Системность языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Марта 2013 в 22:13, лекция

Описание работы

Исследование системных отношений в языке привело к составлению различных классификаций:
1) деление слов по частям речи на основе характера их значений, формальных показателей, синтаксической роли;
2) выделение в составе частей речи других разрядов: классификация глаголов по видам, типам спряжения; существительных по родам, типам склонения. Системная организация языка была признана как особое, уникальное явление действительности. В. Гумбольдт признавал системную организацию языка.

Файлы: 1 файл

системность языка в традиционном языкознании.doc

— 80.00 Кб (Скачать файл)

 

  Исследование  системных отношений в языке  привело к составлению различных  классификаций:  

1) деление слов по частям речи на основе характера их значений, формальных показателей, синтаксической роли;  

2) выделение в составе частей речи других разрядов: классификация глаголов по видам, типам спряжения; существительных по родам, типам склонения. Системная организация языка была признана как особое, уникальное явление действительности. В. Гумбольдт признавал системную организацию языка. Системность языка отмечает Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртенэ и др. Бодуэн де Куртенэ рассматривал язык как «обобщенную структуру». Соссюр считал, что отношения, взятые сами по себе, и составляют сущность той или иной единицы. В языке важны оппозиции, различия. Концепция системности послужила методологической основой формирования структурализма, представителями которого являются: Пражский лингвистический кружок, глоссематика, американская дескриптивная лингвистика. Крайние выводы из соссюровских положений о системности языка послужили основанием для абсолютизации отношений языковых единиц. В глоссематике главное – система отношений: язык есть сетка отношений, реляционный каркас или конструкт, безразличный к природе своего материального выражения и воплощения. Изучение отношений, системных связей языковых единиц весьма важно, однако язык нельзя отождествлять с этими отношениями и рассматривать его как реляционный каркас. Отношения не существуют вне их материального воплощения в том или другом языке, в той или иной единице языка. В исследовательских целях можно рассматривать тот или иной аспект языка или его единиц, но нельзя его абсолютизировать.

В середине 19 – начале 20-го вв в естественных и гуманитарных науках стал осуществляться переход  к системно-структурному представлению о действительности. Идея структурности разрабатывалась в философии: Марксом, в химии – Бутлеровым и Менделеевым, в физике – Бором и Резерфордом, в языкознании – Соссюром, Б.д.Кортэне, Фортунатовым.

Принцип системности  языка обусловлен системным характером самой объективной действительности.

О языке как о системе  одним из первых заговорил Соссюр. Для него был важен термин «система». Термин «структура» ввели его  ученики.

В наст.вр. под системой понимают совокупность взаимосвязанных  и взаимообусловленных элементов.

Структура – строение и внутренняя форма организации системы.

В лингвистике выделяют два типа систем: гомогенные и гетерогенные.

  • Гомогенные – состоят из однородных элементов.
  • Гетерогенные – более сложная система, состоящая из разнообразных элементов. 

В них наблюдается  деление на подсистемы.

Язык относится к  гетерогенной системе. Он состоит из подсистем, которые не могут функционировать  отдельно, следовательно, и являются частями единого целого. 
Подсистемами языка – называют уровнями или ярусами. Основные ярусы языка:

  • фонетика
  • морфемный (словообразовательный)
  • лексика
  • синтаксис

В каждом из этих ярусов есть соответствующие единицы. Единицы  одного яруса языка должны непосредственно  синтезировать единице другого  вышележащего яруса. Совокупность таких ярусов составляет иерархию. Каждой языковой единице соответствует речевая единица.

Отношения между  единицами языковой системы сводятся к 3 типам:

  1. парадигматические
  2. синтагматические
  3. иерархические

Парадигматические: Отношения  сходства и различия, на основании которых единицы объединяются в парадигму.

Парадигма – совокупность единиц языка, совокупность системно связанных  вариантов одной и той же единицы.

Уровень фонетики:

Парадигмами можно считать  совокупность вариантов одних и  тех же фонем. 
<a>=[a] [л] [ъ]

Совокупности гласных  фонем, согласных фонем – парадигма  гласных/согласных.

Общая парадигма: гласные

Частная: переднего ряда; долгие и краткие.

Уровень лексики: 

Совокупность значений многозначного слова. Синонимический ряд. Антонимическая пара. Тематическая группа.

Уровень морфологии:

Падежная парадигма: дом  – дома – дому и т.д. Парадигма  числа лица. Временная парадигма.

Уровень синтаксиса:

Парадигма простого/сложного предложения. Парадигма подлежащего.

Синтагматические  отношения:

Это отношения взаимодействия. Члены парадигмы функционирования в речи вступают в синтагматические отношения. Они организуются в речевую последовательность по законам языковой структуры в соответствии со своими сочетаниями, возможностями.

Синтагматика языка  понимается как совокупность сочетающихся возможностей языковых единиц и их реализацией в процессе речи.

Валентность единиц языка – способность вступать в сочетания с другими единицами, или ее синтагматические потенциальные свойства.

Дистрибуция – конкретная реализация этих свойств и возможностей.

Синтагматика  в языке – потенция (возможность), а в речи – реализация этой возможности.

Отношения структурно более  простых единиц с более сложными (между словами и предложениями):

Парадигматические и  синтагматические отношения объединяют единицы одинаковой степени сложности, а иерархические отношения наоборот.

В связи с этим в  пределах каждого яруса языка  возможны только парадигматические  и синтагматические отношения, а  между единицами разных ярусов –  иерархические отношения.

Роль данных отношений часто преувеличивается. Так, структуралисты считают их основным фактором языка. Такое преувеличение роли отношений приводит к отрыву языка от внеязыковой действительности. Следует учитывать, что только объекты действительности и языковой системы формируют отношения. Они (объекты) постоянны и более важны, нежели отношения между ними.

Языковая система занимает особое место среди прочих систем, окружающих человека. Солнцев классифицирует все  системы по происхождению:

1) материальные (первичные), существовавшие до человека и вне человека, и характерные для природы. (Жидкости, твердые тела)

Деятельность человека создает еще 3 типа систем:

  • идеальные
  • искусственные
  • семиотические (вторичные).

Идеальные – системы, элементы которых суть идеальные объекты, понятия или идеи.

Например, система идей художественного  произведения; система понятий какой-либо науки.

Искусственные – технические. Механизма, аппараты, машины.

Вторичные – языки и др. системы знаков, созданные для закрепления в выражения семантической информации и как средство общения людей.

Источником всех систем, кроме первичной, является психическая деятельность человека, мышление. Сам же человек  есть первичная, естественная и способная  к мышлению система.

 


В качестве универсальных  общесемиологических свойств языкового  состояния Соссюр называет:

- системность,

- условность,

- знаковость,

- двойственность (слово и понятие).

- немотивированность и

- относительность.

К специфическим внутренним свойствам  языкового состояния семиологической  системы он относит:

- традиционность,

- императивность,

- линейность,

- непрерывность во времени и  пространстве и

- постоянство изменений.

Видимо, к особым свойствам  языкового состояния следует  присовокупить такие бинарные свойства языка, которые выражены в постулатах лингвистики:

- тождество/различие,

- синтагматика/парадигматика,

- синхрония/диахрония,

- произвольность/непроизвольность языка.

Указанные свойства языкового  состояния стягиваются в единое целое посредством отношений, которые  играют определяющую роль в общелингвистической  теории Фердинанда де Соссюра.

Системность языка

Приведем несколько  утверждений автора "Заметок...", касающихся рассматриваемого свойства.

"Тенденция к системности,  упорядоченности никогда не ослабевает  в языке. Можно отсечь от  языка лучшую часть его системы,  и на следующий день мы увидим, что оставшаяся часть будет  упорядочена логически в каком угодно направлении; и эта упорядоченная совокупность будет способна функционировать вместо утраченной - 102 части,.." (5. с. 200). "В любой данный момент:

1. "Язык представляет  собой систему, внутренне упорядоченную  во всех своих частях" (5. с. 112).

2."Язык есть система,  части которой могут и должны  рассматриваться в их синхронической  обусловленности" (6. с. 20).

3. "Что значит возникновение  нового слова и особенно трудность  его введения в оборот, если  не подтверждение системных связей  между всеми составными частями языка" (6. с. 146).

Следовательно, Соссюр толкует  свойство системности языкового  объекта в целом правильно: как  внутреннюю упорядоченность его  частей, нацеленную на реализацию определенной совокупности общих существенных функций. То есть любой элемент выходит на отношения с окружающей систему средой не непосредственно, но только через целое, которое есть больше, чем аддитивная сумма своих частей. Ведь всякая целостная система, наряду с ее составляющими частями, содержит еще и системообразующее отношение.

Он диалектически, на наш взгляд, понимает определяющую роль системного состояния в его  взаимодействии с событием, воздействующим на это состояние. "Одно и то же частное событие. подчеркивает Соссюр, - влечет за собой такие следствия, которые в свою очередь могут быть общими или частными, и это зависит исключительно от того, каково исходное состояние, на которое оказывает воздействие событие" (6. с. 20)

Однако его системная  концепция имеет, как мы полагаем, значительные метафизические недостатки:

- Системность признается  только за синхроническим срезом, то есть за состоянием. Диахронические  факты, по Соссюру, не образуют  между собой внутреннюю, устойчивую  существенную связь, характерную  для системы. Таким образом,  история языка представляет собой нечто вроде детской пирамиды, в которой на общий стержень (соссюровский принцип непрерывности) нанизаны разновеликие "кружки" - синхронические и диахронические срезы (состояния и события). Любое языковое состояние Соссюр рассматривает как случайное, что усиливает эффект пирамидоподобия.

- Швейцарский лингвист  непоследовательно проводит идею  самодетерминации языкового состояния,  относя все события вовне системы.

- В содержание языкового  состояния он вносит не только  существенные (общесемиологические  и собственно языковые) свойства, но и несущественные; а это, по сути дела, сводит к нулю им же предложенное фундаментальное разграничение состояния и события, поскольку, как считает Соссюр, самые мельчайшие и ничтожнейшие изменения ведут к возникновению нового состояния (см.: 6. с. 99).

- Недиалектическое, сугубо  синхроническое понимание системности  языка не позволило ему правильно  представить процесс причинения  в языковой системе.

Знаковость языка Произвольность/непроизвольность. Немотивированность. Двойственность.

Исходной значимой единицей языка является слово-знак, который  рассматривает Ф. де Соссюр, опять-таки, с точки зрения разграничения  понятий "состояние/событие".

Этот знак, по Соссюру, не есть связующее звено между  реальной вещью и ее названием, но представляет собой единство (психическую ассоциацию, отношение) акустического образа (который тоже психичен), или означающего и психического образа, то есть означаемого (понятия)" (см.: 6. с. 162).

Иначе говоря, все элементы знака психичны (чего нельзя сказать о речи, котоpая невозможна без фонации или графического способа существования).

Следует отметить, что  соссюровская интерпретация знака  отличается от современной, идущей от Фреге (его семантического треугольника); этот учёный, наряду с означающим (или  фонетическим словом) и означаемым (понятием), различал в слове и третий элемент - психический образ предмета (денотат), который также выступает означаемым. Мы разделяем эту точку зрения.

Итак, языковый знак есть двусторонняя психическая сущность. Напомним, что Соссюр рассматривает отношение как определяющий компонент языковой системы, включая слово-знак. Он пишет: "...в принципе невозможно, чтобы какая-либо языковая сущность (знак) была односоставной, поскольку язык предполагает сочетание двух объектов, между которыми нет связи,- сочетание понятия с символом, лишенным всякой внутренней связи с этим понятием" ( 6. с. 94).

Мы будем анализировать "слово-знак", исходя из современного его толкования, что сделает эксплицитным недостатки соссюровской точки зрения на знак.

Конкретное, определенное отношение (а у Соссюра - психическая  ассоциация) означающего (или акустического  образа, как у Соссюра, или фонетического  слова, с одной стороны, и психического образа (который еще не есть соссюровское понятие, но представление о реальном предмете), - с другой, как раз выражается в понятии значение, смысл (или, по Соссюру, понятие). Таким образом, уже у швейцарского лингвиста, правда, имплицитно присутствует семантический треугольник:

1. акустический образ"

2. психический образ" - (но не как понятие, а как представление о реальном предмете)

Психическая ассоциация, или отношение  между первым и вторым элементами знака, которое порождает значение, или понятие , - по Соссюру. Внутризнаковое означающее отношение, мы полагаем, следует  понимать как внутреннюю форму,- или структуру слова-знака; а обе стороны знака и отношения между ними, на наш взгляд, являются элементно-структурным строением состояния знака, точнее говоря, его внутреннего состояния. Это отношение динамично, то есть оно переходит от одного своего состояния к другому. Русский лингвист, А. Потебня понимал этот процесс как движение слова-знака от ближайшего своего значения к дальнейшему (см. 2. с. 19).

Следовательно, можно предположить, что значение слова-знака и понятие, как его элемент, совпадают только в пределе, а потому значение следует понимать как состояние понятия, которых у него может быть бесчисленное множество.

Значение слова (тождественное  его понятию,или как его состояние, обнаруживает себя и специфицируется  во внешних отношениях с иными словами-знаками (или парасемами- Соссюр), становясь значимостью, которая является конкретным состоянием значения слова-знака. Соссюр считает серьезной теоретической ошибкой игнорирование внешнего аспекта бытия знака и требует не забывать о том, что слово окружено другими словами, или парасемами. "...Для любого слова данного языка другое слово, даже если оно не состоит с ним ни в каком родстве является парасемой. Единственным элементарным свойством парасемы является вхождение в ту же психологическую систему знаков" (6. с. 50).

Парасемическое окружение слова, то есть взаимодействие значения исследуемого знака со значениями окружающих его  знаков, порождает их общее значащее состояние, в котором каждый из соотнесенных знаков-слов участвует своей значимостью, то есть своим внешним состоянием значения. Так возникают новые языковые знаки, большие, чем слово: словосочетания, предложения. Следовательно, "Синхронное состояние,- заключает Соссюр, - складывается из определенного числа членов, которые распределяют между собой материю, подлежащую означиванию" (6. с. 151).

"Связь, соединяющая означающее  с означаемым произвольна". замечает  Соссюр. (6.с .100). "Истоки произвольности  языка, - по Соссюру, в коллективной  привычке, в соглашении, что делает язык самой сложной системой. Быть произвольным, - это не значит, что говорящий может свободно выбирать означающее; быть произвольным - это означает лишь то, что означающее немотивированно по отношению к данному означаемому, с которым у него нет в действительности никакой естественной связи" (7. с. 101).

Означающее в то же время непроизвольно  по отношению к языковому коллективу, который не имеет власти ни над  одним словом; общество принимает  язык таким, какой он есть. Основание  непроизвольности Соссюр видит в том, что язык есть наследие, традиция. "Любое данное состояние языка всегда есть продукт исторических факторов, - пишет Соссюр, - которые и объясняют, почему знак неизменчив, то есть почему он не поддается никакой произвольной замене" (7. с. 105).

Наряду с произвольностью, неизменчивость языкового знака зиждется также на множественности знаков языка, слишком сложном характере языковой системы, на сопротивлении коллективной косности любым языковым инновациям" (7. с. 106). И в то же время Соссюр утверждает, что горизонтальный срез языка, или его состояние является причиной круговорота знаков в вертикальном (диахроническом) измерении и не позволяет превратить их в застывший или условный язык, поскольку последний является беспрерывно обновляющимся результатом деятельности социальных сил и навязывается говорящему без всякого права выбора" (6. с. 146).

На первый взгляд данное положение  швейцарского ученого содержит логическое противоречие:

1. Состояние языка есть причина  его круговорота по вертикали  (во времени);

2.Язык навязывается говорящему  без всякого права выбора, мы  считаем, что это - видимость  логического противоречия; она легко  устранима, если обратить внимание  на то, что навязывается язык  как система в целом, а произвольно  изменяются лишь отдельные его  элементы. Это по Соссюру, вносит в развитие языка элемент случайности.


Информация о работе Системность языка