Особенности немецких деловых писем

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Апреля 2010 в 14:19, Не определен

Описание работы

особенности написания немецких деловых писем. Деловое письмо как тип текста

Файлы: 1 файл

КУРСАК редактир.docx

— 105.26 Кб (Скачать файл)
 
 

Вывод. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     
     Helmut Wagner & Sohn 
Kältetechnik

     Helmut Wagner & Sohn, Postfach 256, 3500 Kassel

     Schrader & Lehmann 
Einkaufsabteilung 
Max-Richter-Strasse 95 
8770 Potsdam
                           
     Ihre Zeichen, Ihre Nachricht vom 02.04.2004      Unsere Zeichen, unsere Nachricht vom 04.04.2004      (05 61) 8243-1 Durchwahl 8243      Kassel 08.04.2004
                           
     Rückfrage 
 
Sehr geehrte Damen und Herren, 
bezugnehmend auf Ihre Bestellung über eine Kühlanlage müssen wir Ihnen folgendes mitteilen: Es stellte sich heraus, dass bei der forgegebenen Grösse des Kühlraums ein stärkeres Kühlaggregat eingebaut werden muss, was eie Verteuerung des Preises um 8% hervorruft. Nun möchten wir uns erkundugen, ob Sie mit dieser Verteuerung einverstanden sind.  
Bitte, teilen Sie uns Ihren Entscheid mit. 
Mit freundlichen Grüssen 
(Unterschrift) 
Helmut Wagner
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Письмо-запрос (Die Anfrage)

     
      
     
     
     
     Helmut Wagner & Sohn 
Kältetechnik

     Helmut Wagner & Sohn, Postfach 256, 3500 Kassel

     Schrader & Lehmann 
Einkaufsabteilung 
Max-Richter-Strasse 95 
8770 Potsdam
                           
     Ihre Zeichen, Ihre Nachricht vom 02.04.2004      Unsere Zeichen, unsere Nachricht vom 04.04.2004      (05 61) 8243-1 Durchwahl 8243      Kassel 08.04.2004
                           
     Rückfrage 
 
Sehr geehrte Damen und Herren, 
bezugnehmend auf Ihre Bestellung über eine Kühlanlage müssen wir Ihnen folgendes mitteilen: Es stellte sich heraus, dass bei der forgegebenen Grösse des Kühlraums ein stärkeres Kühlaggregat eingebaut werden muss, was eie Verteuerung des Preises um 8% hervorruft. Nun möchten wir uns erkundugen, ob Sie mit dieser Verteuerung einverstanden sind.  
Bitte, teilen Sie uns Ihren Entscheid mit. 
Mit freundlichen Grüssen 
(Unterschrift) 
Helmut Wagner
 
     
 
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Письмо-извещение  о поставке 
Die Lieferanzeige
 

     
     
     
     Firma A. Koch Wallstr. 12. 3150 Peine
 
     
     Ihre Zeichen Ihre Nachricht vom 03.12.2004      Unsere Zeichen vom 08.12.2004      Telefon  
(0 53 21)  
2 25 78
     Coslar 05.12.2004
      
     Lieferanzeige

     Sehr geehrte Damen und Herren, 
Als Frachtgut senden wir Ihnen heute eine Teillieferung von 500 St. Nr. 43/75. Den Rest von 300 St. werden wir Mitte Januar liefern.

     Mit fruendlichen Grüssen

     Emil Otto & Co.

     (Unterschrift)

 
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
     
     Bankhaus 
Friederich

     Bauer

     Bankhaus F. Bauer AG., Postfach 294, 6100 Darmstadt

 
     
     Gerb. Winkelmann 
Werbemittel 
Rothschildallee 104 
600 Frankfurt 1
     Ihre Zeichen, Ihre Nachricht vom 04.10.04      Unsere Zeichen, unsere Nachricht vom 01.10.04      (0 6165)  
1425-1 Durchwahl 1425124
     Darmstadt 15.10.05
      
     Bestellung

     Sehr geehrte Damen und Herren, 
wir danken Ihnen für Ihr Angebot. Endsprechend Ihrer Mustersendung bestellen wir:

     200 Brieftaschen, Nr. 5714, schwarz, mit Prägedruck auf der linken Innenseite:

     Bankhaus Friedrich Bauer AG, 
Preis __,__ EU je Stück,

     200 Geldbörsen, Nr 3272, schwarz, mit Prägedruck wie oben auf der linken Innenseite, 
Preis __,__ EU je Stück.

     Liefern Sie bitte binnen vier Wochen frei Haus. Bei Bezahlung innerhalb zweier Wochen nach Wareneingang ziehen wir 2% Skonto vom Warenwert ab.

     Mit freundlichen Grüßen  
Bankhaus Friedrich Bauer AG 
ppa. (Unterschrift) 
Inge Weber

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
     Telefax 
An: Hrn. W. von Rhein 
Fa: von Rhein Arzneimittel GmbH 
Fax: 0102/334422 
Von: Mann-Computer GmbH 
Fax: 090/364704 
Datum: 19.03.2004 
Seiten: 1
     Sehr geehrter Herr von Rhein,

     Wir danken Ihnen fur Auftrag uber Schreibautomaten und bestatigen hiermit, dass wir gemass unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen liefern konnen:

     20 Schreibautomaten Modell X2AL zu einem Preis von EU 590,-/Stck inkl. Verpackung.

     Lieftermin: 11 bis 20 Tagen 
Lieferung: frei Ihrer Lubecker Fabrik 
Zahlung: innerhalb 30 Tage 
Wegen naherer Einzelheiten setzen wir uns mit Ihnen wieder in Verbindung.

     Mit freundlichen Grussen,

     Mann-Computer GmbH

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Отзыв заказа 
Der Widerruf der Bestellung

     
     
     
     Max Köhler & Co. 
Elektrogrosshandel

     Max Köhler & Co. Postfach 25 5880 Lüdenscheid

 
     
      
Sieber-Werke 
Hafenstr. 5 
4600 Dortmund
                    
     Ihre Zeichen, Ihre Nachricht vom 15.04.2004      Unsere Zeichen, unser Nachricht vom 03.05.2006      (2 23 51)  
Durchwahl 22 41
                    
     Widerruf unserer Bestellung über Heizspiralen

     Sehr geehrte Damen und Herren, 
Mit unserem Telegramm «Heizspiralen nicht liefern» haben wir unsere gestrige Bestellung über

     500 Stück la Cromnickel-Heizspiralen, 700 Watt widerrufen.

     Leider mussten wir die Bestellung zurückziehen, weil der Kunde der diesen Posten bestellt hatte, gestern abend seine Bestellung in die gleiche Menge Spiralen, 500 Watt, änderte. Von dieser Sorte haben wir jedoch noch genug auf Lager.

     Unserem Kunden wollen wir gern entgehenkommen, weil er regelmässig grosse Menge abnimmt. Bitte, haben Sie Verständnis für unser Verhalten.

     Mit freundlichen Grüssen. 
(Unterschrift) 
Max Köhler

 
 
     
 
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  1. Архипов А. Ф. Самоучитель перевода с немецкого  языка на русский. – М.: «Высшая  школа», 1991 – 230с.
  2. Архипкина Г.Д. Деловая корреспонденция на немецком языке. – Серия «Высшее образование». – Ростов-на-Дону: издательство «Феникс», 24с. -192с.
  3. Басаков М.И. Делопроизводство в вопросах и ответах.//Серия «Учебники и учебное пособие». – Ростов-на-Дону: издательство «Феникс», 2001
  4. Большой немецко-русский словарь. 8-е издание, стереотипное. – М.: Русский язык, 2001. – 1040с.
  5. Бондарко А.В. Текст. Структура и семантика. Т.1. – М.,2001.
  6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.
  7. Деловая переписка: правила написания немецких деловых писем. – М.: ЭТС, 2000
  8. Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров.//Сборник  научных трудов МГПИИЯ. – М., 1983.
  9. Крылова Н.И. Деловой немецкий язык. – М.:НВИ-Тезаурус, 2000.-215с.
  10. Лексико-семантический анализ текста.// Сборник научных трудов МГПИИЯ. – М., 1983
  11. Москальская О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков. Учебник, 3-е издание, исправленное и дополненное. – Высшая школа, 1983. – 325с.
  12. Попов А.А. Деловая поездка в Германию./А.А. Попов. – М.: Лист, 2000.-153с.
  13. Прагматика и структура текста.// Сборник научных трудов МГПИИЯ. Вып. 209.
  14. Структура текста. – М.: Наука, 1980. – 147с.
  15. Текст и его компоненты как объект комплексного анализа//Ленинградский гос.пед.институт им. А.И. Герцена. – Л.: ЛГПИ, 1986. – 85с.
  16. Текст как единица коммуникации. //Сборник научных трудов МГПИИЯ. Выпуск 371. – М., 1991.
  17. Федюрко С.Ю. Жанр делового письма.//Труды молодых ученых ВГУ. Выпуск 2. – Воронеж, 2001.
  18. Duden- Briefe gut und richtig schreiben! – 2. Aufl. Dudenverlag, 1997.-791s.
  19. Manekeller F. Das neue Handbuch der Musterbriefe.  München, 1999. – 589s.

Информация о работе Особенности немецких деловых писем