Межкультурная коммуникация

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2011 в 20:38, доклад

Описание работы

Межкультурная коммуникация общение между представителями различных человеческих культур (личные контакты между людьми, реже опосредованные формы коммуникации (такие, как письмо) и массовая коммуникация). Особенности межкультурной коммуникации изучаются на междисциплинарном уровне и в рамках таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, каждая из которых использует свои подходы к их изучению.

Файлы: 1 файл

Межкультурная коммуникация.doc

— 283.00 Кб (Скачать файл)

Исследование межкультурной коммуникации в предметном поле социальной философии призвано решить ряд важных теоретико-методологических задач. Они связанны не столько с унификацией результатов и сведением их к единому дискурсу, сколько с обоснованным анализом предмета и объекта исследования, его толкованием в русле социальной философии, исходя из присущей ей проблематики и концептуального инструментария, соответствующего данной дисциплинарной традиции.

Сегодня, когда складываются предпосылки для реализации комплексных  исследований наиболее сложных социокультурных систем и, когда системный подход позволяет философии выстроить соответствующую модель целостного бытия культуры, становится возможным установление продуктивных связей между отраслями знания, изучающими культуру и коммуникацию и в синхроническом, и анахроническом разрезах.

Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена:

а) исключительным значением  межкультурной коммуникации в развитии человеческой цивилизации как гаранта  существования самих культур. Длительный и сложный процесс взаимодействия и взаимовлияния культур требует обстоятельного исследования их предпосылок, путей, центров, личностного начала, национального своеобразия и т.д.;

б) потребностью в  философском осмыслении проблемы, поскольку  с самого начала исследования межкультурной коммуникации носили междисциплинарный характер. Углубление знания о природе, сущности, динамике, структуре межкультурной коммуникации требует социально-философского подхода, анализа ее как целого и вместе с тем каждой ее  

части и грани, равно  как и закономерности ее модифицирования  в этносоциальном пространстве и  историческом времени;

в) необходимостью систематизации теоретико-методологических основ, принципов  и критериев межкультурной коммуникации, разработанных отечественными и зарубежными исследователями;

г) социальной востребованностью  в подготовке специалистов, способных  эффективно функционировать в условиях развития межкультурных контактов  на всех уровнях.

Состояние научной  разработанности проблемы.

Понятие "межкультурная коммуникация" вошло в научный дискурс в 1954 г., с выходом в свет книги Э. Холла и Д. Трагера "Культура как коммуникация: модель и анализ", в которой межкультурная коммуникация рассматривалась как особая область человеческих отношений1.

Позднее в работе "Немой язык" Э. Холл развивает идеи о взаимосвязи культуры и коммуникации и впервые выводит проблему межкультурной коммуникации не только на уровень научных исследований, но и самостоятельной учебной дисциплины . Дальнейшую разработку теоретических основ межкультурной коммуникации продолжили Дж. Кондон и Й. Фати в работе "Введение в межкультурную коммуникацию"3.

Первоначально исследования в русле межкультурной коммуникации ориентировались на проблемы межкультурных  различий, анализ взаимоотношений между ними и характерным поведением носителей культуры (Р. Бенедикт, Д. Горер, М. Мид и др.)4.

Основой для межкультурных  исследований послевоенного периода  становится проблема культуры и личности, создание так 

1 See: Trager, G., Hall E. Culture as Communication: A Model and Analysis. New York, 1954.

2 See; Hall, E. The Silent Language. New York, 1959.

3 See: Condon, J. and Fathi, Y. An Introduction to Intercultural Communication. N. Y., 1975.

4 See: Benedict, R. Patterns of Culture. Boston, 1934.

называемой "культурной модели" личности: каждая культура формирует определенный тип личности, а также уникальную систему ценностей, приоритетов моделей поведения. Таким образом, развивается главная идея американских межкультурных исследований 40-х годов XX века - идея культурного релятивизма, этнорелятивистский подход к описанию, интерпретации и оценке культурных различий.

Исследователи, занимающиеся проблематикой межкультурных различий, неизбежно приходили к необходимости  решения вопроса о соотношении  культуры и коммуникации, их взаимосвязи и взаимодействии. Следует отметить, что само понятие коммуникация в XX веке претерпело существенные изменения. Сегодня оно применяется в трех методологических контекстах. Эти три подхода в определенных аспектах даже противоречат друг другу, что до сих пор не позволило выстроить стройную теорию коммуникации.

Первый методологический подход базируется на классической позитивистской методологии субъектно-объектных  отношений. Он представлен концепцией структурного функционализма, использует системный метод, концепцию информационного общества и др. (Д. Белл, А. Тоффлер1). Онтология коммуникации в данном подходе основывается на системных связях и функциях. Основой культуры и всех культурных ценностей выступает информация.

Второй (неклассический) методологический подход (Ю. Хабермас2) основывается на когнитивной модели субъектно-объектных отношений, в которой сфера коммуникации выделяется в качестве особого онтологического объекта Его изучение основано на методах герменевтической интерпретации смыслов, критической рефлексии, рациональной реконструкции.

Третий (постнеклассический) подход сводит природу социального  к субъектно-объектным отношениям, т. е. к принципу интерсубъективности  и исключает объектность. Общество рассматривается как сеть коммуникаций, а коммуникации создают возможность для самоописания общества и его самовоспроизводства (Н. Луман). Коммуникация предстает не как послушный объект управленческих решений, а как активная самоорганизующаяся среда1. Такое рассмотрение природы коммуникации выводит ее на новый уровень и придает ей социетальную роль.

В качестве отдельного исследовательского направления можно  выделить проблематику речевой коммуникации, появлению которой предшествовала идея множественности функций языка  и его взаимодействий с жизнью, выдвинутая австрийским философом и логиком Л. Витгенштейном. В работах этого направления раскрывается характер воздействия социокультурных факторов на процесс коммуникации и социокультурная обусловленность вербальных и невербальных коммуникативных средств на любом уровне функционирования .

В отечественных исследованиях  межкультурной коммуникации в основном сохраняются западные научные традиции в подходах к этому сложному и  многогранному феномену. Их главная  особенность -аспектуализация. Они отражают следующие исследовательские аспекты: социологический (социальные, этнические и прочие факторы в межкультурной коммуникации); лингвистический (вербальные и невербальные средства коммуникации, языковые стили, способы повышения эффективности межкультурного общения); психологический (когнитивные и эмоциональные составляющие межкультурной коммуникации, ценностные ориентации и мотивации); коммуникативный

 (коммуникативные навыки и умения, управление конфликтами, развитие межгрупповых связей). Соответственно этому дифференцируются подходы к определению предмета исследования и задачи исследования.

Существенный вклад  в разработку проблемных областей межкультурной  коммуникации вносят исследования по истории и теории культуры. Расширяется  поле культурологического анализа: системное рассмотрение внутренней структуры культуры и ее функционирования как подсистемы бытия выявляет ее многомерность. Введенное В.М.Межуевым понятие "целостное поле культуры" позволяет не противопоставлять, а увязывать в единое целое "ценностно-аксиологические и бытийственные (онтологические) аспекты чеовеческой социально-исторической деятельности"1.

Множество интересных наблюдений и обобщений, вскрывающих  символику культуры и дающих нетривиальную  интерпретацию разнообразных культурных феноменов прошлого, содержится в книгах и статьях С. Аверинцева, М. Мамардашвили2, в трудах представителей Тартуско-Московской семиотической школы Ю. Лотмана, Б. Успенского3 и других ученых. Подробному изучению подвергается миф как явление культуры, относящееся не только к древним временам, но и сохраняющееся в любом обществе (здесь следует отметить публикацию написанных ранее работ Ф. Лосева4). В работах С. Артановского, Г. Померанца, А. Быстрова, А. Рапопорта и других исследователей формы и типы культуры рассматриваются в связи с межкультурными контактами5.

Среди работ, посвященных  исследованию концепта и выходящих  на проблему межкультурной коммуникации, можно выделить публикации Д.С. Лихачева, Н.И. Толстого, Ю.С. Степанова, В.В. Колесова, в которых анализируется концептосфера русской культуры1.

Значительно углубляется  морфологический анализ культуры, позволяющий  выйти на природу ее диалогизма. Развитие получают сформулированные B.C. Степиным и А.Я. Гуревичем представления  о категориях культуры и роли философии в их экспликации и рационализации2. В работах М. Кагана проведен глубокий анализ семиозиса культуры (состава используемых ею языковых средств), обнаруживший ее "полиглотность" и, в частности, существование в ней двух типов языка - монологического и диалогического3.

С развитием средств  массовой коммуникации усиливается  научный интерес к коммуникативной  функции культуры, проблемам трансляции и сохранения культурных ценностей. Предпринимаются попытки анализа  эволюции культуры на основе гипотезы информационного отбора, где механизмами культурной динамики выступают скорости коммуникации, обработка информации, наглядность ее отображения, использование обратных связей (А. Дриккер)4.

Развивается информационно-семиотический  подход к культуре. Первоначально связанный с литературоведением в дальнейшем он охватывает через свое центральное понятие "текст" (язык) значительно больший объем культурных явлений. У истоков этого подхода на Западе стояли Э. Кассирер, А. Моль, Г. Гадамер, у нас - представители Тартуско-Московской семиотической школы Ю.Лотман и другие исследователи.

Информационно-семиотический  анализ культурных процессов позволил рассматривать культурные феномены как знаки, несущие в себе значение, информацию1, и выйти на построение информационных моделей культурных процессов.

В последние годы появилось  значительное количество интересных работ, отличающихся новизной, расширением  представлений о межкультурной  коммуникации2. Специальное проблемное поле разворачивается вокруг межкультурного диалога3, глобализации культуры и взаимодействия цивилизаций4.

Здесь следует выделить два направления: 1) исследование культуры России и Запада (взаимодействие, взаимовосприятие, взаимовлияние); 2) исследование своеобразия  России как особого мира и, вместе с тем, как составной части мировой цивилизации.

Это свидетельствует  о том, что накоплен огромный объем  научного материала разного уровня обобщения. Он требует теоретического осмысления сущностных характеристик  межкультурной коммуникации, выделения  и анализа главного методологически-мировоззренческого ядра ее теории. Однако ни в одной работе по проблемным областям межкультурной коммуникации этот аспект не нашел отражения, поэтому в определенном смысле проблематика межкультурной коммуникации в социально- философском аспекте является новой.

Все это в совокупности обусловило выбор темы исследования, определило его цели и задачи.

Цель исследования определение сущности, природы, характера  межкультурной коммуникации как  составной части целостного видения  глобальных процессов, происходящих в мире.

Задачи исследования:

проанализировать  теоретико-методологические основания  феномена межкультурной коммуникации;

- определить и исследовать  те зоны жизнедеятельности человека, общества, в которых функционирует  и развивается межкультурная коммуникация;

- конкретизировать  категориальный аппарат межкультурной  коммуникации;

- раскрыть взаимодействие  и взаимовлияние культуры и  коммуникации, коммуникации и общения,  выявить тенденции их взаимосвязей;

- исследовать сущностные  характеристики межкультурной коммуникации, как фактора социокультурных изменений, раскрывающего универсальное и уникальное во взаимодействии культурно-цивилизационных комплексов;

- проанализировать  диалог как основу межкультурной  коммуникации, его особенности в коммуникативном режиме;

- исследовать межкультурную  коммуникацию на межличностном  уровне, обосновать межкультурное  общение как особый вид дискурса, раскрыть его смысл и условия  возможности; 

- на основе сущностных  характеристик межкультурной коммуникации проанализировать взаимообогащение культур в процессе их взаимодействия;

- исследовать социокультурные  факторы, способствующие и препятствующие  эффективности межкультурной коммуникации;

- проанализировать  духовные и социальные изменения  в структуре межкультурной коммуникации в условиях глобализации;

- выявить и исследовать  проблемы и противоречия межкультурной  коммуникации, возникающие в процессе  взаимодействия культур в условиях  глобализации.

Объект исследования социокультурное пространство как  общее и национально-специфическое, воссоздающее картину мира и самого субъекта, принадлежащего к конкретной культурной общности.

Предмет исследования - социальная природа и функционирование межкультурной коммуникации.

Научная гипотеза. Наличие  структурно-функциональных

взаимосвязей и  взаимозависимостей между культурой  и цивилизацией, культурой и коммуникацией, коммуникацией и общением позволяют  рассматривать межкультурную коммуникацию как социальный феномен. Она обеспечивает взаимодействие между подсистемами культуры внутри общества, индивидами внутри одной культуры или на уровне межкультурного общения, а также между различными и разновременными культурами.

Информация о работе Межкультурная коммуникация