Система функциональных стилей в русском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Ноября 2010 в 21:04, Не определен

Описание работы

Контрольная работа

Файлы: 1 файл

русский язык.doc

— 51.00 Кб (Скачать файл)

        Задание1.

         Вариант 4.

                           

                        Система функциональных стилей в русском языке 

               Функциональные стили - это разновидности книжного языка, свойственные различным сферам человеческой деятельности и обладающие определенным своеобразием в использовании языковых средств, отбор которых происходит в зависимости от целей и задач, ставящихся и решающихся в процессе общения.

            На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы. Так как стиль существует в речи, то на его формирование оказывают воздействие условия, связанные с жизнью самого общества, и называемые внеязыковыми или экстралингвистическими.

           Выделяют следующие факторы:

       а) сфера общественной деятельности: наука ( соответственно научный стиль), право (официально-деловой стиль), политика (публицистический стиль), искусство (стиль художественной литературы), бытовая сфера (разговорный стиль).

       б) форма речи: письменная или устная;

       в) вид речи: монолог, диалог, полилог;

       г) способ коммуникации: общественный или личный ( все функциональные стили, кроме разговорного, относятся к общественной коммуникации)

       д) жанр речи (для каждого стиля характерно употребление определённых жанров: для научного - реферат, учебник, доклад; для официально-делового - справка, договор, указ; для публицистического - статья, репортаж, устное выступление; для стиля художественной литературы - роман, повесть, сонет);

       е) цели общения, соответствующие функциям языка. В каждом стиле реализуются все функции языка ( общение, сообщение или воздействие), но ведущей является одна. Например, для научного стиля это сообщение, для публицистического - воздействие и т.д. 

                                       Особенности научного стиля. 

        Научный стиль обслуживает научную сферу общественной деятельности. Цель науки - выведение новых законов, изучение и описание явлений природы и общества, обучение основам знаний, развитие интереса к науке. Научный стиль в большей степени использует письменную форму речи, т.к. наука стремится зафиксировать свои достижения и передать их другим поколениям, и монолог как вид речи, что соответствует языковой функции общения.

     Как правило, научный текст легко выделить из группы текстов разных стилей. Прежде всего, обращают на себя внимание специальные слова, которые называют основные понятия данной науки, - термины (самолет представляет собой летательный аппарат тяжелее воздуха с неподвижным крылом, служащим для образования подъемной силы). Но этим особенности построения научного текста не ограничиваются. Научны текст требует точности и однозначности, поэтому слова в таком тексте употребляются только в одном значении. Так как наука представляет нам сведения о целом ряде предметов, явлений, то слово в научном тексте употребляется в обобщенном значении. Когда мы читаем в книге береза растет в средней полосе России, то значение слова береза понимаем как береза в общем, а не отдельно стоящее дерево. Глаголы в таких текстах играют значительно меньшую роль, чем в других стилях, чаще всего они используются в роли глаголов-связок. Также научный текст подчеркнут и логичен, эта логичность достигается повтором слов как средства связи Жаргон - язык социальных и профессиональных групп людей. Кроме профессиональных жаргонов существует студенческий, молодежный и другие жаргоны. Так, в речи студентов можно встретить такие жаргонизмы, как….

           В научном стиле выделяют три подстиля: собственно научный, научно-учебный, научно-популярный. 

                              Особенности официально-делового  стиля. 

     Официально-деловой  стиль обслуживает правовую сферу, т.е. используется в сфере деловых  и официальных отношений между  людьми и учреждениями, в области  права, законодательства. Ему присущи  точность формулировок (которая исключала  бы неоднозначность понимания), некоторая безличность и сухость изложения (выносится на обсуждение, а не мы выносим на обсуждение; отмечаются случаи невыполнения договора и т.п.), высокая степень стандартности, отражающей определенный порядок и регламентированность деловых отношений. Целью официально-делового стиля является установление правовых отношений между государством и гражданами, а также внутри государства.

     Большую роль в текстах официально-делового стиля играют отыменные предлоги (вследствие, в заключение, в течение, в связи с, за неимением, по вопросу и т.д.). Часто вместо глаголов используется сочетание глагола и существительного, синонимичное глаголу (одержать победу - победить, проводить испытания - испытывать, заключить договор - договориться). Для того чтобы добиться большей точности изложения, употребляются однородные члены предложения, причем их количество в одном предложении намного превышает количество однородных членов в других стилях. Практически не используются восклицательные предложения, а также эмоциональные слова. Стремление к экономии языковых средств приводит к тому, что в текстах этого стиля очень много сложносокращенных слов, или аббревиатур. 

                         Публицистический стиль и его особенности.  

        Публицистический  стиль характерен, прежде всего, для средств массовой информации - газет, радио, телевидения. Цель публицистических текстов - информировать граждан о событиях в стране и мире, а также формировать общественное мнение. Особенностью публицистического стиля является сочетание стандарта (устойчивых языковых форм выражения, типичных для политики) и экспрессии (языковых средств, которые оказывают воздействие на эмоции читающих и слушающих).

        Для данного стиля характерно употребление эмоциональных слов, слов и словосочетаний в переносном значении (черное золото - нефть), восклицательных, вопросительных и неполных предложений, т.е. таких слов лексики и синтаксиса, которые вызывают определенную эмоциональную реакцию. Авторы публицистических текстов находятся в постоянном поиске новых слов и выражений, которые привлекут внимание читателя своей новизной. Если это слово удачно, то оно начинает употребляться в текстах других авторов (так в последнее время в наш язык вошло выражение новые русские).

                                  

                                     Особенности художественного стиля. 

        Одна  из особенностей художественного стиля  состоит в использовании языковых средств всех других стилей. Основная цель-освоение мира по законам красоты, эстетическое воздействие на читателя при помощи художественной литературы.

        Художественный  стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью. 

                                  Особенности разговорного стиля. 

        Разговорный стиль настолько отличается от всех других, что ученые предложили для него даже другое название - разговорная речь. Разговорный стиль соответствует бытовой сфере общения, использует устную форму, допускает все виды речи (монолог, диалог, полилог), способ коммуникации здесь - личный. В разговорном стиле в отличие от устной формы других стилей отступления от литературного произношения достаточно существенны.

        Разговорная разновидность литературного языка  используется в различных видах  бытовых отношений людей при  условии непринужденности общения. Разговорную речь от книжно-письменной отличает не только форма, но и такие черты, как неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность, непосредственность контакта между участниками общения.

        Естественно, что в разговорном стиле употребляется  много бытовой лексики (чайник, веник, квартира, раковина, кран, чашка). Многие слова имеют оттенок пренебрежительности, фамильярности, снисходительности (насобачиться - научиться, шпарить - говорить). 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Задание 2.

    Вариант 5. 

        В русском языке огромное количество слов, которые взаимствованны и те, которые давно потерялись во времени.

    В русском  языке существует небольшое количество слов, которые еще не стали привычными и повседневными, они называются неологизмами.

        Например: В середине ХХ века слово «спутник» было неологизмом.

    Слова и выражения, вышедшие из активного  употребления называются архаизмами.

        Например: «внуте», «наущать»

    Историзмы-слова, служившие названиями исчезнувших предметов, понятий, которые эти слова обозначают.

    Например: Смерд, ярыга. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

            Задание 3.

        Вариант 3. 

    1. Общественность широко готовится  отметить пятидесятилетие литературной          деятельности писателя.

       Употребление лишних слов.

    Правильно: Общественность готовится отметить пятидесятилетие деятельности писателя.  

    2. Данные факты говорят за возможность  разнообразного использования водорослей.

       Не верное потребление слова.

    Правильно: Данные факты говорят о возможности разнообразного использовния водорослей.

    3. Будучи в Афинах, Цицерона попросили произнести речь по-гречески.

    Не  верная постановка предложения.

    Правильно: Когда Цицерон был в Афинах, его попросили произнести речь по-гречески.

    4. Благодаря пожару сгорел большой  участок леса.

    Употребление  знаменательных слов и служебных, без учета их семантики.

    Правильно: Из-за пожара сгорел большой участок леса.

    5. Он крепко держит в своих  руках штурвал руля.

    Плеоназм.

    Правильно: Он крепко держит в своих руках штурвал.

    6. Чудесный цветок роза может быть выращена только в теплице.

    Использование лишних слов.

    Правильно: Цветок роза может быть выращена только в теплице.

    7. Я не смогу навестить тебя  в будничный день.

    Не  правильное употребление слова.

    Правильное: Я не смогу навестить тебя в будний день. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

        Задание 4.

        Вариант 5. 

        Слова, которые до конца не освоены русским  языком.

             Рандеву:

                             а) фонетически

                             б) грамматически

                             в)семантически 

             Авеню:

                           а) грамматически

                           б) семантически 

             Синьор:

                             а) грамматически

                             б) фонетически

                             в) семантически 

             Герцог:

                            а) семантически

                            б) фонетически

Информация о работе Система функциональных стилей в русском языке