Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2012 в 20:51, курсовая работа
Stylistics, sometimes called l i n g u o - s t y 1 i s t i c s, is a branch of general linguistics. It has now been more or less definitely outlined. It deals mainly with two interdependent tasks: a) the investigation of the inventory of special language media which by their ontological features secure the desirable effect of the utterance and b) certain types of texts (discourse) which due to the choice and arrangement of language means are distinguished by the pragmatic aspect of the communication [10]. The two objectives of stylistics are clearly discernible as two separate fields of investigation. The types of texts can be analyzed if their linguistic components are presented in their interaction, thus revealing the unbreakable unity and transparency of constructions of a given type.
Introduction………………………………………………………………………3
Theoretical part……………………………………………………………6
Stylistic as a science ………………………………………………………6
Functional Styles…………………………………………………………..7
Newspaper style………………………………………………………….10
Stylistic inversion……………………………………………………........12
Practical part………………………………………………………………16
Conclusion………………………………………………………………………22
Bibliography…………………………………………………………………….24
Appendix………………………………………
Besides informative and persuasive functions, also found in other functional styles, the belles-lettres style has a unique task to impress the reader aesthetically. The form becomes meaningful and carries additional information as you must have seen from previous chapters. Boundless possibilities of expressing one’s thoughts and feelings make the belles-lettres style a highly attractive field of investigation for a linguist.
Speaking of belles-lettres style most scholars almost automatically refer to it prose works, regarding poetry the domain of a special poetic style. Viewed diachronically this opinion does not seem controversial, for poems of previous centuries, indeed, adhered to a very specific vocabulary and its ordering.
But poetry of the twentieth century does not show much difference from prosaic vocabulary, its subjects are no more limited to several specific “poetic” fields but widely cover practically all spheres of existence of contemporary man. So it is hardly relevant to speak of a separate poetic style meaning contemporary literature [1].
4) Newspaper style(mass media); as it is evident from its name, is found in newspapers. You should not conclude though that everything published in a newspaper should be referred to the newspaper style. The paper contains vastly varying materials, some of them being publicist essays, some-feature articles, some-scientific reviews, some-official stock-exchange accounts etc., so that a daily (weekly) newspaper also offers a variety of styles. When we mention “newspaper style”, we mean informative materials, characteristic of newspaper only and not found in other publications.
To attract the reader’s attention to the news, special graphical means are used. British and American papers are notorious for the change of type, specific headlines, space ordering, etc. We find here a large proportion of dates and personal names of countries, territories, institutions, individuals. To achieve the effect of objectivity and impartiality in rendering some fact or event, most of newspaper information is published anonymously, without the name of the newsman who supplied it, with little or no subjective modality. But the position and attitude of the paper, nonetheless, become clear from the choice not only of subject-matter but also of words denoting international or domestic issues [5].
1.3. Newspaper style
Newspaper style was the last of all the styles of written literary English to be recognized as a specific form of writing standing apart from other forms.
English newspaper writing dates
from the 17th century. At the close of the 16th century short
news pamphlets began to appear. Any such publication either presented
news from only one source or dealt with
one specific subject. News pamphlets appeared only
from
time to time and cannot be classed as newspapers, though they were unquestionably the immediate
forerunners of the British press.
It took the English newspaper more than a century to establish a style and a standard of its own. And it is only by the 19th century that newspaper English may be said to have developed into a system of language media, forming a separate functional style.
English newspaper style may be defined as a system of interrelated lexical, phraseological and grammatical means which is perceived by the community as a separate linguistic unity that serves the purpose of informing and instructing the reader [9].
Information and evaluation co-exist in the modern English newspaper, and it is only in terms of diachrony that the function of information can claim priority. In fact, all kinds of newspaper writing are to a greater or lesser degree both informative and evaluative. But, of course, it is obvious that in most of the basic newspaper "genres" one of the two functions prevails; thus, for example, news of all kinds is essentially informative, whereas the editorial is basically evaluative.
The newspaper also seeks to influence public opinion
on political and other matters. Elements of appraisal may be
observed in the very selection and way of presentation of news, in the
use of specific vocabulary, such as allege and claim, casting some doubt
on the facts reported and syntactic constructions indicating a lack
of assurance on the part of the reporter as to the correctness of the
facts reported or his desire to avoid responsibility (for example,
'Mr. X was said to have opposed
the proposal'; 'Mr. X was quoted as saying...').
The headlines of news items, apart from giving information
about the subject-matter, also carry a considerable amount of appraisal
(the size and arrangement of the headline,
the use of emotionally colored words and elements of emotive syntax),
thus indicating the interpretation of the facts in the news item that
follows. But, of course, the principal vehicle of interpretation and
appraisal is the newspaper article and the editorial in particular.
Editorials (leading articles or leaders) are characterized by a subjective
handling of facts, political or otherwise [11]. They have much in common
with classical specimens of publicistic
writing and are often looked upon as such. However, newspaper evaluative
writing unmistakably bears the stamp of newspaper style. Thus,
it seems natural to regard newspaper articles, editorials included, as coming
within the system of English newspaper
style. But it should be noted that while editorials and other articles
in opinion columns are predominantly evaluative, newspaper feature articles,
as a rule, carry a considerable amount of information, and the
ratio of the informative and
the evaluative varies substantially from article to article.
The principal function of a newspaper
style is to inform the reader. It goes without saying that
the bulk of the vocabulary used in news-
paper writing is neutral and common literary. But apart from
this, newspaper style has its specific
vocabulary features and is characterized by an extensive use of: special
political and economic terms, non-term political vocabulary, newspaper
cliches, abbreviations, neologisms, foreign words.
The above-listed peculiarities are vocabulary parameters used in an English newspaper. They are generally devoid of any emotional coloring. But some popular papers tend to introduce emotionally colored elements into the matter-of-fact via using different stylistic devices. Some of them are metaphor, metonymy, irony, simile, periphrasis, euphemisms, hyperbole, allusions and many others. One of these stylistic devices used in the newspaper articles is stylistic inversion which presents a great interest. In order to learn more about its using in the newspaper articles let’s get down to its detailed description [8].
1.4. Stylistic Inversion
Word-order is a crucial syntactical problem
in many languages.
In English it has peculiarities which
have been caused by the concrete
and specific way the language has developed. O. Jespersen states that
the English language.' ...has developed a tolerably fixed word-order
which in the great majority of cases shows without fail what is the
Sub-
ject of the sentence." This "tolerably fixed word-order"
is Subject—
Verb (Predicate) — Object
(S—P—0). Further, Jespersen
mentions a statistical investigation
of word-order made on the basis of a series of
representative 19th century
writers. It was found that the order S—
P—О was used in from 82 to 97 per cent of all sentences containing
all
three members, while the percentage for Beowulf was 16 and for King
Alfred's prose 40.
This predominance of S—P—Q
word-order makes conspicuous any
change in the structure of the sentence and inevitably calls forth a
modification in the intonation
design.
The most conspicuous places
in the sentence are considered to be the
first and the last: the first
place because the full force of the stress can
be felt at the beginning of an utterance and the last place because
there
is a pause after it. This traditional
word-order had developed a definite
intonation design. Through frequency
of repetition this design has
imposed itself on any sentence even though there are changes introduced
in the sequence of the component
parts. Hence the clash between semantically insignificant elements
of the sentence when they are placed in
structurally significant position
and the intonation which follows the
recognized pattern [12].
Thus in one of The Times’ article much quoted sentence:
"Chances to win Democratic Party has; any governmental support it has not."
The first and the last positions
being prominent, the verb has and
the negative not get a fuller volume
of stress than they would in ordinary (uninverted) word-order. In the
traditional word-order the predicates has and has not are closely attached
to their objects chances and support.
English predicate-object groups are so bound together that when
we
tear the object away from its predicate, the latter remains dangling
in
the sentence and in this position sometimes calls
forth a change in meaning of the predicate word. In
the inverted word-order not only the objects
chances and support become conspicuous but also
the predicates has and
has not.
In this example the effect of
the inverted word-order is backed up
by two other stylistic devices: antithesis and parallel construction.
Unlike
grammatical inversion, stylistic inversion does not change the structural
meaning of the sentence, that is, the change in the juxtaposition of
the members of the sentence does not indicate structural meaning but
has some superstructural function. Stylistic inversion aims
at attaching logical stress
or additional emotional colouring to the surface meaning of the utterance.
Therefore a specific intonation pattern
is the inevitable satellite of inversion.
Stylistic inversion in Modern
English should not be regarded as a
violation of the norms of standard English. It is only the practical
realization of what is potential in the language itself. The following
patterns of stylistic inversion are most frequently met in both English
prose and English poetry.
1. The object is placed at the beginning of the sentence (see the example above).
2. The attribute is placed after
the word it modifies (postposition
of the attribute). This model is often used when there
is more than one
attribute, for example:
"With efforts futile and unavailing..." (The Times)
3. a) The predicative is placed
before the subject, as in
"A bloody sanguinary war it was." (The Independent)
or b) the predicative stands
before the link-verb and both are placed
before the subject, as in
Информация о работе Inversion as a stylistic devise in the texts of newspaper articles