Шпаргалка по "Русскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2011 в 00:34, шпаргалка

Описание работы

Работа содержит ответы на вопросы по предмету "Русский язык".

Файлы: 1 файл

Шпоры.docx

— 62.03 Кб (Скачать файл)

Билет №9 1. Техника правки текста (корректурные знаки). Я понятия не имею как их сюда вбить!!!

 2.Формы глагола совершенного и несовершенного вида, особенности их употребления. Глагол – это самостоятельная часть речи, обозначающая действие и отвечающая на вопросы : что делать? Что сделать? Глаголы совершенного вида отвечают на вопрос: что сделать? Глаголы несовершенного вида на вопрос:  что делать? Глаголы несовершенного вида (буду, начинаю, стану) не могут соединяться с глаголами совершенного вида. Глаголы движения с приставкой при в несовершенном виде не могут употребляться в форме настоящего времени. Обозначая действие которое совпадает с моментом речи. Такие формы имеют значение повторяющегося регулярного действия. Поезд приходит в 8 часов вечера. Глаголы совершенного и несовершенного вида сочетаются с разными наречиями: наречия обозначающие отрезок времени, длительность или повторяющиеся события, встречаются при глаголах несовершенного вида (всегда опаздывает). 

Билет №10 1. Реферирование информации. Реферирование представляет собой процесс ,включающий осмысление, аналитическое преобразование информации и создание нового документа – реферата, обладающего специфической стилистической формой. Реферат – это изложение основного содержания первичного документа, отличающийся экономной знаковой оформленостью, постоянством лингвистических характеристик и предназначенное для выполнения информативных функций. Основные функции реферата: 1) информативная; 2) поисковая и справочная; 3) индикативная; 4) адресная функция (точное библиографическое описание первичного документа. 2. Возвратный глагол. Особенности употребления. Возвратными называются глаголы со словообразующим суффиксом -ся: учиться, смеяться. Большинство из них образовано от глаголов без -ся (готовить ® готовиться), но есть и не имеющие этого соответствия возвратные глаголы (бояться, гордиться, лениться, надеяться, нравиться, смеяться, сомневаться и др.). Возвратные глаголы могут передавать следующие значения: 1) действие субъекта направлено на себя: мыться, причесываться, настраиваться, унижаться; у этих глаголов обычно возможно перестроение в конструкцию с себя; 2) направленные друг на друга действия нескольких субъектов, каждый из которых является и субъектом, и объектом аналогичного действия: мириться, встречаться, целоваться; 3) действие совершается субъектом в своих интересах: строиться (строить для себя дом), укладываться (укладывать свои вещи); возможно перестроение в конструкции с для себя, себе; 4) действие субъекта, замкнутое в сфере его состояния: беспокоиться, радоваться, сердиться, веселиться; беспокоиться; 5) потенциальный активный признак субъекта: собака кусается (может укусить); 6) потенциальный пассивный признак предмета: стекло бьется (может разбиться); 7) безличность — нравиться, нездоровиться, смеркаться. Вопрос о значении возвратных глаголов затронут только в комплексе 2, где среди указанных значений описано «страдательное значение»: дом строится каменщиками. В лингвистике конструкции такого рода чаще описывают как личную форму страдательного залога. Глагол стоит в форме страдательного залога в том случае, если в позиции подлежащего при нем находится существительное со значением объекта, а не субъекта действия. Однако во всех трех учебных комплексах морфологический признак залога выделяется только у причастий, поэтому согласно школьной грамматике любой глагол с -ся представляет собой самостоятельное слово. Обычно возвратные глаголы являются непереходными — за редким исключением: бояться, стесняться маму. Все возвратные глаголы не имеют форм страдательного залога. 

Билет №11 1. Лексика и фразеология деловой речи. В письменной деловой речи происходит строгий лексический выбор благодаря специфике письменных стандартных речевых средств. В деловой устной речи возникает система дублирования книжной лексики используемых документов. Основу деловой речи составляет нейтральная лексика. Письменная речь: наличные деньги, безналичный расчёт, расчетный учет, арендовать помещение, перечислить деньги, нести убытки, налоговая инспекция, прейскурант, правоохранительные органы. В официальном общении неуместно употребление жаргонной лексики. 2. Причасти, особенности употребления. Причастие – особая форма глагола (образована от глагола), обозначает признак действия, отвечает на вопросы: какой? Какая? Какие? Причастие имеет признаки глагола и прилагательного. Читать à Читавший. Использование причастий указывает на принадлежность к книжной речи. Основные разряды причастий заимствованные из старославянского языка: текущий à текучий. Причастия способствуют сжатости речи, давая возможность заменять придаточное предложение. Причастия имеют ряд соответствий среди прилагательных. Краснеющий – красный. Сидящий – сидячий. Не увядающий – не увядаемый.  Читающий – читаемый. Камень блестящий на солнце – блестящий доклад.  

Билет №12 1. Тезисный план на тему «Признаки официально-делового стиля речи, сфера его использования и назначение». Материал: Билет №7 Вопрос 1 (без примеров). План делаем сами))) 2.Деепричастие, особенности употребления. Деепричастие – особая форма глагола обозначающая признак действия. Отвечает на вопросы: Что делая? Что сделав? Деепричастие не изменяемое слово (написав, разгулявшись, читая). Деепричастия и деепричастные обороты являются характерной чертой книжной письменной речи. В предложении деепричастие и глагол к которому оно относится, обозначают действия одного лица. Нарушение этого правила приводит к абсурдности высказывания. 

Билет №13 1. Виды текстов, их стилевые особенности. Текст (от лат. textus «ткань; сплетение, связь, сочетание») — в общем плане связная и полная последовательность предложений.

 Существуют две основных трактовки понятия «текст»: «имманентная» (расширенная, философски нагруженная) и «репрезентативная» (более частная). Имманентный подход подразумевает отношение к тексту как к автономной реальности, нацеленность на выявление его внутренней структуры. Репрезентативный — рассмотрение текста как особой формы представления знаний о внешней тексту действительности. В лингвистике термин текст используется в широком значении, включая и образцы устной речи. Восприятие текста изучается в рамках лингвистики текста и психолингвистики. Виды и типы текста. По стилю: Научные, научно-популярные, художественные, религиозные, публицистические, официально-деловые. По типу: Повествование, Описание, Рассуждение 2.Предлог, особенности употребления. Предлог – служебная часть речи, служащая для связи слов. Конструкциям с предлогом после присущ разговорный характер, а конструкции по + сущ. (по получении приглашения) характерны для книжного языка. В письменной деловой речи часто употребляются предлоги образованные от сущ.: в целях, в связи, в соответствии. Употребляя предлоги ввиду, вследствие ,благодаря, надо помнить что они не потеряли полностью своего лексического значения (нельзя говорить благодаря болезни àнадо говорить по причине болезни). Предлог несмотря на следует отличать от деепричастия не смотря на (несмотря на обстоятельства, не смотря под ноги). Предлоги благодаря, согласно, вопреки, употребляются с сущ. в форме Д.п. (благодаря решению). Предлог ввиду употребляется с сущ. в форме Р.п. Предлог вследствие пишется слитно, словосочетания с этим предлогом имеют значение причины (вследствие недостатков). Предлоги в течение, в продолжение, в заключение, пишутся раздельно с е на конце. Конструкции с этими предлогами имеют значение времени. 

Билет №14 1. Виды деловой информации, особенности употребления. Деловые письма - это самый распространенный вид деловых документов. Составляются письма для осуществления оперативной связи с другими учреждениями  и предприятиями по различным вопросам, являясь одним из основных средств обмена информацией. Поэтому очень важным является умение правильно писать деловые письма в нужном стиле и тоне. Деловые письма: сопроводительное, договорное письмо, напоминание, подтверждение, просьба и т.п. Также к видам деловой информации относятся факс, телеграмма, телефонограмма и т.д. 2. Союз ,особенности употребления.  Союз — служебная часть речи, оформляющая связь между частями предложений, между отдельными предложениями в тексте, а также между словоформами в составе простого предложения. При помощи большинства союзов разграничиваются сочинительные или подчинительные связи. Виды союзов: 1. Сочинительные. 2. Подчинительные. 3. Соединительные. 4. Разделительные. 5. Сопоставительные. 6. Сравнительные. 7. Изъяснительные. 8. Пояснительные. 9. Временные. 10. Условные и пр.  

Билет №15 1. Тезисный план не тему: «изобразительные возможности лексики русского языка» Вот материал, план сами: Изобразительно-выразительные средства при их уместном использовании придают речи яркость и образность. Выразительность речи, гармонично сочетающаяся с точностью и лаконичностью, есть одно из важнейших требований к автору устного или письменного текста. Возможности, предоставляемые языком для построения выразительной речи, огромны. В принципе в особых условиях контекста любое языковое средство может стать выразительным. Вместе с тем есть средства языка, обладающие особенно сильными изобразительно-выразительными возможностями. Наиболее очевидны большие изобразительно-выразительные возможности лексики и фразеологии. Антонимы служат лексической основой для создания антитезы, неполные синонимы могут создавать градацию. Синтаксической основой этих изобразительных приёмов является сложносочинённое предложение со значением противопоставления, ряд однородных членов. В качестве изобразительного приёма в художественных произведениях могут выступать устаревшие слова, разговорные и просторечные слова. Фразеологизмы уже сами по себе являются выразительным средством, поскольку содержат образ или самим фактом строения (несколько слов — одно значение) привлекают к себе внимание. На сочетании слов с противоречащими друг другу значениями строится изобразительный приём, называемый оксюморон. Другим важнейшим источником выразительности являются средства создания словесной образности: сравнение, метафора, гипербола, олицетворение, эпитет, перифраза. Многие изобразительные приёмы создаются с привлечением синтаксических возможностей языка. Таковы риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, лексический повтор, синтаксический параллелизм, эллипсис (или неполнота предложений). Преимущественно как изобразительный приём используется в художественных текстах прямая речь, поскольку она передаёт реплики героя буквально, со всеми присущими им языковыми особенностями. Всегда оказывается изобразительным приёмом появление в высказывании индивидуально-авторских неологизмов как слов, возникающих в определённых условиях в речи, но не существующих в языке. При создании новых слов широко используются словообразовательные возможности русского языка. 1) Антитеза (от греч. antithesis — противоположение) — изобразительный приём создания контраста, противопоставления. 2) Градация (лат. gradatio — постепенное повышение, от слова gradus — степень, ступень) — изобразительный приём, состоящий в расположении целого ряда слов или выражений в порядке их возрастающей или убывающей смысловой и эмоционально-оценочной значимости. 3) Устаревшие слова могут быть использованы в текстах как изобразительный приём. Назовём три основные стилистические функции устаревших слов. 4) Разговорная и просторечная лексика может быть использована как изобразительный приём прежде всего в художественных произведениях с целью стилизации (т. е. намеренного придания тексту черт определённого стиля) или речевой характеристики персонажей. 5) Оксюморон или оксиморон (греч. oxymoron — остроумно-глупое) — изобразительный приём, состоящий в соединении противоречащих друг другу по смыслу слов с целью оттенить их логически несовместимые значения и создать сложный и яркий образ. 6) Сравнение — изобразительный приём, основанный на сопоставлении одного предмета или явления с другим. 7) Метафора (от греч. metaphora — перенос) — изобразительный приём, основанный на перенесении значения по подобию, сходству, аналогии, т. е. на употреблении одного слова для наименования другого предмета, в чём-то сходного с первым. 8) Гипербола (от греч. hyperbole — избыток, преувеличение) — изобразительный приём, состоящий в явно неправдоподобном преувеличении свойств, качеств, признаков предмета, явления или действия. 9) Олицетворение — изобразительный приём, состоящий в том, что: 1. неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию приписываются свойства или действия живого существа, например: океан грозно ревел (т. е. издавал звуки наподобие животного); 2. неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию или живому существу, не обладающему сознанием, приписываются свойства или действия человека, например: река смеялась, переливаясь в лучах солнца (т. е. сверкала, искрилась, подобно тому, как (не в буквальном смысле) сияет лицо смеющегося человека); гусь взволнованно рассказывал курам о своих приключениях (т. е. некоторое время гоготал в общей тишине, будто рассказывающий что-то кому-то человек). 10) Эпитет (от греч. epitheton — приложение, прибавление) — изобразительный приём, состоящий в образном определении предмета. 11) Перифраза (иногда перифраз — от греч. periphrasis — пересказ, описательное выражение) — изобразительный приём, состоящий в замене какого-либо слова или выражения описательным оборотом, который называет существенные признаки обозначаемого. 12) Риторический вопрос, риторическое восклицание и риторическое обращение ( от греч. rhetorike — ораторское искусство) — это изобразительные приёмы, создающие впечатление диалога в речи (устной или письменной) одного человека. 13) Лексический повтор — изобразительный приём, состоящий в намеренном повторении в тексте одного и того же слова или нескольких слов с целью обратить на них особое внимание читателя. 14) Синтаксический параллелизм (греч. parallelos — идущий рядом) — изобразительный приём, состоящий в одинаковом или очень сходном построении соседних предложений текста с целью обратить внимание читателя на смысл, заключённый в параллельных конструкциях. 15) Эллипсис (греч. elleipsis — недостаток, нехватка), или неполнота предложений, — изобразительный приём, состоящий в намеренном пропуске какого-либо члена предложения или его части с целью придать высказыванию динамичность, сходство с живой разговорной речью. 16) Индивидуально-авторские неологизмы (греч. neos — новый) — 1) слова, придумываемые мастерами художественного слова в определённом тексте с целью повысить его изобразительно-выразительные свойства и создать яркий, необычный образ. 2. Правила переноса слов.  При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т.п., и пр., т.е., ж.д., о-во. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки. 

Билет №16 1.Сложный план на тему: основные функционально-смысловые типы речи.  Материал à План сами.    В зависимости от содержания высказывания нашу речь можно разделить на такие типы: описание, повествование, рассуждение. Каждый тип речи обладает отличительными признаками. Описание — это изображение какого-либо явления действительности, предмета, лица путем перечисления и раскрытия его основных признаков. Например, описывая портрет, мы укажем на такие признаки, как рост, осанку, походку, цвет волос, глаз, возраст, улыбку и т. д.; описание помещения будет содержать такие его признаки, как размер, оформление стен, особенности мебели, количество окон и т. п.; при описании пейзажа этими признаками будут деревья, река, трава, небо или озеро и т. д. Общим для всех видов описания является одновременность проявления признаков. Цель описания в том, чтобы читатель увидел предмет описания, представил его в своем сознании.  Описание может быть использовано в любом стиле речи, но в научном характеристика предмета должна быть предельно полной, а в художественном акцент делается только на самых ярких деталях. Поэтому и языковые средства в научном и художественном стиле разнообразнее, чем в научном: встречаются не только прилагательные и существительные, но и глаголы, наречия, очень распространены сравнения, различные переносные употребления слов. Примеры описания в научном и художественном стиле. Повествование — это рассказ, сообщение о каком-либо событии в его временной последовательности. Особенность повествования в том, что в нем говорится о следующих друг за другом действиях. Для всех повествовательных текстов общим является начало события (завязка), развитие события, конец события (развязка). Повествование может вестись от третьего лица. Это авторское повествование. Может оно идти и от первого лица: рассказчик назван или обозначен личным местоимением я. В таких текстах часто употребляются глаголы в форме прошедшего времени совершенного вида. Но, чтобы придать тексту выразительность, одновременно с ними употребляются и другие: глагол в форме прошедшего времени несовершенного вида дает возможность выделить одно из действий, обозначая его длительность; глаголы настоящего времени позволяют представить действия как бы происходящими на глазах читателя или слушателя; формы будущего времени с частицей как (как прыгнет), а также формы типа хлоп, прыг помогают передать стремительность, неожиданность того или иного действия. Повествование как тип речи очень распространен в таких жанрах, как воспоминания, письма. Рассуждение — это словесное изложение, разъяснение, подтверждение какой-либо мысли. Композиция рассуждения такова: первая часть — тезис, т. е. мысль, которую надо логически доказать, обосновать или опровергнуть; вторая часть — обоснование высказанной мысли, доказательства, аргументы, подтверждаемые примерами; третья часть — вывод, заключение. Тезис должен быть четко доказуемым, четко сформулированным, аргументы убедительными и в достаточном количестве, чтобы подтвердить выдвинутый тезис. Между тезисом и аргументами (а также между отдельными аргументами) должна быть логическая и грамматическая связь. Для грамматической связи между тезисом и аргументами нередко используются вводные слова: во-первых, во-вторых, наконец, итак, следовательно, таким образом. В тексте-рассуждении широко используются предложения с союзами однако, хотя, несмотря на то что, так как.

  2. Правописание не с разными частями речи.

Слитно Раздельно
  1. Со всеми словами, которые не употребляются без не: необходимый, непобедимый (не входит в состав корня или является приставкой).
    1)  С глаголами  в пеопределенной форме и в форме любого наклонения, деепричастиями и краткими причастиями: не читать, не видя .а также с числительными, предлогами, союзами ,частицами и некоторыми наречиями. НЕ один, не под силу, не всегда.
  1. С сущ. прил. и наречиями на –о, когда с не образуется новое слово: неправда (ложь).
2) С существительными, прилагательными, наречиями на –о при имеющемся противопоставлении. Он говорил не правду, а ложь.
  1. С неопределенными местоимениями а также отрицательными без предлога: несколько, нечто интересное.
    3) С местоимениями, в том числе отрицательными, если при последних есть предлоги не ты, не от, ну у кого спросить.
  1. С полными причастиями без зависимых слов.
4) С полными причастиями при наличии противопоставлений или зависимых слов: на столе лежит не прочитанная книга, а газета.
  1. С прилагательными, причастиями и наречиями на –о, если к ним относятся слова совсем, совершенно, крайне указывающие степень качества.
5) С прилагательными,  причастиями ,наречиями на –о если отрицание усиливается отрицательным местоимением: далеко не, вовсе не, далеко не легкое дело.
  1. С отрицательными наречиями негде, некогда, незачем.
6) С краткими прилагательными,  которые не употребляются в  полной форме или у которых  она имеет иное значение (не  рад, не должен) ,с наречиями, которые употребляются только в качестве сказуемого в безличных предложениях не надо, не жаль, не пора.
1) С  краткими прилагательными, имеющими  тоже значение, что и полные, написание НЕ такое же что и НЕ с полными прилагательными: капля невелика (мала), а камень разрушает. Часто написание НЕ с краткими прилагательными зависит от смысла: он неумён (почти глуп), но он не умен (не глуп, и не умен).

2) В некоторых  глаголах и существительных бывает  приставка –недо (значит действие совершилось ниже положенной нормы) недоедать (есть меньше чем требуется).

3) Если прилагательное и наречие на –о связаны противительным союзом но, то НЕ пишется слитно: в этом случае нет прямого противопоставления признаков и они приписываются предмету или действию одновременно ,например отец купил недорогой, но красивый костюм.

Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку"