Франко-романские языковые контакты

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2010 в 17:52, Не определен

Описание работы

Дипломная работа

Файлы: 1 файл

ФРАНКО-РОМАНСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ.DOC

— 325.50 Кб (Скачать файл)

    Несколько существительных в ходе заимствования  поменяли женский род на мужской:

    Charabia (m) от исп. algarabia (f)

    Chinchilla (m) от исп. chinchilla (f)

    Hamac (m) от исп. hamaca (f)

    Tilde (m) от исп. tilde (f). 

    Количество существительных женского рода значительно меньше чем мужского. Среди этих заимствований можно также выделить слова, которые не изменили ни своего звучания, ни написания, то есть так и остались не ассимилированными:

    Cuesta

    Fiesta

    Guérilla

    Mesa

    Sierra

    Corrida

    Muleta

    Hacienda

    Conga etc. 

    К ассимилированным существительным  женского рода можно отнести следующие слова:

    Bourrique от исп. borrica

    Quadrille от исп. cuadrilla

    Camériste от исп. camerista

    Basane от исп. badana

    Basquine от исп.basquina

    Mantille от исп. mantilla

    Carafe от исп.garaffa

    Cochenille от исп. cochinilla etc.

    Как видно из выше приведённых примеров типичное для испанского языка окончание - а заменяется на французское окончание  женского рода - е. 

    Часть существительных женского рода в  испанском языке относилась к мужскому роду, в ходе процесса заимствования произошли следующие изменения:

    Machette(f)от исп. machete (m)

    Carapace (f) от исп. carapacho (m)

    Cacahouète (f) от исп. cacahuete (m)

    Cannetille (f) от исп. canutillo (m)

    Tornade (f) от исп. tornado (m). 

    Существует  небольшое количество слов, которые  в испанском языке принадлежали различным частям речи, а во французский  они заимствовались как существительные:

    Sabir (n.m) -средиземноморский торговый жаргон от исп. saber (v) - знать

    Ladino (n.m) - язык испанских евреев от исп. ladino (adj) - хитрый изворотливый

    Hâblerie (n.f) - бахвальство, враки от исп. hablar (v) - говорить. 

    Среди испанских заимствований встречается  небольшое количество глаголов, образованных уже во французском языке из испанских существительных. Все глаголы принадлежат первой группе и имеют типичное окончание - er:

    Chamarrer - разукрашивать от исп.zamarra - овчинная куртка без рукавов

    Caracoler (v) - гарцевать от исп. caracol (n.m) - 1) улитка, 5) вольт (лошади)

    Caramboler (v) - сыграть карамболем (в бильярде) от исп. carambola (n.f) - каромболь

    Zébrer (v) - чертить полосы от исп. zebra.

 

    

    Заключение 

    Целью работы было изучение особенностей испанских заимствований во французском языке. Исследование проводилось на основе толкового словаря современного французского языка. В ходе исследования было найдено 214 заимствований с испанского, многие из них являются косвенными. В ходе работы было обнаружено общее число испанских заимствований во французском языке, а также выявлены основные сферы их распространения и род испанских заимствований. В ходе исследования удалось выяснить, что большее количество испанских слов во французском языке относится к экзотической лексике, которую в свою очередь можно разделить на следующие сферы заимствования: животные, растения, тавромахия, музыка, термины, относящиеся к быту и культуре страны. На основе фактов полученных за время исследования можно сделать вывод, что испанская лексика приходила во французский язык в ходе непосредственных контактов между народами. Приток лексики обусловлен экономическими, культурными, социально-политическими предпосылками.

 

     Библиография 

1. Амосова  А.Н "Этимологические основы  словарного языка" М., 1976

2. Аллендорф  К.А "Очерк истории французского  языка" М., 1959

3. Альтамира-Крева История Испании т.2 М.,1987

4. Блумфил.Л  "Язык"

5. Бонфанте  Дж. "Позиция неолингвистики"// Звегницев В.А "История языкознания XIXв - XX в очерках и извлечениях" М.,1964

6. Гак  В.Г Сопоставительная лексикология  М.,1977

7.Доза  А. "История французского языка" М., 1956.

8. Ефремов  Л.П "Основы теории лексического  калькирования" Алма-Ата., 1974

9. Жлуктенко  Ю.А "Лингвистические аспекты  двуязычия" Киев.,1974

10. Катагощина  Н.А, Гурычева М.С, Аллендорф  К.А "История французского языка" М., 1976.

11. Крысин Л.П "Иноязычные слова в современном русском языке" М., "Наука", 1968

12. Левит  З.Н.  "Очерки по лексикологии  французского языка" Высшая школа М., 1969.

13. Линник  Т.Г "Проблемы языкового заимствования//Языковая ситуация и взаимодействие языков" Киев., 1989

14. Люблинская  А.Д "Очерки истории Франции  с древних времён до окончания  Первой Мировой войны" М.,1989

15. Манфред  А.З Очерки Истории Франции  XVIII-XX М., 1993

16. Скрелина  Л.М. "Histoire de la langue française" М., 1972.

17. Смирницкий  А.И "Лексикология английского языка" М.,1956

18. Сергиевский  М.В "Введение в романское  языкознание" М., 1978

19. Подсушный  В.П "Лексические заимствования  в английском экспрессивном просторечии  США" автореферат на диссертацию.

20. Шигаревская  Н.А "История французского языка Хрестоматия" Л., 1974

 

Dictionnaires 

1. Albert Dauzat Nouveau Dictionnaire Etymologique et Historique.

2. Le Petit Robert Dictionnaire de la langue française.

3. Ахманова О.С "Словарь лингвистических терминов" М., 1969.

4. Розенталь  Д.Э, Теленкова М.А Словарь лингвистических терминов М.,1976

5. Ярцева  В.Н Лингвистический энциклопедический  словарь М., 1990

  1. Dictionnaire étymologique de la langue française/ Bloch O. W von WartBurst

 

Приложение 

Français Espagnol Русский
Abaca Abacá бот. абака
Accastillage Accastillar Наводная часть  корабля
Adobe Adobe Кирпич-сырец
Accastiller Accastillar Оборудовать наводную часть судна
Adjudant Ayudante Аджюдан
Alambic Alambique Перегонный аппарат
Alcade Alcalde Алькад (мэр в Испании)
Alcazar Alcázar Алькасар (крепость дворец в Испании)
Alcarazas Alcarraza Пористый глиняный кувшин
Alligator El lagator аллигатор
Alcove Alcoba Альков 
Aviso Aviso Авизо; посыльное судно
Baderne Baderna Старьё, ветошь
Bagasse Bagazo Багасса; жом сахарного  тросника
Balsa Balsa Бальзовое дерево
Banderille Banderilla Бандерилья 
Banderillero Banderilla Бандерильеро 
Banjo Bandurria Банджо 
Basane Badana Сафьян 
Basquine Bosquina  
Boldo Bolda  
Boléro Bolero Болеро 
Boliviano Boliviano Боливано (денежная ед. Боливии)
Bonite Bonito Средиземноморский тунец
Bourricot Borrico Ослик
Bourrique Borrico Ослица 
Brasero Bracero Жаровня
Cacahouète Cacahuete Земляной орех
Cacao Cacao Какао
Cabotage cabo Каботаж
Caboter Cabo Заниматься каботажем
Cachalot Cachalote Кашалот
Caсique Cacique Касик
Caïman Caiman Кайман 
Calebasse Calabaza Бутылочная тыква (плод)
Calebassier   Бутылочная тыква (растение)
Caliche   Калийная силитра
Calo   совр. Испанское  арго
Camarade Camarada Товарищ
Camarilla Camara  
Camériste Camarista Камерист ка
Canari Canario Канарейка
Canasta   Канаста (карточная игра)
Cannetille Canutillo  
Cannibale Canibal Канибал
Canot Canoa Лодка, катер, шлюпка
Canoter   Кататься на лодке
Canotage   Катание на лодке
Caoutchouc Caucho Каучук
Caouane Caouna  
Caparaçon Caparaza  
Caparaçonner    
Capilotade Capirotada  
Caponnière Caponera  
Caracal Caracol Каракал, степная рысь
Caracoler    
Carambole Carambol Карамболь
Caramboler   Сыграть карамболем
Carafe Garaffe  
Caramel Caramelo Карамель 
Carapace Carapacho Панцирь у черепахи
2.Caret Carey Каретта, морская черепаха
Carline Cardina колючелистник
Carmeline Carmelina Вигоневая шерсть
Casque Casco Шлем 
Cassave Cazabe Кассава, маниока
Casuiste Casuisto  
Caudillo    
Cédille Cedilla  
Centavo Centavo Сентаво
Chaconne Chacona Чакона (танец)
Chamarrer Zamarra  
Charabia Algarabia  
Chicano   Чикано 
Chiclé    
Chier Cagar  
Chile Chile чили
Chinchilla Chinchilla шиншилла
Chinchard Chicharro ставрида
Chocolat Chocolate шоколад
Chrizo    
Cigare Cigarro сигара
1. Coca Coca Кока 
Cochenille    
Compliment Complimento Комплимент 
Conseptisme Conseptism  
Condor Condor Кондор 
Conga Conga  
Conquistador Conqustador  
Copal Copal  
Coronille Coronilla  
Corrida Corrida  
Cortès Cortes  
Cuesta Cuesta  
Cuadrilla Cuadrilla  
Curcuma Curcuma  
Cultisme Cultismo  
Fabuliste Fabulista Баснописец 
Fandango Fandango Фанданго
Fanfaron Fanfarron Храбрый на словах, хвастливый
Felouque Faluca Фелука
Fiesta Fiesta Фиеста 
Flamenco Flamenco Фламенко 
Flotille Flotilla Флотилия 
Gaïac Guyaco бот. Гваяк
Ganderia Ganderia Разведение быков
Gaspacho Gazpacho Окрошка (гаспачо)
Gattilier Gatillo Авраамово дерево
Gaucho Gaucho Гаучо, пастух
Gausserie Gozarse Зубоскальство, насмешка
Gausseur Gozarse Насмешник
Gausser Gozarse Насмехаться, издеваться
Genet Jinete Мелкая порода лошадей (в Испании)
Genette Jineta зоол. Генета
Guitare Guitara гитара
Gitan Gitan Цыган
Gomina Goma Помада для  волос
Goyave Guyaba Гуява (плод)
Habanera La Habana Хабанера (мелодия, танец)
Hâblerie hablar Бахвальство, враки
Hacienda Hacienda Гасиенда 
Hamac Hamaca Гамак
Hasard azar Случай 
Havanais La Havane Гаванский
Havane La Havane Гавана (сигара, табак)
Hermandad Hermandad Германдада 
Hidalgo Hidalgo Идальго (знатный господин)
Huerta Huerta Орошаемая долина ( в Испании)
Jade   Нефрит 
Jalap Jalapa Ялапа
Jojoba Jojoba жожоба
Jota Jota Хота (танец)
Julep Julepe Смягчающая микстура
Junte Junta Хунта
Ladino Ladino Ладино (яз. испанских цыган)
Lamantine Lamantine Ламантин 
Lama Llama Лама 
Lasso Lazo Ласо 
Liston Liston Буртик 
Llanos Lanos льяносы
Londrès Londres Гаванская сигара
Machette Machete мачете
Macho Macho Сильный мужчина
Majorat Mayrazgo майорат
Malaga Malaga Малага (сорт вина)
2.Mangouste Mangosta Мангуст
Mantille Mantilla Мантилья 
Manzanilla Manzanilla Мансанилья (вино)
Marijuana Marijuana Марихуана
Matador Matador Матадор
Martagone Martagone бот. Лилия мартагон
Matamore Matamoros Хвастун, фанфарон
Mérinos Merino Меринос
Mérou Mero Мероу, гупер
Mesa Mesa Меса 
Moliniste Moliniste Молинист 
Mirador Mirar Башенка, верхняя веранда
Morion Morrion Морион (шлем)
Mudéjar Mudejar Мудехар (мусульманин, ставший подданным католического короля в Испании)
Muleta Muleta Мулета 
Mustang Mestengo Мустанг
Nacarat Naracado Алый цвет
Natron Natron Натрит, сода
Nègre Negro Негр, негритянка
Nopal Nopal Кактус-опунция
Noria Noria Нория, ковшовый элеватор
Novillada Novillo Соревнование  молодых быков с неопытными тореодорами
Novillero   Неопытный тореро
Novillo Novo Молодой бык, участвующий  в новияде
Quadrille Cuadrilla Кадриль (танец)
Quadrillé    
Quadriller    
2. Quarteron Cuarteron Квартерон
Quebracho Quebracho бот. Квебрахо
Quinoa Quinoa бот. Квиноа,
Quinquina Quinaquina Хинное дерево
Sabir Saber Сабир (средиземноморский торговый жаргон, состоящий из арабских, французских, испанских слов)
Salpicon Salpicon Рагу из разных сортов мяса с грибами
Salsa Salsa Сальса (африкано-кубинский танец и музыка)
Salesepareilla Zarzaparrilla Сальссапариль (вьюнок)
Sangria Sangre Сангрия (напиток из красного вина с фруктами)
San-Benito Sant beni Санбенито (желтый балахон, осуждённых инквизицией)
Sarabande Zarabanda Сарабанда (танец, мелодия)
Sarbacane Zebranto Сарбакан, стрелометательная трубка
Sassafras Sasafras сассафрас
Satin Acetuni Атлас (ткань)
Saynète Sainete Сайнет (испанская одноактная пьеска)
Sayon Saya Военный плащ
Séguedille Segedilla Сегидилья (испанский танец, мелодия)
Sierra Sierra Сьерра
Sieste Siesta Сиеста 
Silo Silo Силосная яма
Sombrero Sombrero Сомбреро 
Soubresaut Sobresalto  
1.Tabac Tabaco Табак
Toconeos Taconear Чечётка, дробь
Tilde Tilde Тильда (знак в  виде лежащей S над испанской буквой n)
Tomate Tomata Томат
Toque Toca Ток, шапочка, шляпка
Toréador Toreador Тореадор
Torero Torero Тореро
Tornade Tornado Торнадо
Tortilla Tortilla Лепёшка из маиса
Tourdille Tordillo gris - серый как дрозд (у лошади)
Tripe Tripa Требуха, брюшные внутренности
Torile Torile Загон, где содержаться быки перед корридой
Zain Zaino Одноматсный, одношёрстный (о лошади)
Zapatéado Zapateado Сапатеадо (испанский танец типа чечётки)
Zarsuela Zarsuela Сарсуела (вид испанской оперетты)
Zèbre Zebra Зебра
Zèbrure   Полосатый узор
Zèbrer   Чертить полосы
Zorille Zorilla Зорилла африканская
     

Информация о работе Франко-романские языковые контакты