью изучении народной художественной культуры. Этнолингвистика в изучении народной художественной культуры очень актуальна, так как недостаточно изучена лингвистическая терминология, культурная терминология, мало известны лингвистические методы анализа фольклорного текста и т.д.

     Проблема  изучения этнолингвистики обсуждалась на конференциях и семинарах, имеет место и на страницах журналов. Стали появляться учебные пособия для вузов, например, вышло учебное пособие «Введение в этнолингвистику» А. С. Герда. То есть видно, что этнолингвистика как учебная дисциплина развертывает свои границы, определяет свои направления, цели и задачи. Однако этнолингвистические проблемы в основном изучаются в рамках филологии, а не системе специализации по народной художественной культуре.

     У истоков этнолингвистики в России стоят такие выдающиеся отечественные  ученые, как Алексей Александрович  Шахматов, Евфимий Федорович Карский, Дмитрий Константинович Зеленин, Надежда Павловна Гринкова, Борис Александрович Ларин. Большое значение для этнолингвистики имела теория языковых союзов, и в частности труды Николая Сергеевича Трубецкого. Сыграли свою роль и работы Виктора Максимовича Жирмунского, Мелитины Александровны Бородиной, Агнии Васильевны Десницкой. В последние десятилетия XX в. и до сих пор самоопределению этнолингвистики как особой дисциплины способствуют работы Никиты Ильича Толстого, Светланы Михайловны Толстой, Стелы Евгеньевны Никитиной.

     Объект исследования – этнолингвистика как комплексный подход к изучению культуры.

     Цель  исследования – изучение этнолингвистики как дисциплины, изучающей язык в его взаимоотношении с культурой.

     В соответствии с целью исследования поставлены следующие задачи:

  • дать определение понятия «этнолингвистика»;
  • раскрыть сущность этнолингвистики как науки;
  • определить, каким образом, с помощью каких средств и в какой форме в языке находят отражение культурные представления народа;
  • определить, на каких ключевых понятиях основывается этнолингвистика;
  • раскрыть основные направления этнолингвистики.

     В процессе исследования использовались следующие методы: анализ теоретической  и психолого-педагогической литературы, анализ учебно-методических материалов.

 

ГЛАВА 1. ЯЗЫК – ЯРКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭТНОСА 

     1.1. Лингвистика (языкознание) – наука о языке

     Языкознание, или лингвистика, – это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков.

     Наличие специфических особенностей, присущих каждому отдельному языку, не противоречит тому, что всем языкам, присуще немало и общих черт, которые их объединяют и являются предметом изучения общего языкознания. Отсюда и определение предмета данной науки.

     Современная наука состоит из трёх главных разделов – естествознания (или естественных наук, изучающих явления и законы развития и существования природы), общественных, или социальных наук, то есть наук об обществе, и философии, которая изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления. Языкознание как наука о человеческом языке принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук.

     Языкознание связано  с социальными науками:

  • с историей, поскольку история языка является частью истории народа. Данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение изменений языка, данные языкознания являются одним из источников при изучении таких исторических проблем, как происхождение народа, развитие культуры народа и его общества на разных этапах истории, контакты между народами;
  • с археологией, которая изучает историю по вещественным источникам – орудиям труда, оружию, украшениям, утвари и т. п.
  • этнографией – наука о быте и культуре народов. Соприкасается тесно с этнографией при изучении диалектного словаря – названий крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремёсел.
  • связь языкознания с этнографией проявляется и при классификации языков и народов, при исследовании отражения в языке народного самосознания. Это направление исследований получило название этнолингвистика. Язык в этом случае рассматривается как выражение представлений народа о мире.
  • с литературоведением. Союз языкознания и литературоведения породил филологию.
  • с психологией. Психологическое направление в языкознании изучает мыслительные и другие психологические процессы и их отражение в речи, в категориях языка. В середине 20 века возникла психолингвистика.

     Современное строение лингвистики как науки можно представлять в виде обобщенной схемы (Приложение 1). 

     1.2. Становление антропоцентрической  парадигмы в языкознании

     Язык  во все времена оставался наиболее яркой идентифицирующей характеристикой этноса, еще Пифагор «для познания нравов какого ни есть народа» советовал прежде всего изучить его язык. Столь же неоспорима связь языка с культурой, орудием и ипостасью которой он является [9,312] или же, в более сильной, гностической формулировке, отраженной в Евангелии от Иоанна, он несет в себе источник всего сущего («В начале было слово…»), в том числе и самого человека. Тем не менее, макролингвистическая проблематика, интерес к которой достиг своего апогея в трудах В. фон Гумбольдта, Г. Штейнталя, К. Фосслера и А. А. Потебни, в первой половине ХХ века была оттеснена на второй план достижениями структурализма, ограничивавшегося исследованием языка «в себе и для себя». Однако уже с конца прошлого века в рамках изменения научной парадигмы гуманитарного знания маятник начинает двигаться в обратную сторону, и на место господствующей сциентистской, системно-структурной и статической парадигме приходит парадигма антропоцентрическая, функциональная, когнитивная и динамическая, возвратившая человеку статус «меры всех вещей» и вернувшая его в центр мироздания.

     На  новом витке спирали познания фокус исследовательского внимания закономерно смещается с изученного уже центра на проблемную периферию и закрепляется на стыке областей научного знания: возникают этнопсихология, психолингвистика, когнитивная психология, социолингвистика, когнитивная лингвистика, этнолингвистика, внутри которых процесс междисциплинарного синтеза и симбиоза продолжается, приводя к вычленению, например, внутри последней этнопсихолингвистики, этносемантики и даже этнофразеологии. Лингвокультурология – на сегодняшний день пожалуй самое молодое ответвление этнолингвистики [7,217] или же, если воспользоваться «химической» метафорой, это новейшее молекулярное соединение в границах последней, отличное от всех прочих своим «атомарным составом» и валентностными связями: соотношением «долей» лингвистики и культурологии и их иерархией.

     В задачи этой научной дисциплины входит изучение и описание взаимоотношений  языка и культуры, языка и этноса, языка и народного менталитета, она создана, по прогнозу Бенвениста, «на основе триады – язык, культура, человеческая личность» [2,45] и представляет лингвокультуру как линзу, через которую исследователь может увидеть материальную и духовную самобытность этноса – Folksgeist В. фон Гумбольдта и Г. Штейнталя.

     Зрелость  и право на самостоятельное существование  любой научной дисциплины определяются наличием и степенью сформированости её категориального аппарата – системы базовых терминов. Как представляется, основу категориального аппарата лингвокультурологии составляют понятия языковой личности и концепта, гносеологическое становление которых еще, судя по всему, полностью не завершено.

     Представления о личности в языковом сознании – «наивной» философии и психологии носителей русского языка, отраженные в толковых словарях, в значительной мере шире и неопределеннее соответствующих научных понятий и сводятся, в принципе, к представлениям об индивиде как 2совокупности свойств, присущих данному человеку» и «человеке как носителе каких-нибудь свойств». В них отсутствует, прежде всего, указание на социально значимый характер этих свойств, на то, что личность – это человек, взятый в его отношении к обществу, член общества.

     Qualis homo, talis ejus est oratio (Фабий Квинтилиан) – язык самым непосредственным образом связан с выражением личностных качеств человека, а в грамматической системе многих естественных языков (славянских, армянском, испанском, румынском, старофранцузском) закреплено отношение к личности в той или иной её ипостаси. Тем не менее, понятие «языковой личности» возникает лишь в последние десятилетия в лоне антропологической лингвистики, где оно, естественно, занимает центральное место и даже дает имя новой научной дисциплине –«лингвистической персоналогии» [5,89]. И если язык – это «зеркало человеческого духа» (Г.В.Лейбниц), то отражается в нем прежде всего человеческая личность, концепт которой входит в число констант культуры.

Информация о работе Основные задачи этнолингвистики