Старофранцузский период развития французского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Января 2011 в 22:12, реферат

Описание работы

Королевский дом Капетингов, основанный Гуго Капетом в 987, ознаменовал распространение северофранцузской культуры, которая медленно, но настойчиво завоевывала господство на южных территориях Аквитании и Тулузы. Однако «язык ойль» Капетингов, предшественник современного французского языка, так и не стал общим языком всей французской нации вплоть до Французской революции.


Язык культуры и литературы имеет очень много письменных свидетельств и благодаря этому возможно достаточно четко проследить его историю (как лексическую, морфологическую, фонетическую, так и синтаксическую).

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………..3

Глава 1. Старофранцузский язык……………………………………………..4

1.Фонология……………………………………………………………….5
2.Морфология……………………………………………………………..9
3.Письмо и орфография……………………………………………….…17
Заключение………………………………………………………………….…23

Список использованной литературы………………………………………...25

Файлы: 1 файл

ткаченко - 2.doc

— 243.00 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

РОССИЙСКИЙ  ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. И.КАНТА

ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ  КОММУНИКАЦИИ

КАФЕДРА ТЕОРИИ ЯЗЫКА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ  КОММУНИКАЦИИ 
 
 
 
 
 
 

К.В. Алексеева 

СТАРОФРАНЦУЗСКИЙ  ПЕРИОД РАЗВИТИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

Реферат 
 
 

Научный руководитель: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Калининград

2010

Содержание

Введение………………………………………………………………………..3

Глава 1. Старофранцузский язык……………………………………………..4

    1. Фонология……………………………………………………………….5
    2. Морфология……………………………………………………………..9
    3. Письмо и орфография……………………………………………….…17

Заключение………………………………………………………………….…23

Список использованной литературы………………………………………...25 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение

Старофранцузский  язык является предком современного французского языка. Однако, появление одного языка, общего для всей территории Франции, является довольно поздним явлением в её истории, и язык этот обязан своим существованием целому ряду старинных языков группы «ойль», из которых и образовался современный язык.

Например, считается, что накануне Французской революции три четверти населения страны говорило на различных диалектах или же на других языках.

Считается, что одним из самых ранних документов, написанных на французском языке, является «Страсбургские клятвы»(договор, подписанный королями Карлом Лысым и Людовиком Немецким в 842 году). Возможно, что текст представляет собой старейший язык «ойль» или галло-романский, являясь переходной стадией между вульгарной латынью и ранним романским языком:

Королевский дом Капетингов, основанный Гуго Капетом в 987, ознаменовал распространение северофранцузской культуры, которая медленно, но настойчиво завоевывала господство на южных территориях Аквитании и Тулузы. Однако «язык ойль» Капетингов, предшественник современного французского языка, так и не стал общим языком всей французской нации вплоть до Французской революции. 

Язык  культуры и литературы имеет очень  много письменных свидетельств и  благодаря этому возможно достаточно четко проследить его историю (как  лексическую, морфологическую, фонетическую, так и синтаксическую). 
 
 
 
 

Глава 1. Старофранцузский язык

Население средневековой Франции говорило на множестве самых разнообразных языков. По большей своей части люди не знали церковной латыни, если не имели образования, — а образование во времена Средневековья вообще было чрезвычайной редкостью. Они не знали и «français du roy» (французского языка короля), — за исключением жителей области Иль-де-Франс, откуда и распространится та разновидность (диалект) французского языка, которая впоследствии ляжет в основу речи людей рабочего сословия. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    1. Фонология

Классическая  латынь использовала десять гласных звуков (фонем), делящихся на пять кратких гласных (ă, ĕ, ĭ, ŏ и ŭ), и пять их долгих эквивалентов (ā, ē, ī, ō и ū). Таким образом, в латыни длина звука фонологична, то есть имеет смыслообразующую (или релевантную) функцию: два слова могут иметь в качестве единственного различия лишь долготу входящих в них гласных (vĕnit «он приходит» отличается от vēnit «он пришёл» ; pŏpulu(m) «народ» отличается от pōpulu(m) «тополь»).

Одним из самых главных изменений, случившемся во время эволюции от латыни к французскому языку, является постепенное исчезновение различения долготы гласных и появление различения гласных по подъему. Музыкальное ударение понемногу уступило место тоническому, что в результате привело к легкому изменению открытости гласных: произнесению кратких гласных немного более открыто, чем долгих. Следствием этого стало модификация подъема гласных и противопоставление подъемов двух гласных становится критерием дифференциации слов (различают закрытое ẹ в слове pied от открытого ę в слове lait, ọ в слове maux от ǫ в слове mort). Это вокалическая смена звуков произошла в течение II, III и IV веков в начальной фазе эволюции французского языка ещё очень близкому к вульгарной латыни. Большая часть таких изменений являются общими для большинства романских языков.

Вокалические  изменения представлены в нижеследующей  подборке:

    • ē становится ẹ (nez, dé) во II веке;
    • ĕ становится ę (les, lait), если гласная является ударной, в противном случае (безударная гласная), она становится звукомẹ (II век);
    • ĭ становится ẹ во II веке;
    • ī остается без различения долготы звука;
    • ă и ā теряют свою оппозицию по долготе, так что с точки зрения фонологии старофранцузский язык имеет лишь один звукa;
    • ō становится ọ (eau) во II веке;
    • ŏ становится ǫ (corps) если гласная является ударной, в противном случае она становится звуком ọ (II век) ;
    • ū теряет свою характеристику долготы, оставшись звуком (fou, sourd);
    • ŭ становится ọ в IV веке.

Три латинских дифтонга, представленные в вульгарной латыни звуками oeae и au, эволюционируют соответственно в звуки (I век), ę (II век) и ǫ (конец V века).

Французский язык  двигался к окситонии. Как  и в латинском языке вл французском  все слова имеют тоническое ударение. Обычно оно падает на предпоследний слог слова (о слове с таким ударением говорят, что оно парокситоническое), за исключением слов, состоящих из одного слога (моносиллабического), в случае чего ударение, само собой разумеется, приходится на последний слог, а также за исключением полисиллабического слова (состоящего из более чем одного слога), предпоследний слог которого является кратким (то есть гласный которого является кратким и не замкнутым согласным звуком, который бы следовал за ним внутри слога), в случае чего ударение падает на третий с конца слог (пропарокситония).

Начиная с I века в народной латыни намечается постепенное выпадение безударных предпоследних гласных: cálĭdus превращается в cáldusámbŭlat превращается в ámblatgénĭta превращается в génte. Эта знаменательная эволюция будет полностью закончена к V веку. В эту эпоху большинство пропарокситонов превратились в парокситоны: с исчезновением предпоследнего гласного, шедшего за ударным гласным, этот последний был «подвинут в сторону».

Внутренние  незамкнутые предударные гласные (то есть безударные гласные в позиции  перед ударными гласными, но находящиеся  не в начальном слоге слова), за исключением гласной a, исчезли к началу IV века: bonĭtátem превратилось вbontécomputáre превратилось в compter. Если же гласный звук замкнут согласным, то такой гласный эволюционировал в звук /e̥/ (по другому шва (schwa) [ə], то есть нелабиализированное «беглое e», отличающееся от современного звука в словах lили petit), как в случае глагола appellár, эволюционировавшего в старофранцузское apeler.

В том  случае, если внутренним предударным  гласным являлся звук a, то он либо оставался звуком a, в том случае, если он был замкнут (ĭntaminatáre дает entamer), либо к VII веку превратился в звук /e̥/, если находился в свободной позиции (firmaménte дает fermement).

Все конечные гласные полностью исчезли (между VI и VII веками), за исключением звука a, превратившимся в глухой звук [ë] прежде чем стать непроизносимым звуком в современном языке.

    • [a] > [ë] : CANTA > chantë > il chante

    ROSA > rozë > roz (rose)

      • [e] : CANTARE > cantar > chanter
      • [i] : MURI > mur
      • [o] : CANTO > chant
      • [u] : BONU > buen > bon-n > bon

Основные  трансформации согласных таковы: исчезновение конечного -m в латинском винительном падеже, исчезновение звука [h] и повторное его введение под влиянием германских языков, сохранение согласных в сильном положении и ослабление слабых согласных посредством палатализации. Подчеркнем также, что романский язык приобрел сжатые зубныезвуки [θ] и [δ], наподобие звуков в английских словах «thing» и «this», возможно, под влиянием франкского языка.

Заметим, что все переписчики самых  старых текстов, написанных на французском  языке, например «Страсбургских клятв»(842) и Житии святого Алексея (ок. 1045), пытались на письме передать звуки [θ] и [δ]; в тесте клятвы мы находим графему dh(напр., aiudhacadhuna), обозначающуюю звук [δ], тогда как в Житии святого Алексея сочетание букв th иногда передает звук [θ] (espethecontrethe).

В романских  текстах для обозначения придыхания в некоторых словах франкского происхождения, таких как honte, haine, hache, haïr, hêtre, héron, с V века начинает использоваться буква h. Таким образом, буква продолжает писаться в текстах классической латыни, но она не произносится в разговорном языке; это было вызвано не более чем доставшимся языку по наследству влиянием заимствованных из греческого слов. Именно с этого момента начинают различать слова, в которых начальное обозначает «придыхание», то есть такие, которые не позволяют ни стягивание слов, ни выпадение гласного, и те слова, начальной буквой которых является гласная, но на письме начинающиеся с «без придыхания». Степень придыхания, которая чувствительно ощущалась в романскую эпоху, игнорируется, хотя считается, что такое произношение (с придыханием), если и имело значение в начале своего употребления, то со временем в старофранцузском языке оно совершенно исчезло. 
 
 
 
 
 
 

    1. Морфология

В плане морфологии старофранцуский язык остается ещё флективным языком (хотя современный французский язык гораздо ближе к аналитическому строю), но по сравнению с латынью количество флексий уже сокращено в значительной степени.

Система существительных уже включает два рода (мужской и женский) и два числа (единственное и множественное), что присутствует и в современном французском языке, но сохраняет также и два падежа:

      • прямой падеж, унаследованный от именительного падежа латыни, выполняющий синтаксические функции подлежащего, обращения и атрибута подлежащего.
      • косвенный падеж, унаследованный от винительного падежа латыни, выполняющий все остальные функции.

Информация о работе Старофранцузский период развития французского языка