Спичрайтерский текст и его характеристики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2014 в 13:33, курсовая работа

Описание работы

В современном обществе PR-диалога владение активными и результативными коммуникативными навыками становится крайне востребованным, а для специалиста-коммуникатора (PR-специалиста, журналиста, рекламиста) такие навыки являются профессионально необходимыми. Как указывается в государственном стандарте по специальности 340500 «Связи с общественностью», специалист в области СО «владеет культурой мышления и публичного выступления, способен правильно и логично оформить свои мысли в устной и письменной форме, участвовать в дискуссиях по профессиональным проблемам»1. Другими словами, пиармены-практики должны эффективно пользоваться всем текстовым (и письменным, и устным) инструментарием PR-коммуникаций, с помощью которого и вносятся изменения в информационное пространство и определяется его коммуникативная культура.

Содержание работы

Задание на курсовое проектирование…………………………………………...3
Реферат………………………………………………………………................ …4
Нормативные ссылки…………………………………………………………. …5
Введение……………………………………………………………………….. …6


1 Теоретические аспекты изучения спичрайтинга………………………….. …8
1.1 Спичрайтинг: сущность, процесс возникновения…………………………..8
1.2 Особенности профессиональной деятельности спичрайтера……………..14
1.3 Публичные выступления и спичрайтинг: сложности профессии………...20
2 Исследование особенностей спичрайтерских текстов………………………28
2.1 Спичрайтинг как технология PR……………………………………………28
2.2 Алгоритм подготовки спичрайтерского текста……………………………33
2.3 Мониторинг лексико-семантической структуры спичрайтерских текстов на материале выступлений В.В. Путина и Д.А. Медведева………………….39
Заключение……………………………………………………………………….45
Список используемых источников…………………………………………

Файлы: 1 файл

курсов_аэлита.docx

— 216.15 Кб (Скачать файл)

- сферы употребления,

- активности/пассивности  словарного запаса,

- этимологии 

- экспрессивно стилистической  маркированности/ немаркированности.

Данные характеристики взаимообусловлены и могут пересекаться в одном контексте.

Изучив и проанализировав публичные речи ведущих политиков РФ, можно сделать ряд обобщающих замечаний.

Так, в спичах обоих политиков обнаружено частотное использование общеупотребительной лексики, примером которой могут послужить лексемы и словосочетания типа:  долгое время, сильной и уверенной в себе, смотреть в будущее, отношения с другими странами, будем защищать, считают ее своим домом, ярким примером, трудно растить детей, родители,  трудно жить, становится все меньше и меньше, работа людей, успех и процветание.

Отдельную группу составляют слова ограниченного употребления, куда входят терминологическая, профессиональная, редко-жаргонная лексика и единично диалектная. Выступления обоих политических деятелей изобилуют терминологической   и профессиональной лексикой, которую можно распределить на несколько тематических групп:

- экономика,

- политическая сфера,

- социальная сфера,

- духовная сфера.

В первую группу «экономика» включаются лексемы бюджет, профицит, баррель, биржа, экономика, коррупция, капитал, валовой внутренний продукт, инвестиции, сбор налогов, финансовый кризис, дефолт, реструктуризация, мн. др.

Как видно из приведенного ряда лексем, наиболее частотным является  лексико-грамматический класс, преимущественно существительных и прилагательных, которые образуют как традиционные сочетания по типу связи согласования (финансовый кризис), так и устойчивые сложные (валовой внутренний продукт) или комбинированные синтаксические словосочетания. Например, данные единицы частотны у В.В. Путина на совместной пресс-конференции с Премьер-министром Белоруссии М.В. Мясниковича и Премьер-министром Казахстана К.К. Масимова 15 марта 2013 г.: «В ходе сегодняшней встречи мы обсудили ключевые вопросы, касающиеся Таможенного союза и Единого экономического пространства, подвели итоги нашей работы в прошлом году. Отмечу, что введение в действие с 1 января 2010 года единого таможенного тарифа и системы мер нетарифного регулирования позволило нам вплотную заняться формированием единого торгового режима с третьими странами»42.

Вторую группу «политическая сфера» составляют номинации типа Послание Федеральному Собранию Российской Федерации, депутат Государственной Думы, Президент России, власть, государственные нормы, внутренняя и внешняя политика, ООН. Очевидно, что наиболее частотны данные единицы в спиче В.В. Путина, подготовленного для  встречи в Париже с активом Ассоциации «Франко-российский диалог» 21 июня 2012 г.: «Мы были союзниками в двух войнах и теперь, конечно, имея за плечами такой багаж совместной работы, решения важнейших и сложнейших проблем, мы двигаемся дальше, активно сотрудничаем и в ООН, и в «большой восьмерке», и в «двадцатке»43.

Третья группа «социальная сфера» представлена единицами демография, детство, смертность, демографическая проблема, медицинская и социальная помощь, господдержка,  технологии и др. К примеру, на заседание Совета по реализации приоритетных национальных проектов и демографической политике 19 января 2011 г. Д.А. Медведев отметил: «Особого внимания требуют и вопросы здорового образа жизни детей, обеспечения полноценного, здорового питания, развития физической культуры и спорта»; а В.В. Путин в выступлении  на благотворительном литературно-музыкальном вечере «Маленький принц» 30 мая 2010 г. сказал: «Все уверены в том, что каждый собранный рубль будет потрачен на здоровье детей. В прошлом году фонд собрал около 100 миллионов рублей и они действительно пошли на лекарства, на реабилитацию, на лечение»44.

Еще одной ключевой сферой жизни любого передового общества, в том числе и российского, является «духовная сфера», которая в спичах обоих политиков представлена номинациями типа: театр, киноискусство, зрители, Светлое Христово Воскресение, православные верующие, исторические нравственное воспитание подрастающего поколения.

В текстах выступлений политиков встречается жаргонная лексика. Например, В.В. Путин в комментариях относительно событий 23 сентября 1999 г. на пресс-конференции в Астане употребил ставшую крылатой фразу замочить в сортире: «Мы будем преследовать террористов везде. В аэропорту – в аэропорту. Значит, вы уж меня извините, в туалете поймаем, мы и в сортире их замочим, в конце концов»45.

По мнению автора нескольких словарей, в том числе и «Словаря русского арго», профессора  МГУ им. М.В. Ломоносова В.Елистратова, автором данного крылатого выражения может быть и не В.В. Путин,  а помощник-спичрайтер. Это мнение подтверждают ряд серьезных факторов. Во-первых, включение жаргонной фразы в речь будущего кандидата на пост Президента РФ могло оказать неблагоприятный эффект на его рейтинг, т.к. образ политического деятеля и его речи ассоциируется у граждан с образцовостью, т.е. стоит говорить о подготовленности этой фразы заранее. Во-вторых, специалистами «Левада-центра» был зафиксирован значительный скачок роста симпатий к персоне В.В. Путина после ее произнесения, что свидетельствует об использовании правильной коммуникативной тактики46. В-третьих, систематическое включение жаргонных оборотов в речь В.В. Путина с четким отслеживанием, когда, с какой периодичностью нужно запускать новое крылатое выражение. Более того, в биографии В.В. Путина можно выделить продолжительный период службы в органах Федеральной службы безопасности, правопреемницы КГБ, школу последней прошел политик, где, безусловно, у него выработали профессиональное умение держать себя в руках, которое не исчезает на протяжении всей жизни специально подготовленного человека, что противоречит его реальному поведению на конференции.

Активная лексика в спичах политиков преобладает, т.к. значение подобных слов понятно всем людям, владеющим государственным языком России: сегодня, предложение, вернуться, обсуждали, я назвал, улучшение,  хотел бы отметить, что считаю, что это важная тема, уверен, нам пора,  идти на дополнительные шаги, я уже неоднократно говорил, нареканий, они касаются работы таможни, работы почты (по этому поводу вообще меня завалили обращениями) и др.

Единицы пассивного словаря практически не встречаются, за исключением употребления неологизмов (семантических – ближневосточный, собственно лексических – разработка, импичмент, онлайновый).

На основе вышеизложенного, можно выделить несколько общих тенденций спичрайтеров первых лиц государства:

– свободное владение терминами и спецлексикой свидетельствует об их высокой политической подкованности, общей эрудированности и профессиональной компетенции;

– термины духовной сферы общества редко употребляются в дискурсах и Президента, и Премьер-министра, что объясняется светскостью государства, но чаще в телеграммах, адресованным видным деятелям искусства;

– заметно преобладание экономической и политической терминологии над социальной и духовной;

– активное употребление общенародной лексики позволяет доводить информацию простым, понятным большинству граждан России языком, что свидетельствует о целенаправленной ориентации на электорат;

– пренебрежение нормами современного русского литературного языка объясняется прагматической целью спичрайтеров;

Таким образом, исследование показало, что тексты, подготовленные спичрайтерами для выступления В.В. Путина, отличаются экспрессивностью и стилистической окрашенностью, которые достигаются за счет включения просторечных слов, жаргонизмов (типа чушь, размазали, завалили обращениями, плевать и др.). Так создается эффект яркости, индивидуальности, доступности речи. В этом прослеживается прагматическое начало: политические деятели стремятся не только быть понятыми и услышанными электоратом, но и привлечь на свою сторону инакомыслящих людей.

Что касается текстов выступлений Д.А. Медведева, то в них, наоборот,  не допускается употребление подобных слов, поэтому его речь в большей степени штампизирована, клиширована («Именно поэтому, когда произошёл теракт в метро, я сказал, что они все должны быть уничтожены»47), что является  удобным и не требующим усилий средством простого однозначного коммуникативного обмена. Речь Д.А. Медведева отличается строгостью, образцовостью, четкой логической структурой.

 

Заключение

 

 

Исследование показало, что спичрайтерский текст – очень хрупкая и сложная конструкция, требующая специфические лингвистические познаний специалиста, таких как знание видов публичной речи, умение определять цели и мотивы публичного выступления, разбираться в методах убеждения (с помощью аргументов и с помощью обоснования) и приемах  убеждения слушателя (доверие к выступающему, техника аргументации, обращение к эмоциям).

К тому же особое внимание уделяется алгоритму подготовки, написания и выдвижения тезисов публичного выступления. Следует помнить, что существуют различные структуры публичного текста, речевые приемы, контактоустанавливающие средства, методы последовательного изложения основного явного тезиса выступления, средства выразительности публичной речи, роль и объем юмора. Но и этих навыков недостаточно для построения эффективного политического текста, нужно разбираться в психологии, социологии, политологии, наконец.

Таким образом, профессия спичрайтера требует привлечения большого количества ресурсов и навыков. Неслучайно на Западе спичрайтер – одна из основных профессий в области PR. Этот специалист учтет цели выступления, аудиторию, характер выступающего, его манеру говорить, лексический запас и составит такой текст, который окажет на слушателей нужное воздействие. Главное для спичрайтера – понять нужды клиента и максимально под него подстроиться, буквально стать им, чтобы облечь мысли заказчика в красивую правильную форму и обеспечить тем самым выигрышное выступление.

Проведенная исследовательская работа объединяет и структурирует немногочисленные данные по вопросу особенностей спичрайтерских текстов  и выявлен алгоритм подготовки спичрайтерского текста.

Проведен мониторинг лексико-семантической структуры спичрайтерских текстов на материале выступлений В.В. Путина  и Д.А. Медведева, который выявил несколько общих тенденций спичрайтеров первых лиц государства:

– свободное владение терминами и спецлексикой свидетельствует об их высокой политической подкованности, общей эрудированности и профессиональной компетенции;

– термины духовной сферы общества редко употребляются в дискурсах и Президента, и Премьер-министра, что объясняется светскостью государства, но чаще в телеграммах, адресованным видным деятелям искусства;

– заметно преобладание экономической и политической терминологии над социальной и духовной;

– активное употребление общенародной лексики позволяет доводить информацию простым, понятным большинству граждан России языком, что свидетельствует о целенаправленной ориентации на электорат;

– пренебрежение нормами современного русского литературного языка объясняется прагматической целью спичрайтеров;

Спичрайтинг как особый вид деятельности в РR имеет свои отличительные от практической риторики черты, которые можно кратко сформулировать следующим образом: устное публичное информирование целевой общественности от имени первого лица с позиций субъекта и в интересах этого субъекта.

 

 

 

 

 

 

Список используемых источников:

 

  1. Алешина И.В. Корпоративный имидж. Рост значимости имиджа в деятельности организации.  М.: «Гном-пресс», 2002.
  2. Алёшина И.В. Паблик Рилейшнз для менеджеров и маркетологов.  М.: «Гном-пресс», 1999.
  3. Аристотель. Риторика. Поэтика. Москва, Лабиринт, 2000.
  4. Блэк С. Паблик рилейшнз. Что это такое?  М., 1999.
  5. Варакута С.А., Егоров Ю.Н. Связи с общественностью. – Изд-во: Инфра-М, 2001.
  6. Введенская Л. А. Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.
  7. Демин, Ю.М. Бизнес PR. М., 2003.
  8. Джефкинс Ф. Паблик рилейшнз: Учеб. пособие для вузов // Пер. с англ. под ред. Б.Л. Ерёмина.  М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.
  9. Доти Д. Паблисити и Паблик Рилейшнз // Пер. с англ. – М.: Информационно-издательский дом «Филинъ», 1996.
  10. Информационное агентство «Школа жизни» // URL:  http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-20269/ (дата обращения: 30.04.2013).
  11. Колесников, А. Спичрайтеры: Хроника профессии, сочинявшей и изменявшей мир. – М.: АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2008.
  12. Кривоносов А.Д. PR – текст в системе публичных коммуникаций. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2002.
  13. Кривоносов А.Д. Основы спичрайтинга. Учебное пособие для студентов отделений связей с общественностью. – СПб.: Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 2003.
  14. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М., 2001.
  15. Стернин И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1993.
  16. Стернин И.А. Практическая риторика. М., , 2006.
  17. Учебное пособие для студ. по спец. «Связи с общественностью» Под ред. Шишкиной М.А. Ч.2. СПб.: СПбГУ, 1999.
  18. Чайка И. Публичное выступление как по нотам // URL: http://biblioteka.teatr-obraz.ru/node/6598 (дата обращения: 30.04.2013).
  19. Шишкина М.А. Паблик-рилейшнз в системе социального управления. СПб., 1999.
  20. Экспертно-аналитический портал «Гуманитарное развитие в России и за рубежом». Ораторская активность президентов США // URL: http://gtmarket.ru/laboratory/expertize/2006/720 (дата обращения: 30.04.2013).

 

1 EduScan — все вузы и ссузы России // URL: http://eduscan.net/standart/030602 (дата обращения: 20.11.2013).

2 Варакута С.А., Егоров Ю.Н. Связи с общественностью. М., 2001. С 132.

3 Кривоносов А.Д. Основы спичрайтинга: Учеб.пособие для студентов отделений связей с общественностью. СПб.: Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 2003. С. 12-13.

4 Колесников А. Спичрайтеры: Хроника профессии, сочинявшей и изменявшей мир. М., 2008. С. 11.

5 Кривоносов А.Д. Основы спичрайтинга: Учеб.пособие для студентов отделений связей с общественностью. СПб.: Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 2003. С. 5-8.

6 Колесников А. Спичрайтеры: Хроника профессии, сочинявшей и изменявшей мир. М., 2008. С. 17.

7 Там же, С. 18.

8 Стернин И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1993. С. 6.

9 Колесников А. Спичрайтеры: Хроника профессии, сочинявшей и изменявшей мир. М., 2008. С. 55.

10 Колесников А. Спичрайтеры: Хроника профессии, сочинявшей и изменявшей мир. М., 2008. С. 56 – 58.

11 Там же, С. 59 – 60.

12 Сайт Президента России // URL: http://news.kremlin.ru/transcripts/5552 (дата обращения: 20.11.2013)

13 Экспертно-аналитический портал «Гуманитарное развитие в России и за рубежом». Ораторская активность президентов США // URL:http://gtmarket.ru/laboratory/expertize/2006/720 (дата обращения: 20.11.2013).

14 Там же.

15 Там же.

16 Экспертно-аналитический портал «Гуманитарное развитие в России и за рубежом». Ораторская активность президентов США // URL:http://gtmarket.ru/laboratory/expertize/2006/720 (дата обращения: 20.11.2013).

17 Колесников, А. Спичрайтеры: Хроника профессии, сочинявшей и изменявшей мир. М., 2008. С. 276.

18 Кривоносов А.Д. Основы спичрайтинга: Учеб.пособие для студентов отделений связей с общественностью. СПб.: Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 2003. С. 7 – 9.

19 Чайка И. Публичное выступление как по нотам // URL:http://biblioteka.teatr-obraz.ru/node/6598 (дата обращения: 20.11.2013).

20 Чайка И. Публичное выступление как по нотам // URL:http://biblioteka.teatr-obraz.ru/node/6598 (дата обращения: 20.11.2013).

21 Там же.

22 Чайка И. Публичное выступление как по нотам // URL:http://biblioteka.teatr-obraz.ru/node/6598 (дата обращения: 20.11.2013).

 

23 Коммуникативная культура. От коммуникативной компетентности к социальной ответственности // URL: http://bookitut.ru/Kommunikativnaya-kuljtura-Ot-kommunikativnoj-kompetentnosti-k-soczialjnoj-otvetstvennosti.html (дата обращения: 20.11.2013).

 

24 Стернин И.А. Практическая риторика.  Воронеж, 1993. С. 33.

Информация о работе Спичрайтерский текст и его характеристики