Функции модальных глаголов и их использование в косвенной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2012 в 00:06, курсовая работа

Описание работы

Или, другими словами, модальность (от modalis – модальный и modus – способ, мера) - это фукнционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения ВЫСКАЗЫВАНИЯ к ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ. А также разные виды субъективной квалификациисообщаемого. Она является языковой универсалией, принадлежащей к числу основных категорий естественного языка. Термин «модальность» используется для обозначения широкого круга явлений, неоднородных по смысловому объему, грамматическим свойствам и по степени оформленности на разных уровнях языковой структуры. Одним из средств ее актуализации и являются модальные глаголы.

Содержание работы

Введение
1. Типы глаголов в английском языке. Модальные глаголы
1.1. Роль модальных глаголов в языке
1.2. Семантические и грамматические особенности модальных глаголов английского языка
1.3. Употребление модальных глаголов с неопределенным личным местоимением «one»
1.4. Модальные глаголы и их функции
2. Функции модальных глаголов и их использование в косвенной речи
2.1. Краткая характеристика источников
2.2. Формы обработки данных
Заключение
Список литературы

Файлы: 1 файл

модальные глаголы.docx

— 210.61 Кб (Скачать файл)

1-WILL / WOULD употребляются для обозначения реального действия в прошедшем времени в следующих случаях:

а) когда они выражают обычное, привычное или повторяющееся действие (с простым инфинитивом и в утвердительных предложениях):

«Yes, Ed, I think the due diligence will go smoothly, and there certainly isn't any impulse to hold anything back....» à Да, Эд, я думаю что оценка бизнеса проходит скучно, и действительно нет повода вернуть что-нибудь назад… /Michael Crichton, «Disclosure»/

б) когда WILL / WOULD выражают отказ в выполнении какого-либо действия (с простым инфинитивом, в негативном контексте):

“Oh, hell, Max. I just can't do it, that's all.” à О, дьявол, Макс. Я не могу это сделать, и все тут.

“Of course you can do it. You mean you won't.” à Конечно, ты можешь это сделать. Ты имеешь ввиду, что ты не сделаешь этого.

“All right. I won't.” à Все  верно. Я не сделаю. /Michael Crichton, «Disclosure»/

в) когда WILL / WOULD употребляются  с неодушевленными существительными для выражения отказа предмета выполнять свою естественную функцию или обычное действие (с простым инфинитивом, в негативном контексте). Это значение на русский язык передается словосочетаниями типа «никак не закрывается, никак не пишет».

“No.” Sanders shook his head. “Financial data is beyond minimal access. à «Нет.» Сандерс качнул головой. «Финансовая информация в минимальном доступе.» “Try anyway.” à Пробуй еще.

“But what's the point? The system won't let me.”  àНо какой смысл? Система не позволяет мне этого. /Michael Crichton, «Disclosure»/

г) когда эти глаголы  употребляются с первым лицом  для выражения воли, намерения и решимости (в утвердительных и негативных предложениях).

«Very good: I will go east, and I will make for Rivendell» à Очень хорошо: я пойду на восток, я сделаю это для Ривенделла. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/

В таких предложениях WILL выполняет свою функцию модальности  и относит действие к будущему времени. Форма прошедшего времени WOULD употребляется, в основном, в  косвенной речи и относит действие к будущему времени от какой-то точки  времени прошлого (будущее в прошедшем).

2-Во втором лице WILL выражает вежливую просьбу или вежливый вопрос. WOULD (Subjunctive 2) делает просьбу или вопрос более вежливым:

«Will you come inside with me for a moment, Minister?» I said.» à «Не загляните ли ко мне на минутку, Министр?», спросила я /Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha»/

3-WILL / WOULD сохраняют значения volition (воля, намерение), когда они употребляются в придаточных предложениях:

« You won't get any secrets out of me, if that's the pitch» à Ты не услышишь от меня ни одного секрета, если это такое напряжение. /Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.»/

WILL / WOULD вместе с простым  инфинитивом относят действие  к будущему времени; оба они  вносят вежливость в высказывание, но WOULD делает высказывание более вежливым.

4-WILL / WOULD могут выражать несколько самостоятельных значений в следующих случаях:

а) WILL в сочетании с  простым инфинитивом может выражать предположение в контексте настоящего или будущего времени; в контексте  прошедшего времени WILL сочетается с  перфектным инфинитивом. Это значение выражается во втором и третьем грамматических лицах:

«Hatsumomo-san, if I leave the okiya without permission, Mother will be very angry» à Хацумомо-сан, если я покину окию без разрешения, Мама будет очень сердита. /Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha»/

б) В утвердительных и  негативных предложениях модальный  глагол WOULD может выражатьедко-насмешливое значение по поводу действия, которое совершилось и казалось очевидным (that was to be expected). На русский язык это может быть передано словосочетанием типа «Этого и следовало ожидать».

1.4.10 Modal Verb «DARE»

Модальный глагол DARE может  иметь две формы:

Present Indefinite          DARE

Past Indefinite      DARED

«But Tom had an errand there, that he dared not hinder» à Но Том был там по поручению, поэтому он не осмелился помешать. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/

«How dare this woman act this way? She has broken the law, she must be brought to justice» à Как осмеливается эта женщина вести себя так? Она нарушила закон, она должна быть выдана полиции. /Michael Crichton, «Disclosure»/

Глагол DARE имеет значение «сметь, осмеливаться, решаться». Он также как и глагол NEED, может употребляться как модальный глагол в отрицательной и вопросительной форме.

«Do not tempt me! I dare not take it, not even to keep it safe, unused» à Не искушай меня! Я не посмею взять это, даже ради сохранности. /J.R. Tolkien, «Fellowshipof Ring»/

«They did not dare to move» à Они не смели шелохнуться. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/

Как обычный глагол DARE по формам не отличается от других знаменательных глаголов:

-           I do not dare to go there.

-           Do you dare to ask him?

1.4.11 Modal Verb «NEED»

Глагол NEED может быть как  смысловым (полнозначным), так и модальным.

Полнозначный глагол NEED употребляется  во всех временах.

«The gun's power is inherent and needs only to be released» à Мощь присуща оружию инуждается только в реализации. /Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.»/

«He needed to talk to Bosak anyway» à Ему было нужно поговорить с Босаком в любом случае. /Michael Crichton, «Disclosure»/

«'It is not the way of the Men of Minas Tirith to desert their friends at need,' he said, `and you will need my strength, if ever you are to reach the Tindrock» à «Мужчины Минаса Тирита так не поступают и не бросают своих друзей в беде», сказал он, «и тебе будет нужна моя сила, даже если ты достигнешь сказы Тинд». /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/

Модальный глагол NEED соответствует  значению «нужно, необходимо, надо» и выражает:

а) необходимость сделать что-то,

б) нуждаться, иметь потребность

в) сиюминутное отсутствие необходимости в чем-то

«You need to have a talk with one of the women in the village» à Тебе нужно поговорить с одной из женщин в деревне. /Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha»/

Модальный глагол NEED в отличие  от обычного смыслового, не используется в утвердительных предложениях.

Глагол NEED в Present Indefinite употребляется  для выражения необходимости  совершить действие в настоящем или будущем со значением «нужно, надо». В отрицательном и вопросительном предложении он означает отсутствие необходимости, разрешение со стороны говорящего не выполнять действие. В этом случае он употребляется без вспомогательного глагола to do, без окончания (в 3-м лице единственного числа), и в сочетании с инфинитивом без частицы to:

«It need not be said that I refused to listen» à Не нужно говорить то, что я отказался слушать. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/

В утвердительном ответе на вопрос с глаголом NEED употребляется MUST:

-           Need he come here? – Yes, he must.

Информация о работе Функции модальных глаголов и их использование в косвенной речи