Речевые акты в рекламе:экспрессивный и пргматический потенциал рекламного слогана (на материале англоязычной рекламы)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Сентября 2011 в 22:55, дипломная работа

Описание работы

Данная работа посвящена описанию экспрессивного и прагматического потенциала англоязычных рекламных слоганов на основании анализа реализуемых ими речевых актов, а также используемых лексико-синтаксических средств выразительности в рамках рекламного слогана.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1. Рекламный текст как средство
социального манипулирования……………………………………………….6
1.1. Определение понятия рекламы…………………………………...………6
1.2. Слоган как рекламный жанр...……………………………………............9
1.3. Манипулятивный потенциал рекламного текста……………..…….....18
Выводы по первой главе……………………………………………………...22
ГЛАВА 2. Средства выразительности рекламных
слоганов как способ повышения их
манипулятивного потенциала……………………………………………….24
2.1.Фонографические средства выразительности
рекламных слоганов…………………………………………………………….24
2.2. Лексические средства выразительности
рекламных слоганов………………………………………………………….....27
2.3. Синтаксические средства выразительности
рекламных слоганов…………………………………………………………….31
Выводы по второй главе……………………………………………………...35
ГЛАВА 3. Рекламный слоган в свете теории речевых актов……............36
3.1. Речевой акт как трехуровневое образование……………….…………….36
3.2. Реализация различных речевых актов в рекламном слогане……………39
3.3. Взаимодействие когнитивного и прагматического
уровней в рекламе................................................................................................46
Выводы по третьей главе……………………………………………………..50
Заключение…………………………………………...…………………...........51
Список использованной литературы…...……………..……………………53

Файлы: 1 файл

дипломнаякеримова.doc

— 312.50 Кб (Скачать файл)
align="justify">     Говоря  о взаимодействии различных уровней  в рекламном слогане, не следует  забывать, что слоган – это элемент  рекламы, он взаимодействует с остальными конституэнтами (изобразительными, графическими, аудитивными и т.д), которые в совокупности ведут к воздействию на сознание, чувства, и в конечном счете, волю покупателя. Сам же слоган, как показал анализ выше, является лишь элементом этого воздействия.

      

     Выводы  по третьей главе 

     Форму и содержание рекламного слогана  можно анализировать на уровне предложения. При составлении слогана учитывается тип высказывания, и то какие речевые акты реализуются в нем. Восклицательное предложение с глаголом в повелительном наклонении, то есть директив и экспрессив, часто встречается в рекламе молодежных товаров или товаров массового спроса с невысокой ценой. Когда же целевую аудиторию рекламы составляют высокообразованные люди, которым предлагается технически сложный и дорогой продукт, употребляется повествовательное предложение, репрезентатив или декларатив. Рекламодатели также любят давать обещания своим потребителям, заявляя о тех или иных качествах своего продукта, реализуя тем самым комиссивный речевой акт. Предложение с директивной иллокутивной силой действительно способно подтолкнуть потребителя к конкретному действию. По этой причине наибольшуй популярность и распространенность получили именно директивные слоганы.

Заключение 

     Проведенное исследование позволило нам прийти к следующим выводам. Рекламный слоган – это мощное средство воздействия на сознание потенциального потребителя. Рекламные слоганы наиболее концентрированно вбирают в себя все особенности рекламы как типа дискурса – лаконичнось, высокая экспрессивность, ограниченность во времени или пространстве, целеустановка, обращенность на массовую аудиторию, что и обусловливает их высокий манипулятивный потенциал.

     Языковое  манипулирование – особая разновидность  речевого воздействия. Оно означает употребление особенностей языка с целью скрытого воздействия. В рамках рекламного слогана манипуляция происходит в виде суггестивного воздействия, т.е. воздействия исподволь. Текст может содержать не только эксплицитную, но и имплицитную информацию. Часто имплицитная информация используется и для повышения притягательной силы слогана, поскольку в субъективном плане более интересным для адресата представляется извлечение скрытой информации, то есть соучастие в создании сообщения.

     Важное  требование, предъявляемое к рекламным слоганам, – максимум информации при минимуме слов. Повышению воздействующей силы рекламного слогана служит использование структурно-семантических и прагматических особенностей предложения. В рекламе прослеживается тенденция приблизить изложение к устно-разговорной речи. Используя большой арсенал лексических и синтаксических средств усиления экспрессивного воздействия, современный англоязычный  рекламный слоган выполняет одну из важных функций рекламного текста – обращает внимание потенциального покупателя на саму рекламу, что может вызвать в дальнейшем интерес уже к товару.

     Наиболее  часто употребляемыми лексическими средствами выразительности являются метафора, эпитет, олицетворение. Зачастую, для придания слоганам большей выразительности авторы прибегают к нескольким стилистическим приемам одновременно. Особое место занимают фонетические средства, способствующие запоминаемости рекламного слогана.

     Поскольку в основе рекламного текста лежит  цель, то можно рассматривать ее как речевой акт с соответствующими уровнями – локутивным, иллокутивным и перлокутивный актом.

     Рекламный текст, таким образом, может выполнять  различные функции, сочетая в  себе репрезентативы, комиссивы, экспрессивы, декларативы и директивы. Таким образом, все виды речевых актов,  выделенных Дж. Серлем, объективируются в рекламном слогане . При этом прагматическим фокусом рекламы всегда является директив.

     Директив  в основе своей категоричный речевой  акт, смягчение категоричности в  рекламном слогане достигается  за счет эспрессивности, эмоционально окрашенной лексики.

     Подводя итоги, можно отметить, что воздействие  рекламы призвано, в первую очередь, создать у него социально-психологическую установку (attitude), речевые акты, реализуемые в рекламе, а также экспрессивные средства являются важным функциональным элементом в структуре рекламного текста и обладают специфическими характеристиками, проявляющимися при реализации комплекса определенных функций.

 

Список литературы: 

  1. Ахманова  1966 – О.С. Ахманова. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  2. Баранов, Паршин 1990 – А.Н. Баранов, П.Б. Паршин. К построению словаря терминов когнитивной науки // Когнитивные исследования за рубежом: Методы искусственного интеллекта. М., 1990. C.139-149.
  3. Борисова, Мартемьянов 2003 – Е.Г. Борисова, Ю.С. Мартемьянов. Имплицитность в языке и речи.  М., 2003. С. 138 – 141.
  4. Булыгина 1981 – Т.В. Булыгина. О границах и содержании прагматики. 1981. С. 333-342.
  5. Витгенштейн 2005 – Л. Витгенштейн. Философские исследования.  М., 2005.
  6. Дэвидсон 2001 –  Д. Дэвидсон.  Истина и значение.  М., 2001.
  7. Кара-Мурза 2000 – С.Г. Кара-Мурза. Манипуляция сознанием. М., 2000.
  8. Кафтанджиев 2005 – Х. Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 2005. С. 137 – 142.
  9. Клюев 1998 – Е. Клюев. Речевая коммуникация: Коммуникативные стратегии, коммуникативные тактики, успешность речевого взаимодействия. М., 1998.
  10. Кобозева 2000 – И.М. Кобозева. Лингвистическая семантика. М., 2000.
  11. Кривоносов, Филатова, Шишкина 2010 – А.Д. Кривоносов, О.Г. Филатова, М.А. Шишкина. Основы теории связей с общественностью. СПб., 2010.
  12. Кромптон 1995 – А. Кромптон Мастерская рекламного текста. М., 1995.
  13. Ксензенко 2003 – О.А. Ксензенко. Реклама: принципы и практика М., 2003.
  14. Леонтьев 2006 – А.А. Леонтьев. Психолингвистика в рекламе // Вопросы психолингвистики. 2006.  №4 С. 7–24.
  15. Макаров 2003 – М.Л. Макаров. Основы теории дискурса. М., 2003.
  16. Морозова 2003 – И. Морозова. Слагая слоганы. М.,1998.
  17. Остин 1986 – Дж.Л. Остин. Слово как действие. М., 1986.
  18. Павиленис 1986 – Р.И. Павиленис. Понимание речи и философия языка. М., 1986.
  19. Пирогова, Паршин 2000 – Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. Рекламный текст. Семиотика и лингвистика.  М., 2000.
  20. Плотников 1999 – В.В. Плотников. Координационная природа речевых актов: автореф. дис. к.ф.н. М., 1999.
  21. Полукаров 1998 – В.Л. Полукаров. Телерадиореклама. Инновационные технологии. М., 1998.
  22. Рассел 1999 – Б. Рассел. Человеческое познание: его сферы и границы. М., 1999.
  23. Розенталь, Кохтев 1981 – Д.Э. Розенталь, Н.Н. Кохтев. Язык рекламных текстов. М., 1981. С.59.
  24. Романова 2001 – Т.Н. Романова. Слоганы в языке современной рекламы. М., 2001.
  25. Романов 1988 – А.А. Романов. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М.,  1988.
  26. Серль 1986 – Дж. Серль. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986.  Вып. 17. С. 170-194.
  27. Фомин 1999 – А.Г. Фомин. Прагмалингвистические условия порождения рекламного текста. Барнаул, 1999.
  28. Франк 2006 – Д. Франк. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике. М., 2006.
  29. Фреге 1977 – Г. Фреге. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. М., 1977. №8. С. 351-380.
  30. Шевченко, Морозова 2003 – И.С. Шевченко, Е.И. Морозова. Дискурс как мыслекоммуникативное образование // Вестник Харьковского национального университета им. В.Н. Карамзина. Харьков, 2003. № 586.  С. 33-38.
  31. Edmondson 1981 – W. Edmondson. Spoken Discourse: A model for analysis. London, 1981.
  32. Edwards 1981 – Ch. Mundy Edwards. Retail Advertising and Sales Promotion. N. Y., 1981.
  33. Davis 2000 – S. Davis. Speech Act Theory and Pragmatics. London, 2000.
  34. Levinson 1983 – S.P. Levinson.  Pragmatics. London etc.: Oxford University Press, 1983.
  35. Mey 2001 – J.L. Mey. Pragmatics. An Introduction. USA, UK: Blackwell Publishers (2nd ed.), 2001.
  36. Searle 1983 –  J. Searle. Intentionality. Cambridge, 1983.
  37. Sperber , Wilson 1995 – D. Sperber, D. Wilson. Relevance: Communication and cognition. Cambridge, 1995.
  38. Vanderveken 2002 – D. Vanderveken.  Speech Acts, Mind and Social Reality. Discussions with Searle, Studies in Linguistics and Philosophy. Kluwer, 2002.
  39. Wells, Burnett, Moriarty 1989-1998 – W. Wells, J. Burnett, S. Moriarty. Advertising: Principles and Practice. Prentice Hail Int., 1989-1998. 
    Источники примеров
 

    http://en.wikiquote.org/wiki/Advertising_slogans

    http://www.ad-mad.com/?q=slogans&page=1

Информация о работе Речевые акты в рекламе:экспрессивный и пргматический потенциал рекламного слогана (на материале англоязычной рекламы)