Вид в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2011 в 13:50, дипломная работа

Описание работы

на примере длительного времени разбирается проблема существования грамматической категории вида в английском языке

Содержание работы

Введение
Глава 1. Развитие длительных форм английского языка
1.1 Историческое развитие
1.1.1. Древнеанглийский период
1.1.2. Среднеанглийский период
1.1.3. Новоанглийский период
Развитие форм перфектно-длительного разряда
1.2. Развитие учений о длительных формах
глава 2. Длительные формы английского глагола
2.1. Неперфектные формы продолженного вида
2.1.1. Present Continuous
2.1.2. Past Continuous
2.1.3. Future Continuous
2.2. Перфектные формы продолженного вида
2.2.1. Present Perfect Continuous
2.2.2. Past Perfect Continuous
2.3. Времена группы Continuous страдательного залога
2.4. Различия между формами Perfect и Non-Perfect Continuous
2.5. Различия между Perfect Continuous и Non-Continuous
глава 3.
3.1. Видовое значение длительных форм английского глагола
3.2. Роль длительных форм при построении текста
3.2.1. Особенности употребления некоторых глаголов в форме длительного разряда.
3.2.2. Употребление в различных стилях
3.2.3. Особое стилистическое употребление видовых форм английского глагола
3.3. Анализ художественной литературы
Заключение
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

проблема вида английского глагола.doc

— 303.50 Кб (Скачать файл)

       Таким образом, употребление формы длительного  вида определяется наличием двух семантических  факторов – длительность («процессуальность») действия и конкретность действия. Поэтому в конструкции  When John came home, Mary was cooking the dinner, but it was not done глагол was cooking может быть употреблен только в форме длительного вида: здесь придаточное предложение When John came home указывает, что действие ограничено определенным моментом времени, а предложение but it was not done указывает на неоконченность, незавершенность действия [2, 114].

       В английском языке, как известно, есть ряд глаголов, обычно не употребляющихся  в длительных формах. Такие глаголы обозначают либо пассивное восприятие (to hear, to see, to feel), либо пассивные физические и умственные состояния и ощущения (to hate, to love, to wish, to understand), либо же «чистые» отношения (to belong, to contain, to consist, to have, to matter, to possess, to resemble, to signify). Все они вместе объединяются в одну группу на основании того, что все они выражают непроцессы. По этой основной причине они и не употребляются в длительных формах. Если некоторые из них употребить в длительных формах, то можно сразу почувствовать неуместность длительных форм в таком случае: I am knowing him.

       Это же доказывается и тем, что если глагол, обычно не употребляющийся в длительных формах, слегка изменяет свою лексическую  семантику, так что из обозначения  непроцесса он превращается в глагол, обозначающий процесс, то в этом случае он сразу же приобретает способность употребляться в длительных формах: I am having dinner.

       Непроцессуальность  лексической семантики «исключительных» глаголов легко проследить на ряде глаголов, как бы расчленившихся на два подзначения, одно из которых обозначает потенциальный непроцесс, а поэтому и не может быть употреблено в длительных формах, а другое наоборот, обозначает процесс и употребляется в длительных формах. К таким глаголам относятся, в частности, глаголы: to think – «полагать», «размышлять»; to smell – «пахнуть» и «нюхать»; to taste – «быть на вкус» и «пробовать». Поэтому, в частности, если можно сказать I smell flowers и I am smelling the flowers, то нельзя сказать The flowers are smelling delicious, так как в таком случае цветам было бы приписана способность активно действовать.

       Таким образом, одной из существенных черт длительных форм является процессуальность, ибо глаголы, выражающие непроцессы, несовместимы с длительными формами.

       Исследование  примеров употребления недлительных форм показывает, что не одно лишь свойство, но и регулярная и нерегулярная повторность, способность, результативность, мгновенность и целый ряд других особенностей действия-состояния может выражаться  недлительными формами. Важно лишь то, что все перечисленные свойства несовместимы с конкретными одиночным процессом и как-то схватывают действие «вообще», сжато, вне активного разворота, что видно хотя бы из следующих примеров: I study at an Institute; She goes there very often; She goes there every day; Birds fly in the air; He had done it before I came.

       Противопоставление  в системе английского языка  действия как конкретно протекающего, актуального одиночного процесса, действию, взятому как-то «в общем», «неопределенно», и будет главным водоразделом между значением двух соотносительных групп глагольных форм английского языка. Таким образом, основное значение длительных форм – видовое значение.

       Так же необходимо рассмотреть возможные  второстепенные значения длительных форм, а так же отношения этих второстепенных значений с главным.

       В отдельных случаях длительные формы  могут приобретать «временное»  значение, но это не составляет их главное  значение. Если взять глагол, обозначающий непроцесс, то даже если имеется в виду его протекание в определенный, одиночный, конкретный момент времени, то и тогда нельзя употребить длительную форму. Так, например, наблюдая за летящим самолетом, то исчезающим, то опять появляющимся из-за облаков, можно сказать: There it is flying. Now I see it – Now I don’t see it – Now I see it again и т.д.

       Обе группы глагольных форм (длительные и  недлительные) одинаково увязываются  со временем в смысле его протяженности. Длительные и недлительные формы  увязываются и с моментом во времени   (I was reading when he came in), и с определенным и неопределенным периодом времени (I was reading the whole day – He studied there for a year).

       Но  по частоте увязки со временем в  значении протяженности эти две  группы глагольных форм различаются.  Хотя возможно употребление длительных форм в том случае, когда действие ассоциируется с неограниченным периодом времени (что свидетельствует  о том, что временная ограниченность не является главной чертой длительных форм), на практике они чаще всего увязываются с ограниченным временем. Длительные формы, обозначая конкретный одиночный процесс, и не могут мыслиться вне конкретного, актуального времени, которое, наряду с другими существенными чертами конкретного процесса,  является неотъемлемым атрибутом последнего. Поэтому действие, выраженное длительной формой всегда связно с конкретным временем.

       Употребление  длительных форм в современном английском языке не ограничивается рассмотренными двумя значениями длительных форм: главным, видовым значением и  второстепенным, «временным» (актуализирующим). В современном английском языке имеется возможность, с одной стороны, выражать различные действия, относящиеся к одной и той же ситуации, обеими группами глагольных форм, например: The wind is rising, look how the smoke blows sideways, и, с другой стороны, даже одни и те же действия, в одной и той же ситуации, - выражать или исключительно недлительными, или исключительно длительными формами. Так, Суит, указывая на эту возможность, приводит пример такого двупланового изображения одной и той же ситуации – конкретного случая написания письма. Суит говорит, что пишущий письмо может писать или а) The moon HALTS opposite to the window at which I sit – I write …, или же б) the moon is halting opposite to the window at which I am sitting – I am writing [32, 143] 

  • Роль длительных форм при построении текста
  •  Особенности употребления некоторых глаголов в форме длительного разряда.
  •        Как уже отмечалось, не все глаголы могут употребляться в форме Continuos. В данной форме не могут употребляться глаголы, обозначающие абстрактные отношения (to belong), обозначающие чувства и эмоции (see, hear, hope, love) [18, 76].

         Таким образом, по признаку неупотребления / употребления в форме Continuous все глаголы Вейхман классифицирует следующим образом:

         1. Глаголы, еще не зарегистрированные в этой форме.

              2. Глаголы, употребляемые в Continuous А) без ограничений (их большинство) и B) с ограничениями. В группе B глаголы подразделяются на а) такие, которые употребляются в Continuous не во всех значениях или в одних значениях чаще, чем в других, и b) такие, чье употребление или неупотребление в Continuous зависит от значения соседних слов [8, 51].

         Вейхман отмечает, что число сказуемых, выраженных глаголами в Continuous, неуклонно возрастает. В настоящее время в Continuous употребляются практически все глаголы, за исключением contain, consist, possess, prefer, suppose и «недостаточных» модальных глаголов. Вейхман рассматривает такой интересный  пример:

         "Harry, you must help us." Louise's commands changed to pleading. "Must, must, must. Who's musting me?" (Di.), указывая на то, что в них модальные глаголы употребляются не в своих обычных значениях, а в значении "говорить + значение модального глагола" (в данном случае musting = saying "must"). А поскольку say относится к числу глаголов, употребляемых в Continuous без ограничений, теоретически так можно употребить любой глагол, как уже имеющийся в языке, так и образованный по конверсии для данного случая.

         По  мнению Вейхмана, широкому распространению  форм Continuous способствует их многозначность. Помимо обозначения действия, ограниченного отрезком времени в прошлом, в будущем или происходящего в момент речи, а также передачи эмоциональной окраски, эта форма используется для выражения 1) интенсивности восприятия (I thought I was seeing a ghost); 2) оттенка скромного, вежливого обращения (Were you wanting a room?); 3) извинения (Sorry, I was forgetting); 4) действия, произошедшего недавно ("I thought it was some damn poacher. We've had a hell of a lot of it this winter." - "Knight was telling me"); 5) подразумеваемого отрицания с иронической окраской (“He helps mc every day "Он помогает мне каждый день" и Не is helping me every day "Как же, помогает он мне каждый день!"); 6) многократно повторяющегося действия, мыслимого как временное (“Не is smoking 20 cigarettes a day (он может прекратить это в любой день) и Не smokes 20 cigarettes a day (это его постоянная привычка). Но форма Continuous может употребляться и для выражения привычного действия, если оно носит временный характер. Например: At that time, we were bathing every day. Более того, как исключение встречается употребление Continuous даже для передачи постоянного действия. Например: The Earth is rotating around the Sun at a rate of 365 days per revolution); 7) неожиданного, случайного действия (I always meet Harry in the Red Lion "Я всегда встречаюсь с Гарри в кабачке «Рыжий лев»" и I am always meeting Harry in the Red Lion "Я всегда сталкиваюсь с Гарри в кабачке «Рыжий лев»". также: I talked to Tom "Я говорил с Томом" и I was talking to Tom the other day "Мне довелось на днях говорить с Томом") [8, 177].

         Такие глаголы как measure, weight, smell, taste отмечаются Вейхманом как глаголы, которые могут употребляться в Continuous в переходных значениях "измерять", "взвешивать", "нюхать", "пробовать", но не в значениях непереходных - "иметь какую-либо величину", "весить", "пахнуть", "иметь какой-либо вкус". Why's the man measuring the street? и The room measures 10 meters across. Глагол think употребляется в Continuous в значении "думать, размышлять", но не в значениях "полагать, считать", "иметь какое-либо мнение".  What are you thinking about? и I think you're right; I don't think much of his latest book. Глагол feel часто употребляется в Continuous в значении "чувствовать себя", но редко в значениях "полагать, считать", "предчувствовать". Вейхман говорит, что на сегодняшний день нормой является I feel / am feeling fine и I feel we shouldn't do it, а исключением – The sensations that I could trace to herself and to me, the unacknowledged sensations that we were feeling in common, were not these [33, 55]. Глагол have не употребляется в Continuous в значении "обладать, иметь" и редко употребляется в этой форме в значении долженствования, т.е. в таких предложениях, как We're having to work hard these days. Глагол see может употребляться в Continuous в значениях "встречаться", "навещать", "советоваться" [I'm seeing my solicitor this afternoon], а также в значении "смотреть (фильм или спектакль)" (What film are you seeing?). Он редко употребляется в этой форме в значении "видеть" [I'm seeing a good many churches on my way south] и совсем не употребляется в Continuous в значении "понимать" (I see what you mean). Глагол hear может употребляться в Continuous в значении "получать известие" [You will be hearing from your lawyer shortly], но редко встречается в этой форме в значении "слышать (различать, воспринимать что-либо на слух)". Примерами такого редкого употребления являются предложения: Не was not hearing what I said и I was seeing and hearing! it done. Обычно в случае зрительного и слухового восприятия вместо Continuous предпочитают употреблять can / could + see / hear. Например: I can hear a funny noise.

         Глагол  know может употребляться в Continuous, если ему предшествует модальный глагол. Например: The matron (at Guy's Hospital) does not know all she should be knowing about this affair; And how may you be knowing? Глагол be употребляется в Continuous, если он выступает в роли связки с некоторыми предикативами, выраженными прилагательными и существительными (а также субстантивными словосочетаниями). Как известно, существуют прилагательные, выражающие временные характеристики предмета (типа hungry), постоянные характеристики (типа dead) и характеристики, которые могут быть как постоянными, так и временными (типа nice). Именно для прилагательных последней группы характерно употребление в качестве предикативов со связкой be в Continuous. Например: You're being very clever today "Какой ты сегодня умный!"; The children are being very quiet "Дети что-то (подозрительно) притихли". Для сравнения можно провести следующие примеры: I'm not being silly "Я не придуриваюсь" и I'm not silly "Я не глуп". Смысловое соотношение Continuous и Indefinite в таких случаях можно условно представить в виде формулы: Continuous = Indefinite + this time only Это же смысловое соотношение наблюдается и в случае выражения предикативов существительными и субстантивным словосочетаниями. Например: John is being a policeman "Джон ведет себя как полицейский"; I wasn't being an objective doctor "Я не вел себя, как подобает объективному врачу".

         Сказуемые со связкой be в Continuous употребляются для передачи не только значения временного проявления какого-либо признака, но и целого ряда дополнительных смысловых оттенков. Так, с помощью этой формы говорящий а) высказывает свое отношение к поведению субъекта; стремится б) ослабить признак, которым он характеризует субъект, в) дать понять, что действиям субъекта не следует придавать большого значения. Например: a) Mary is being an idiot "Мэри ведет себя по-идиотски", б) John is being angry "Джон (только) сейчас такой сердитый (а вообще-то он не такой)", в) Не is being funny "Это он шутит (не принимайте этого всерьез)".

         Форма Continuous Active типа The house was building была вытеснена  формой Continuous Passive: The house was being built. Вейхман отмечает, что сейчас наблюдается возврат к старой форме, например: I took her measure when she came down while the house was building; The oats are threshing; The coffee is making. Последнее предложение, означающее процесс приготовления пищевого продукта, образовано, очевидно, по аналогии со следующими предложениями: The eggs are frying; The cereal is cooking; The water is boiling.

          Глаголы, которые по своему лексическому значению выражают действие мгновенное (to knock, to drop, to kick, to pick up, to jump), в форме общего вида выражают действие однократное, а в форме продолженного вида – многократное, непрерывно повторяющееся.

    Как правило, многократность, повторность действия выражается при  помощи обстоятельственных слов, т.е. устанавливается  из контекста.

          Особо следует отметить сочетание формы Continuous с обстоятельствами многократности при характеристике лица: последнее изображается как совершающее привычное для него и, следовательно, вообще характеризующее его действие. Нередко предложения такого типа приобретают эмоциональную окрашенность (ирония).

    Oh, yes, and there’s our Matt – you know – Matt – he’s always talking politics.

          В предложениях с сочетаниями такого рода возникает как бы несоответствие между грамматическим значением видовой формы (процесс, протекающий в какой-либо определенный момент или отрезок времени) и значением многократности, обычности действия, выраженным обычно наречием always.

          Но  основное значение формы продолженного  вида сохраняется: действие, хотя и  периодически повторяющееся, все же изображается в каждом отдельном его проявлении как конкретный процесс, каждый раз замкнутый в определенном отрезке времени. Таким образом, это необычное использование формы оказывается возможно только в силу устойчивости ее основного грамматического значения.

          Как говорилось выше, глаголы, определяемые как не употребляемые в форме Continuous, все же нередко встречаются в данной форме. Примеры таких употреблений можно найти у Ильиша. Следующий диалог хорошо иллюстрирует употребление глагола see в форме Continuous: “Miss Courtright – I want to see you”, he said, quickly averting his eyes. “Will you let me – Miss Courtright – will you?” “Of course, Merle”, she said, smiling a little. “ You’re seeing me right now” [18, 336].  В последнем предложении без сомнения может быть использована форма Present Indefinite: “You see me right now”. Но использование формы Continuous дает дополнительную окраску, акцентируя внимание на том, что действие, обозначение глаголом see уже началось. Описательные возможности формы Continuous с  глаголом восприятия так же эффективны, как и  с любым другим глаголом.

    Информация о работе Вид в английском языке