Акт о Правах Человека 1998 года; Руководство для Департаментов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Марта 2011 в 23:46, реферат

Описание работы

Акт 1998 о Правах человека ("Акт") обозначает важное развитие в обеспечении уважения к правам человека в Великобритании.

2. 9 ноября 1998 Акт получил Королевское Согласие. Он полностью вступит в силу 2 октября 2000. С этой даты, права и свободы, гарантируемые согласно Европейской Конвенции по Правам человека ("Конвенция"), будут включены во внутренний закон. Это означает, что на права, данные согласно Конвенции, можно положиться непосредственно в наших судах.

Содержание работы

Введение

Истоки(предпосылки)

Конвенция

Что является правами конвенции

Иерархия прав

Интерпретация Конвенции

Законодательство и развивающаяся политика

Как акт повлияет на Вас

Все законодательство может подвергнуться новой интерпретации

Несовместимое зависимое законодательство

Декларации несовместимости

Процедура кратчайшего курса и коррективные порядки

Новые законопроекты и постановления совместимости

Исследование законодательства

Статья 6 - права на справедливый суд

Статья 1 Протокола 1 – обладание имуществом

Статья 7 - создание преступлений

Ретроспективное законодательство

Приложение C Права Конвенции

Приложение D Дальнейшее чтение/источники информации

Этот документ по руководству был развит

Кабинетом Министров Конституции Секретариата, в содействии с CRP (EC) (O). Июнь 1999

Файлы: 1 файл

Акт о Правах Человека 1998 года.docx

— 33.15 Кб (Скачать файл)

 ·  термины и определения носят автономное значение - только, потому что британский закон определяет понятие определенным способом, не означает, что тому же самому выражению в Конвенции нужно дать то же самое значение. У термина или определения есть то же самое значение для всех стран, связанных в соответствии с Конвенцией.

21. Эти принципы интерпретации, принятые Страсбургским Судом, будут использоваться британскими судами и трибуналами.

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО  И РАЗВИВАЮЩАЯСЯ  ПОЛИТИКА

Как закон затронет Вас

22. Если  Вы будете связаны с развивающейся  политикой или подготовкой законодательства  или будете ответственны за  существующее законодательство, то закон затронет Вас в следующем -

• все  законодательство может быть предметом новой интерпретации.

• подчиняющееся законодательство может быть аннулировано или непринято, если оно несовместимо с правами Конвенции.

• декларации несовместимости может быть сделана более высокими судами, где первичное законодательство несовместимо с правами Конвенции.

• новое  полномочие дано в законе для Министров, чтобы сделать заказы и исправить законодательство, чтобы заставить его подчиняться правам Конвенции после постановления суда в Великобритании или решения Страсбургского Суда. Эти решения известны как рекомендательные.

• Министр, отвечающий за то, чтобы вносить  на рассмотрение Законопроект(Билль), должен будет сделать утверждение из совместимости к Парламенту, говоря, что условия законопроекта (Билля) совместимы с правами Конвенции или, если он не может сделать так, он должен будет сделать утверждение, говорящее, что он неспособен сделать так, но что он желает, чтобы Парламент возобновил законопроект(билль) так или иначе.

Все законодательство может быть предметом новой интерпретации

23. Акт требует, чтобы все законодательство, насколько это возможно было прочитанным и применялось в соответствии с правами Конвенции.

24. Это  - очень сильное условие, и каждое  усилие должно быть предпринято,  чтобы интерпретировать законодательство  в соответствии с правами Конвенции. Где есть две возможных интерпретации пункта закона - та, которая совместима с правами Конвенции и та, которая нет – должна быть принята та, которая совместима. Суд или трибунал должны стремиться найти совместимое значение. Факт, что суд, возможно, интерпретировал закон или установленный законом инструмент определенным способом прежде, не означает, что после вступления в силу закона о Правах человека, он будет интерпретировать условие тем же самым способом.

Несовместимое зависимое законодательство может быть аннулировано или непринято или быть предметом декларации несовместимости

25. Где  не возможно интерпретировать зависимое законодательство совместимо с правами Конвенции, суд может аннулировать или не принять законодательство или условие законодательства. Но где законодательство или условие должны заявить то, что они заявили это из-за условия первичного законодательства, тогда суд не может аннулировать или не принять зависимое законодательство. В таком случае более высокий суд может сделать заявление несовместимости. Об этом типе зависимого законодательства можно думать как "неизбежно несовместимый".

Декларации  несовместимости(несоответствия)

26. Где  "более высокий суд" (Высокий суд, Апелляционный суд, Палата лордов, Судебный Комитет Тайного Совета, Апелляционного суда Военных трибуналов, Высшего уголовного суда (стоящий как суд преступного обращения) и Суд Сессии), не в состоянии интерпретировать условие первичного законодательства совместимо с правами Конвенции или если он находит, что зависимое законодательство неизбежно несовместимо, то тогда можно сделать заявление несовместимости. Акт требует, чтобы Короне(Главе) дали уведомление о случае, где декларация могла бы быть дана, и Короне(Главе) дают право вмешаться в дело. Это, например, позволит Короне(Главе) утверждать, что условие может интерпретироваться совместимо с правами Конвенции или что условие совместимо с правами Конвенции. Это также гарантирует, что Корона(Глава) имеет возможность отвечать быстро, где декларация несовместимости сделана.

27. Создание декларации судом вызывает возможность использования процедуры кратчайшего пути для коррективного заказа. Декларация несовместимости не затрагивает законность, продолжая действие или введение в действие законодательства. И при этом это не является обязательным для сторон.

Процедура кратчайшего пути и коррективные заказы несовместимости

28. Где  суд дал декларацию несовместимости,  вызываются новая власть и процедура. Это позволяет Министру выдвигать перед Парламентом приказ исправить законодательство, чтобы удалить несовместимость с правом Конвенции.

29. Эта  власть также доступна, чтобы  осуществить суждения Страсбургского  Суда против Великобритании, которые  сделаны после вступления в  силу закона о Правах человека. Это также доступно в срочных  случаях, где зависимое законодательство  было аннулировано или объявило себя неисправным. Однако, власть не может использоваться, чтобы заполнить промежутки, где никакое законодательство не существует по вопросу или осуществить суждения Страсбургского Суда в случаях, не вовлекающих Великобританию.

30. Кроме  того, должны быть весомые причины  для исправления первичного законодательства посредством коррективного указа. В нормальном ходе событий, вводя новое первичное законодательство будет предпочтителен способ продолжения.

31. Коррективные  указы должны быть положены в проекте и сопровождаться объяснением несовместимости, деталями суждения суда и причин для перехода посредством коррективного указа. Период 60 дней от наложения указа проекта предусмотрен, для того, чтобы в нём могли быть сделаны представления(презентации). Указ может быть исправлен, чтобы принять во внимание такие представления. Каждый Палата нуждается в одобрении указа или (в зависимости от обстоятельств) указе замены. В срочном случае коррективный указ может быть сделан без этого одобрения в проекте, но запрошенная информация должна быть дана впоследствии и в установленный 60-дневный период, в который могут быть сделаны представления. Указы замены могут также быть сделаны в ответ на любые сделанные представления. Указ или замена указа теряет силу, если это не одобрено в течение 120 дней от создания оригинального указа.

Новые законопроекты(Билли) и утверждения совместимости

32. До  вступления в силу секции 19 закона, в подготовке Билля, Департаменты рассматривали то, был ли Билль, который представлен в Парламент, совместимым с Конвенцией. Однако, теперь, когда секция 19 закона была осуществлена, Министр перед повторным чтением Билля будет требовать или делать утверждение из совместимости - утверждение в том смысле, что в его взгляде условия Билля совместимы с правами Конвенции - или если он не может сделать такое утверждение, тогда он должен сделать утверждение, говоря, что он неспособен сделать так, но однако он желает, чтобы Парламент возобновил Билль. Вероятно, что в таком случае Комитет по Правам человека исследует Билль. Есть дальнейшее руководство в Комитете, позже в этом руководстве (параграф 118).

33. Если  Вы будете отвечать за Билль, то это будет Ваша задача советовать Министру по поводу утверждения того, что нужно сделать. Это потребует тщательного изучения политики, определять есть ли какие-нибудь пункты Конвенции. Вы будете консультироваться с Вашими юрисконсультами. Вам может также понадобиться консультироваться с другими Департаментами или непосредственно или через Секретариат кабинета министров, кто, возможно, должен скоординировать такое рассмотрение.

34. Также будет необходимо для Вас дать оценку согласия с правами Конвенции, ища одобрение политики для Билля, так же как когда Билль рассмотрят в Законодательном Комитете. Это будет означать, что совместимость политики с правами Конвенции нужно рассмотреть от начала.

35. Важная  проблема - степень уверенности, нужна, для того чтобы оправдать утверждение под секцией 19, что во взгляде Министра Билль совместим с правами Конвенции. Единый подход необходим через правительство. Следующее руководство было согласовано:

• секция 19 (l) (a) утверждение может быть сделано, где в представлении Министра условия Билля совместимы с правами Конвенции. В других случаях должна быть сделана секция 19 (l) (b) утверждение: такое утверждение не то, что условия Билля несовместимы с правами Конвенции, но только одним в том смысле, что Министр неспособен сделать утверждение совместимости. Секция 19 (l) (a) утверждение является положительным утверждением совместимости.

•, Если секция 19 (l) (a) утверждение должно быть сделанным, Министру должно быть ясно, что, как минимум, баланс аргумента поддерживает представление, что условия совместимы. Министр сформирует свой взгляд на основе соответствующего юридического совета. Адвокаты будут советовать, совместимы ли условия Билля в итоге с правами Конвенции. При этом, они рассмотрят, более вероятно ли, что условия Билля выдержат брошенный вызов на основаниях Конвенции перед внутренними судами и Страсбургским Судом. Министру нельзя советовать делать утверждение из совместимости, где юридический совет - то, что в итоге условия Билля не пережили бы такой вызов. Факт, что есть действительные аргументы, которые будут передовыми против любого ожидаемого вызова, не является достаточным основанием, чтобы советовать Министру, что он может сделать утверждение из совместимости, где считается, что эти аргументы в конечном счете не преуспели бы перед судами.

36. Приложение  A к этому руководству дает представление о форме слов, которые будут использоваться в утверждении под секцией 19 и по другим процедурным делам.

Информация о работе Акт о Правах Человека 1998 года; Руководство для Департаментов