Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2011 в 22:51, контрольная работа
I.Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения
(a – j), соответствующие существительным.
2. В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
V.В следующих предложениях подчеркните Participle 1 и Participle 2 и укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
(a – j),
соответствующие существительным:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Выполнение :
1) population - население | d) the number of people living in a particular area |
2) area - область | e) a particular part of a country, town, etc |
3) territory - территория | g) land that is owned or controlled by a particular country |
4) growth - рост | b) an increase in amount, number or size |
5) industry - промышленность | h) the large-scale production of goods |
6) product - продукт | a) something that is grown or made in a factory in large quantities |
7) firm - фирма | j) a business or company, especially a small one |
8) market - рынок | c) place to buy things |
9) export - экспорт | f) the business of selling and sending goods to other countries |
10) economy - экономика | i) the system by which a country’s money and goods are produced and used |
1) Japan’s labour market is strengthening.
2) A visit of a business delegation will be organized by the Chamber of Commerce and industry.
3) Many
sectors of Britain’s industry were made up of independent family businesses.
Выполнение:
1) Japan’s labour
market is strengthening.
Японский рынок труда укрепляется
2) A visit of a business delegation will be organized by the
Chamber of Commerce and industry.
Визит деловой делегации будет организован
Торгово-промышленной палатой.
3) Many sectors of Britain’s industry were made up of independent
family businesses.
Большая часть британской промышленности
была произведена независимыми семейными
фирмами.
б)
В следующих предложениях подчеркните
глагол-сказуемое, определите его видовременную
форму и залог. Переведите предложения
на русский язык.
1) The money will be used to buy equipment for the university.
2) Most analysts are forecasting a further downturn in the market.
3) American
consumers have been the main engine of the whole world’s economy.
Выполнение:
1) The money will
be used to buy equipment for the university.
Future Perfect, Passive Voice
Деньги будут использоваться для того,
чтобы купить оборудование для университета.
2) Most analysts are forecasting a further downturn in the market.
Present Continuous, Active Voice
Большинство аналитиков предсказывает
дальнейший спад на рынке.
3) American consumers have been
the main engine of the whole world’s economy.
Present Perfect, Active Voice
Американские потребители были главным
двигателем всей мировой экономики.
1) Each organization can be represented as a three-story structure or a pyramid.
2) Financial planners must identify available sources of financing.
3)
The goods were to be delivered at the end of the week
Выполнение:
1) Each organization can
be represented as a three-story structure or a pyramid.
Каждая организация может быть представлена
как трехэтажная структура или пирамида.
2) Financial planners must identify available sources of financing.
Финансовые планировщики должны идентифицировать
доступные источники финансирования.
3) The goods were to be delivered at the end of the week.
Товары нужно поставить в конце недели.
1) A first-line manager is a manager who coordinates and supervises the activities of operating employees.
2) Investment is a specialized area within financial management.
3)
The income from sales is used to finance the firm’s continuing operations
Выполнение:
1) A first-line manager is
a manager who coordinates and supervises the activities of operating
employees.
Participle 1,определение
Менеджер первой линии - это менеджер,
который координирует и контролирует
действия операционных служащих.
2) Investment is a specialized area within financial management.
Specialized - Participle 2, определение
Инвестиции - это специализированная область
в пределах финансового управления.
3) The income from sales is used to finance the firm’s continuing
operations.
Participle 1,определение
Доход от продаж используется для того,
чтобы финансировать непрерывные операции
фирмы.
The Belarusians
Are Coming.
1. The Republic of Belarus is situated in the center of Europe at the intersection of routes that lead from the West to the East and from the North to the South. The shortest way from Europe to Russia and other CIS1 countries crosses through Belarus. With a population of 10 million people, the country has an area of 207 thousand square kilometers. A third of the Belarus’ territory is covered with forests. About 2 million people live in the country’s capital, the city of Minsk.
2. Belarus is one of the most economically developed countries in the CIS with a stable growth of GDP2. National industry manufactures a wide variety of technologically-complex products.
3. 30% of the world’s production of heavy load trucks and 8 % of all tractors assembled in the world come from Belarus. The timber and the woodworking industries are well developed, so are the light and the food industries. Since Belarus and some CIS countries have formed a customs union, goods that were made in Belarus can be exported to Russia, without any duties. Many foreign firms (there are 4000 firms with foreign capital in Belarus) produce goods in Belarus and sell them on the big markets of CIS countries.
4. 67 %
of the GDP accounts for the export of goods and services. This fact
reflects the high degree of openness of the Belarusian economy. For
comparison, this index for the U.S. is 12%.
Выполнение:
1. The Republic of Belarus
is situated in the center of Europe at the intersection of routes that
lead from the West to the East and from the North to the South. The
shortest way from Europe to Russia and other CIS countries crosses through
Belarus. With a population of 10 million people, the country has an
area of 207 thousand square kilometers. A third of the Belarus’ territory
is covered with forests. About 2 million people live in the country’s
capital, the city of Minsk.
Республика Белоруссия расположена в
центре Европы на пересечении маршрутов,
которые идут с Запада на Восток и с Севера
на Юг. Самый короткий путь от Европы до
России и до других стран СНГ проходит
через Белоруссию. С населением 10 миллионов
человек, страна имеет область 207 тысяч
квадратных километров. Одна треть территории
Белоруссии покрыта лесами. Приблизительно
2 миллиона человек живут в столице страны,
городе Минске.
3. 30% of the world’s production of heavy load trucks and 8 % of all
tractors assembled in the world come from Belarus. The timber and the
woodworking industries are well developed, so are the light and the
food industries. Since Belarus and some CIS countries have formed a
customs union, goods that were made in Belarus can be exported to Russia,
without any duties. Many foreign firms (there are 4000 firms with foreign
capital in Belarus) produce goods in Belarus and sell them on the big
markets of CIS countries.
30 % мирового производства тяжелых фургонов
груза и 8 % всех тракторов, собранных в
мире поставляются из Белоруссии. Строевой
лес и работающие с деревом отрасли промышленности
хорошо развиты, так же как и свет и пищевая
промышленность. Так как Белоруссия и
некоторые страны СНГ сформировали таможенное
объединение, товары, которые были сделаны
в Белоруссии, могут экспортироваться
в Россию, без всяких обязательств. Много
иностранных фирм (есть 4000 фирм с иностранным
капиталом в Белоруссии), производят товары
в Белоруссии и продают их на больших рынках
стран СНГ
а) истинными (true)
б) ложными (false)
в) в
тексте нет информации (no information)
1) 30% of the world’s production of heavy load vans and 8 % of all tractors assembled in the world come from Belarus.
2) Many foreign firms produce goods in Belarus and sell them on the big markets of CIS countries.
3) The
capital of Belarus is Minsk.
Выполнение:
1) false
2) true
3) true
What does
67% of the GDP account for?
Выполнение:
67 % of the GDP accounts for the export of goods and services
Информация о работе Контрольная работа по "Иностранному языку"