Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2011 в 02:46, контрольная работа
Задание 1.
1.Игрушечные — исходное существительное игра. В МАС выделено 7 значений. В тексте: ‘миниатюрные’ — переносное значение, метафора.
2.Выровнялись — исходный глагол выровнять. В МАС выделено 3 значения. В тексте: ‘расположились по прямой’ — прямое значение.
Федеральное агентство по образованию
ГОУ ВПО «Самарский государственный университет»
Филологический факультет
Кафедра
русского языка
Контрольная
работа по курсу «Введение
в языкознание»
Выполнила студентка
07101.30 группы
Мутовкина
Д.О.
Проверил
Карпухин
С.А.
Самара, 2010
I Вариант.
Задание 1.
Задание 2.
Задание 3.
Синонимы:
Антонимы:
У слов ‘пятидесяти’ и ‘километр’ отсутствуют синонимы, т.к., первое — числительное, второе — термин. У слов ‘море’, ‘караваны’ отсутствуют антонимы, т.к. в их семантической структуре нет компонента качества.
Задание 4.
Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Издание второе, стереотипное. В четырех томах. М.: «Прогресс», 1986. Том I |
Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред.Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. |
Абордаж Абракадабра АбрkдЮ Абрам Абрек Абрикос Абрис Абхаз(ец) Абшит Абы Абыз Авангард Аванпост Авансировать Авантаж Авантюра Аварец Авария Авас Авва Всего: 20 |
20 |
Задание 5.
Этимологический
словарь, редакция 2004 г.:
Километр. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где kilomètre — сложение kilo и mètre «метр»
Арбуз. Заимств. в XVI в. из татар. яз., в котором арбуз (< карбуз) восходит к перс. харбуза «дыня» (буквально — «ослиный огурец»).
Блюдо. Большинством этимологов считается общеслав. заимств. из герм. яз. (ср. др.-в.-нем. beot «стол, миска», готск. род. п. biudis «стола», родственные biudan, совр. нем. bieten «подавать, предлагать»). Однако, возможно, является исконным производным от biudti (> блюсти, bj > бл, dt > tt > ст) с тем же значением «подавать, предлагать», родившимся из «смотреть, охранять, беречь» (когда подавали, предлагали). Опосредованное родство сущ. блюдо и глагола блюсти разделяется почти всеми. Первоначально блюдо — «подаваемое, предлагаемое» (в большой тарелке на стол), затем — «то или на чем что-либо подается для еды». Как однокорневые слова объяснял блюдо и блюсти уже В. Даль.
Караван. Заимств. не позднее XVII в. из тюрк. яз., где караван < перс. kārvān «караван», того же корня, что и др.-инд. karabhas «верблюд». Караван первоначально — «караван верблюдов», затем — любых животных, судов и т. д.
Комфорт. Заимств. в первой половине XIX в. из англ. яз. где comfort «комфорт» < «поддержка, укрепление» < ст.-франц. confort «подкрепление», восходящего к лат. confortare «укреплять» (от fortis «сильный, крепкий»).
Чай.
Заимств. в XVIII в. из тюрк. яз., где чай <
сев.-китайск. čhā «чай».
Задание
6.
Задание 7.
Транскрипция:
[рус:к’их р’ек издавна]. Гласные:
[у], [и], [е]. Согласные: [р], [с], [к], [з], [д].
[у] — гласный, верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный.
[и] — гласный, верхнего подъема, переднего ряда, нелабиализованный.
[е] — гласный, среднего подъема, переднего ряда, нелабиализованный.
[р] — согласный, сонорный.
[с] — согласный, фрикативный, шумный.
[к] — согласный, сомкнутый, взрывной.
[з] — согласный, фрикативный, взрывной.
[д] — согласный,
фрикативный, взрывной.
Информация о работе Контрольная работа по «Введение в языкознание»