Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2012 в 16:41, курсовая работа
Германская группа языков входит в индоевропейскую семью языков. На германских языках говорят около 470 миллионов человек во многих частях мира, но главным образом в Европе и Западном Полушарии. Все современные германские языки тесно связаны между собой, более того, они становятся все ближе грамматически и лексически, если взглянуть на историю развития этих языков. Это говорит о том, что все они произошли от еще более раннего общего языка-предка, который традиционно называют протогерманским и которые, как полагают ученые-лингвисты, отделился от других индоевропейских языков до 500 г. до н.э.
Введение……………………………………………………………………стр. 3-4
Глава I. Фонетические особенности германских языков……………….стр.5-12
Глава II. Лексические и грамматические особенности германских языков..…………………………………………………………………...стр.13-20
2.1 Особенности развития морфологической системы древнегерманских языков………………………………………………………………….....стр.13-19
2.2 Общность словарного запаса………………………………………..стр.19-20
Заключение………………………………………………………………….стр.21
Список литературы…………………………
Содержание
Введение…………………………………………………………
Глава I. Фонетические особенности германских языков……………….стр.5-12
Глава II. Лексические и грамматические
особенности германских языков..…………………………………………………………
2.1 Особенности развития
морфологической системы
2.2 Общность словарного запаса………………………………………..стр.19-
Заключение……………………………………………………
Список литературы…………………………………
Введение
Германская группа
языков входит в индоевропейскую
семью языков. На германских языках говорят
около 470 миллионов человек во многих частях мира, но главным
образом в Европе и Западном Полушарии.
Все современные германские языки тесно связаны между собой, более того,
они становятся все ближе грамматически
и лексически, если взглянуть на историю
развития этих языков. Это говорит о том,
что все они произошли от еще более раннего
общего языка-предка, который традиционно
называют протогерманским и которые, как полагают ученые-лингвисты,
отделился от других индоевропейских
языков до 500 г. до н.э. Несмотря на отсутствие
каких-либо письменных свидетельств протогерманского
Лингвистические группы
Условно германские языки
сегодня делят на три лингвистически
группы: восточногерманская, северогерманская и западногерм
Северогерманские языки, называемые также
скандинавские языки или норвежский, включают:
датский, фарерский, исландский, норвежский
и шведский языки. На них говорят около
20 миллионов человек, в основном в Дании,
на Фарерских островах, в Исландии, Норвегии
и Швеции. Все эти современные северогерманские
языки являются потомками древнескандинавского
языка и имеют несколько общих отличительных
грамматических черт. Одной из них является
добавление определенного артикля с существительным
в виде суффикса. Таким образом, «книга»
будет выглядеть в шведском языке как boken, «эта книга» (bok означает «книга», а en – определенный артикль, как
в английском the). Также отличительной чертой
является способ образования пассивного
залога путем добавления-s на конце глагола или, в случае
с настоящим временем, путем изменения
активного окончания-r на -s (-st место в исландском
языке). Об этом свидетельствуют шведские
примеры: «jag kaller»- «я зову»; «jag kallas» - «Меня зовут»; «jag kallade» - «я позвал»; «jag kallades» - «меня
позвали».
Западногерманские языки: английский,
фризский, голландский, фламандский, африкаанс, немецкий и
идиш. На них, как основных языках, говорит
примерно 450 миллионов человек во всем
мире. Среди вымерших западногерманских
языков - старофранконский, древневерхненемецкий,
и древнеанглийский язык (или англо-саксонский),
из которых образовались голландский,
немецкий и английский языки соответственно.
Отличительные особенности германских языков, выделяющие их среди других индоевропейских:
- динамическое ударение на первом (корневом) слоге,
- редукция безударных слогов, ассимилятивное варьирование гласных,
- общегерманское передвижение согласных,
- широкое использование аблаута как фономорфологического средства,
- образование слабого претерита с помощью дентального суффикса,
- 2 склонения прилагательных: сильное и слабое.
Глава I. Фонетические особенности германских языков
Все германские
языки обладают определенными особенностями,
присущими именно германской группе
языков. Эти особенности смогли проявиться
лишь после отделения
В области
фонетики следует отметить особую систему
ударения, которая сложилась еще
в общегерманском языке-основе и
в той или иной степени была
сохранена в отдельных
Известно, что
в древних индоевропейских
В германских языках гласные подвергались как количественным, так и качественным изменениям. Следует отметить, что особенности гласных зависели от характера ударения. В ударных слогах сохранялись фонетические оппозиции, что влекло за собой увеличение количества гласных. В безударных слогах первоначальные различия между краткими и долгими гласными нейтрализовывались, и к началу письменного периода в истории языка долгие гласные в безударной позиции сократились, а гласные, бывшие краткими изначально, редуцировались до нейтрального звука, а со временем часто отпадали в конечной позиции.
Четкое разграничение
долгих и кратких гласных считается
важнейшей характеристикой
Индоевроп. Германск.
лат. nox, рус. ночь гот. nahts, двн naht
лат. octo рус.восемь гот. ahtau, нем. acht
лат. ager, гр. agros гот. akrs
В свою очередь, индоевропейские долгие ō и ā
отражаются в германских языках как долгое ō. Например:
д.-и. bhrāta, рус. брат гот. brōþar, др-англ. brōþor
лат. māter, рус мать др.-англ. mōdor
лат. flōs, flōrere др.англ. blōma
Таким образом, в результате этих процессов в древнейший период в германских языках нет ни краткого о, ни долгого а, Следует отметить, что эти звуки появляются в различных германских языках, и, в частности, в английском, из различных источников.
Германское преломление (Old Germanic Breaking) В германских языках прослеживается зависимость качества гласного звука от последующих звуков – принцип, отличающий их от других индоевропейских языков, например, таких как латинский или греческий. Самое раннее проявление такой зависимости обнаруживается в явлении, получившем название «преломление» (Breaking). Германское преломление заключается в уподоблении гласного корня гласному суффикса или окончания. Таким образом, если за корневым гласным следовали узкие гласные i (j) или u, а также сочетание «носовой + согласный», то в корне сохранялся узкий гласный, или корневой гласный сужался (e > i; o > u) в остальных случаях наблюдались широкие гласные. Более детально германское преломление можно представить следующим образом:
1.Индоевропейскому
е в корне в германских языках
соответствует і, если дальше
стоит і, j или сочетание носового
согласного с другим согласным.
2.Индоевропейскому
u в корне соответствует в
После всех
изменений в общегерманском языке
система гласных выглядела
Краткие гласные i e a o u
Долгие гласные i: e: a: o: u:
Предполагается, что в дополнение к этим монофтонгам, в общегерманском были еще и дифтонги, составленные из более открытого ядра и более закрытого глайда: [ei], [ai], [eu], [au] [iu]. Однако многие ученые интерпретируют их как сочетания независимых монофтонгов.
В готском языке наблюдается т. наз. готское преломление, которое можно сформулировать следующим образом. Всякое старое e сужается в i (лат. sedere - гот. sitan), но перед r, h гот. i расширяется в e, которое на письме Вульфилой обозначается знаком ai (лат. ferre – гот. bairan). Всякое старое u в готском сохраняется как u, и только перед r, h u расширяется в o. (в орфографии Вульфилы обозначается как au).. Ср.: гот. baurgs - двн. burg. Таким образом, чередование i – e; u – o определялось не типом последующего гласного, а типом последующего согласного. Широкие варианты соответствующих звуковых пар наблюдались в позиции перед r и h.
Первое передвижение согласных (The First Consonant Shift)
Закономерности,
изложенные в законе первого передвижения
согласных, были установлены сравнительным
языкознанием еще в начале 19 века.
Основная заслуга в этом отношении
принадлежит датскому исследователю
Размусу Раску (1787-1832) и знаменитому
немецкому лингвисту и
При сопоставлении слов германских языков со словами других индоевропейских языков (в первую очередь, латинского, греческого, санскрита и русского) отчетливо проявляются регулярные соотношения, которые можно сформулировать следующим образом:
1) Индоевропейским глухим смычным p, t, k соответствуют в германских языках глухие щелевые f, þ, h:
лат. plenus, греч. pleos - гот. fulls, др.-англ. full; лат. pater, греч. patér - гот. fadar, др.-англ. father;
лат. tu, рус. ты - гот. þu; лат. tres, рус. три – гот. þreis, др.-англ. þreo;
лат. canis - гот. hunds, др.-англ. hund; лат. cor, cordis, гот. hairto, - др.-англ. heort.
2) Индоевропейским звонким смычным b, d, g соответствуют в германскиx языках глухие смычные p, t, k:
рус. болото, лит. balà - др.англ. pōl;
лат. decem, рус. десять - гот. taihun, др.англ. tien;
лат. canis - гот. hunds, др.англ. hund.
3) Индоевропейским звонким смычным придыхательным bh, dh, gh соответствуют в германских языках звонкие смычные без придыхания b, d, g:
санскр. bhrata, рус. брат - гот. broþar, др.англ. broþor
санскр. vidhava рус. вдова - др.англ. widwe;
санскр. lagh, рус. лежать (корень лег-)- др.англ. licgean (lie).
К закону первого передвижения согласных необходимо сделать дополнительные замечания, объясняющие случаи отсутствия ожидаемого вышеописанного фонетического развития. Так, например, в словах типа нем. Nacht (ср. греч. nýkta), нем. acht (ср. греч. októ), гот. standan (ср. лат. stare) не наблюдается перехода и-е t в þ, оно сохранилось в германских языках в своем первоначальном виде.
Это особое развитие объясняется фонетическими условиями, т.е. в этих словах перед звуком t стоит глухой щелевой h или s. Таким образом, если бы звук t, согласно выявленной общей закономерности, перешел в þ, получилось бы сочетание двух глухих щелевых согласных подряд, что нетипично для германских языков.
Известно еще одно дополнение к закону первого передвижения согласных, которое было сформулировано датским лингвистом Карлом Вернером в 1877 г. и получило название закона Вернера. Этот закон гласит: если и-е глухoму смычному предшествовал безударный гласный или ударение падало за два слога до него, то получившийся из него по первому передвижению согласных глухой щелевой озвончается, а впоследствии этот звонкий щелевой переходит в звонкий смычный. Например, в греческом слове patér глухой смычный t стоит после неударного гласного. При таких условиях получившийся из t глухой щелевой þ озвончается в ð, который впоследствии переходит в звонкий смычный d: patér > faþár – faðár – fǽdar. Таким образом, в этих случаях мы имеем дело не с исключениями из закона первого передвижения согласных, а с дальнейшим развитием согласного, уже претерпевшего действия закона Гримма. Наиболее отчетливо действие закона Вернера проявляется при сопоставлении однокоренных пар слов, отличающихся друг от друга местом ударения. Например:
греч. déka, рус. десять – гот. taihun, (k – h)
но: греч. dekás, рус. десяток – гот. tigus; (k – g)
рус. свекор - гот. swaihra, двн. swehur, да. swehor (k – h)
но: рус. свекровь - двн. swigar, да. sweger. (k – g)
Кроме глухих
щелевых, получившихся в результате
первого передвижения согласных
из глухих смычных, под действие закона
Вернера подпадает еще один глухой
щелевой согласный, а именно s. В
позиции перед безударным гласным
звук s озвончался в z, который впоследствии
в западногерманских и
гот. hausian (слышать) - др.англ. hieran, нем. hören
гот. laisian (учить) – др.англ. læran, нем. lehren.
Чередования по закону Вернера возникали и в пределах системы глагольных форм (так называемое грамматическое чередование согласных) – f/b, þ/d, hw/w, h/g, s/r: heffen – huobun (to heave); seoþan – sudon (to seethe); ceosan – curon (to choose), etc. Cледует отметить, что некоторые современные английские слова сохранили следы действия закона Вернера, например: death – dead, raise – rear, was – were.
Западногерманское
удлинение согласных. Под западногерманским
удлинением согласных понимается удлинение
(удвоение) согласного, стоящего после
краткого гласного и имеющего после
себя звук i/j. При этом краткий гласный
перед согласным изменялся
Информация о работе Лексические и грамматические особенности германских языков