Характеристика функциональных стилей речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Марта 2010 в 13:40, Не определен

Описание работы

Научный стиль, публицистический, официально-деловой стили

Файлы: 1 файл

Функциональные стили речи.doc

— 62.50 Кб (Скачать файл)

 
 

План. 
 
 

  1. Введение………………………………………3
  2. Научный стиль………………………………3
  3. Газетно –публицистический стиль……….6
  4. Официально- деловой стиль……………….7
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение.

      Речь  имеет коммуникативную природу  и тем самым обращена к кому-либо. В зависимости от формы обмена информацией речь делится на устную.

      В зависимости от количества участников общения – на монолог и диалог. В основе и письменной и устной видов речи лежит литературный язык. Необходимо отметить, что для каждой ситуации общения в той или  иной социальной сфере деятельности существуют правила речевого поведения, речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из которых характерен свой подбор языковых средств. Наиболее устоявшаяся включает в себя пять функциональных стилей:

  1. Научный стиль
  2. Газетно– публицистический стиль
  3. Официально- деловой стиль
  4. Разговорно-обиходный стиль
  5. Художественный

Каждый  из стилей отдает предпочтение устной или письменной форме, диалогической  или монологической речи.

Научный стиль речи.

      Основными чертами научного стиля и в письменной и в устной форме являются:

  • Точность
  • Абстрактность
  • Логичность
  • Объективность изложения

    Для научного стиля характерно использование  специальной научной и терминологической  лексики, в т.ч. и международной.

    Особенность лексики состоит в том, что многозначные слова употребляются не во всех значениях, а только  в одном. Это сближает ее с лексикой официально-делового стиля. Объем текста в научном стиле увеличивается за счет многократного повторения одних и тех же слов. Отсутствует разговорная лексика. Оценки присутствуют, имеют рациональный, а не эмоциональный характер. Также используются в синтаксисе сложные союзные предложения, осложненные простые предложения. Тексты содержат различные формулы, таблицы и графики.

          Сферой  общественной деятельности в которой функционирует научный стиль является наука.

    Итак, разберем этот стиль на примере. Анализирует  глава из учебника «Экономика без  тайн» И.Липсиц. В этой главе, озаглавленной  «Это сладкое слово – бюджет», в продолжении темы учебника об основах рыночной экономики автор раскрывает содержание некоторых понятий современной экономической теории.

          Он  раскрывает причинно-следственные связи  между явлениями, выявляет закономерности.

          Текст главы объективно изложен и отличается логической последовательностью. Начинается с объяснения того, что является основой «государственного бюджета», как проходит его исполнение, кто занимается этим («финансисты»), как они разрешают ситуации в случае  превышения «расходов» над «доходами» - «дефицит бюджета».

          Автор последовательно раскрывает способы  решения проблем «дефицита бюджета» - это и «сокращение бюджетных  расходов» путем , например,:

    • «урезания социальных программ»
    • «выпуска необеспеченных денег»

    и т.п.

          В тексте приводятся определения рассматриваемых понятий. Они подчеркнуты с двух сторон и выделены темным шрифтом, например: «Дефицит государственного бюджета – финансовая ситуация, возникающая в случае, когда……»

Специальные научные термины, упомянутые выше и  поставленные сною в кавычки, тоже в  тексте выделяются шрифтом.

      В этой главе приводятся цифровые данные по структуре доходов и расходов бюджета. В содержание учебника включены и графики , и таблицы с цифрами.

      В тексте встречаются многозначные слова, которые здесь имеют строго одно значение, например «финансовые операции» ( Мы знаем, что это слово многозначно, т.к. это и «военная операция» и «хирургическая операция»).

      В тексте можно встретить абстрактные  понятия, например, «авторитет государственных  ценных бумаг».

      Многие  слова, научные термины, повторяются многократно, увеличивая тем самым объем текста, например: «государство» , «ценные бумаги», «доходность», «долг», «деньги», «займы», «кредиты» и т.п.

      Здесь также активно используются простые  предложения, осложненные:

  • вводными словами : «по сути дела», «действительно», «конечно», «как правило»
  • словосочетаниями: «абсолютные суммы», «мировой опыт»
  • причастными и деепричастными оборотами: «познакомившись с перечнем статей государственных расходов»…

   Все это помогает понять подлинную сущность явлений, выявить научные закономерности. Научные тексты требуют неоднократного прочтения.

   Это учебное пособие рассчитано на учащихся 9-11 классов, училищ и техникумов, поэтому  автор максимально доходчиво  попытался объяснить суть сложных  экономических законов. Это ему удалось.  
 

   Газетно-публицистический стиль речи.

      Основной  чертой газетно-публицистического  стиля является взаимодействие двух тенденций:

  • тенденции к экспрессивности (обусловлена функцией убеждения, эмоционального воздействия на читателя, слушателя);
  • тенденции к стандарту (обусловлена информационно-содержательной функцией, причем информация должна быть известна в кратчайшие сроки огромному количеству людей – это отличает газетно-публицистический стиль от других)

Эмоциональное воздействие усиливается благодаря выражению отношения автора к сообщаемой информации, корректируемое мнением определенной социальной группы людей, к которой принадлежит автор.

      Учитывая  вышесказанное, проанализируем Е.Арсюхина «Крендель преткновения» («Российская  газета» №95 2003г.)

Здесь сразу обращает внимание на себя экспрессия заголовка. Известен фразеологизм «камень преткновения» ( то есть то, что никак не решается, вокруг чего много споров и каждый «спотыкается» об этот «камень»). Автор, перефразировав его, привлекает внимание к тематике статьи. А подзаголовок с элементами разговорной речи, близкими к жаргону «пекари хотят делать деньги» не оставляет сомнения в выводе , сделанным автором – «хлеб будет дорожать».

      В статье мы встречаем переплетение слов и словосочетаний, свойственных научному стилю («резонанс», «трейдеры», «рентабельность», «себестоимость» , «интервенция»), и характерных для разговорной речи («делать деньги», им есть куда ужиматься», «снижать цены на булки»). 

      В языке статьи встречаются характерные  для газетно- публицистического стиля стандартные выражения – клише («корень зла», «интересы двух сторон», «героические усилия» и т.д.) которые с другой стороны безусловно облегчают коммуникацию.

      В тексте автор употребляет очень  выразительное образное сравнение, приведенное экспертом по зерну из института аграрного маркетинга Ю. Огневым: «…зерно было дешевле пыли грузовиков…», тем самым увеличивая силу воздействия на читателя.

      Рассуждая о том, как правительство боролось с дешевизной зерна и добилось в конце концов его подорожания, но тем самым спровоцировало повышение цен на хлеб, не учитывая политического характера этого повышения цен и даже стратегического, корреспондент публицистически заостряя свою мысль ставит вопрос: «Получается, за что боролись?…», подразумевая «на то и напоролись!». Этим вопросом и подразумевающимся ответом подчеркивает свою авторскую позицию.

      Делаем  вывод, что многие признаки газетно-публицистического  стиля представлены в этой статье.  

Официально-деловой  стиль речи. 

     Для официально- деловой речи характерны общие стилевые черты.

    • Точность и безличность изложения, не допускающая возможности различий в толковании
    • Беспристрастная констатация
    • Детальность изложения
    • Стереотипность, стандартизованность изложения
    • Официальность, строгость мысли
    • Объективность и логичность
 

     Жанры делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую фнукции  в разных видах деятельности. Поэтому  основной формой реализации этого стиля  является письменная.

      Основная  сфера действия официально- делового стиля:

  • Административно-правовая деятельность
  • Оформление деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной среде.
 

  Данный  стиль речи мы разберем на примере  «Постановления Правительства Российской Федерации».

      В тексте данного постановления практически два пункта, состоящих из двух предложений, в которых однотипные словосочетания повторяются несколько раз и занимают большой объем текста («в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечения пожарной безопасности, а также восстановления и строительства жилых домов, объектов жилищно- коммунального хозяйства… и т.д.)

      Повторность этих словосочетаний ясно показывает нам, что никакие разночтения  и иные толкования текста здесь просто недопустимы.

      Второй пункт представляет нам изменения, произошедшие в составе Правительственной комиссии. Здесь широко представлены глаголы в инфинитиве, содержащие тему должествования и предписания, характерные для официально-делового стиля («внести», «включить», «освободить», «исключить»)

      Называются  фамилии лиц, включенных и исключенных  из состава комиссии с указаниями должностей, что типично для этого  стиля речи, причем не дается никаких  характеристик и не приводится никаких  оценок этим изменениям состава комиссии.

      Итак, стилевыми особенностями текста постановления является стандартизованность и детальность изложения, однозначность прочтения текста.  

Информация о работе Характеристика функциональных стилей речи