Разговорный стиль

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2012 в 14:17, реферат

Описание работы

Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что, Разговорный стиль первичен по отношению к другим стилям .Несмотря на его простоту ,не все русскоязычные люди в равной мере владеют искусством разговорной речи. Я бы хотела еще заметить ,что долгое время считалось ,что говорят так же или примерно так же ,как и пишут .Только в 60-е гг. прошлого столетия ,когда появилась возможность фиксировать разговорную речи с помощью магнитофонов и это речь попала в поле зрения языковедов, выяснилось, что для лингвистического осмысления разговорной речи существующие кодификаций не вполне пригодны.

Файлы: 1 файл

Русский язык.docx

— 35.46 Кб (Скачать файл)

                                        Санкт-Петербургский Государственный

                                    Университет Экономики и Финансов

                                   Кафедра Русского Языка и Литературы

 

 

 

 

 

 

                                                               Реферат

                                По Русскому Языку и Культуре Речи

                                                             На Тему:

                                                 Разговорный стиль

 

 

                       

                                                                                           Выполнила:студентка

                                                                                                               

                                                                                                                        

                                                                                            Преподаватель :

                                                                                                     

 

 

 

Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что, Разговорный стиль первичен по отношению к другим стилям .Несмотря на его простоту ,не все русскоязычные люди в равной мере владеют искусством разговорной речи.  Я бы хотела еще заметить ,что долгое время считалось ,что говорят так же или примерно так же ,как и пишут .Только в 60-е гг. прошлого столетия ,когда появилась возможность фиксировать разговорную речи с помощью магнитофонов и это речь попала в поле зрения языковедов, выяснилось, что для лингвистического осмысления разговорной речи существующие кодификаций не вполне пригодны.

Введение

Разговорный стиль-это  стиль ,который обслуживает сферу устного общения или устной коммуникаций .Мы говорим не так как пишем ,и если записать разговорную речь ,то она будет выглядеть настолько непривычно ,что нам невольно захочется внести в нее поправки в соответствие с нормами письменной речи .Однако этого делать не следует ,потому что разговорный стиль подчиняется своими собственным нормам и то, что не оправдано в книжной речи ,вполне уместно в непринужденной беседе.                     Разговорный стиль выполняет основную функцию языка-функцию общения , его назначение –непосредственная передача  информации преимущественно в устной форме(исключение составляют письма, записки, дневниковые записи)

Языковые черты  разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринужденность и экспрессивность  речевого общения ,отсутствие предварительного отбора языковых средств. Большое влияние на разговорный стиль оказывает ситуация-реальная , предметная обстановка речи .Это позволяет предельно сокращать высказывание, в котором могут отсутствовать отдельные компоненты , что однако  не мешает правильно воспринимать разговорные фразы.    Например:

1)В булочной  нам не кажется странной фраза(Пожалуйста ,с отрубями ,один)

2)На вокзале  у билетной кассы(два до Одинцова ,детский и взрослый)

 

 

 

В повседневном общении реализуется конкретный ,ассоциативный способ мышления и непосредственный ,экспрессивный  характер выражения. Отсюда неупорядоченность ,фрагментарность речевых форм и эмоциональность стиля. Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.                                                                                                                           В выборе эмоциональных слов и выражений: шире употребляются слова разговорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, аховый, растрёпа), жаргонные (родители — предки, железно, мирово).                                                                                             Как и любой стиль ,разговорный имеет  свою особую сферу применения , определенную тематику .Чаще всего предметом разговора становится погода ,здоровье ,новости ,какие-либо интересные события. Возможно , конечно и обсуждение политической обстановки ,научных достижений , новостей в культурной жизни ,но и эти темы  подчиняются правилам разговорного стиля ,его синтаксическому строю ,хотя в подобных случаях лексика разговоров обогащается книжными словами ,терминами.                                                           В разговорном стиле, для которого устная форма является исконной, важнейшую роль играет звуковая сторона речи и прежде  всего              интонация:  именно она создает впечатление разговорности. Непринужденная речи отличается резким повышениями тона ,удлинением, растягиванием гласных ,скандированием слогов, паузами, изменениями темпа речи.

По звучанию можно отличить полный (академический, строгий )стиль произношения , присущий лектору ,оратору, профессиональному  диктору , вещающему по радио(все они далеко от разговорного стиля ,их тексты представляют  собой иные  книжные стили в устной форме речи),от неполного ,свойственного  разговорной речи.                                                                 В нем отмечается менее отчетливое  произношение звуков ,их сокращение. Вместо  Александр Александрович мы говорим Сан Саныч ,вместо Марья Сергеевна –Марь Сергевна.                                                                                              Меньшая напряженность органов речи приводят к изменениям качество звуков и даже порой к них полному исчезновению (здрастье-а не здравствуйте, говорит-грит ,не теперь а терь ,вместо что-чо)

 

 

 

 

 

 

В разговорном стиле действует закон*Экономии Речевых Средств*,поэтому вместо названий ,состоящих из двух и более слов ,употребляется одно : вечерняя газета-вечерка ,сгущенное молоко-сгущенка ,пятиэтажный дом-  пятиэтажка Особое место в разговорной лексике занимают слова с самым общим или неопределенным значением ,которые конкретизируется в ситуации: вещь ,штука ,дело ,история. Разговорный стиль богат фразеологии, большинство русских фразеологизмов носят именно разговорный характер (рукой подать ,нежданно-негаданно, как с гуся вода).                                      Разговорные и просторечные фразеологизмы придают речи яркую образность ,от книжных и нейтральных фразеологизмов они отличаются не значением ,а особой выразительностью и сниженностью.                                                  Например: дуракам закон не писан, у черта на куличках .                                           В разговорном стиле, по сравнению с научным и офи-циально-деловым, значительно выше удельный вес нейтральной лексики. Ряд стилистически нейтральных слов употребляется в переносных значениях, специфичных именно для данного стиля. Например, стилистически нейтральный глагол отрезать ('отделить что-либо, часть чего-либо') в разговорном стиле употребляется в значении резко ответить, желая прекратить разговор (Сказал  отрезал и больше не повторял), лететь ('передвигаться, перемещаться по воздуху с помощью крыльев') в значении 'ломаться, портиться' (Полетел двигатель внутреннего сгорания) также: свалить ('переложить вину, ответственность на кого-либо'), подбросить ('дать, доставить'), поставить ('назначить на какую-либо должность'), снять ('уволить с должности')  
Широко используется лексика бытового содержания: жадничать, тормошить, мигом, крошечный, невдомек, по-делом, потихоньку, электричка, картошка, чашка, солон-ка, метелка, щетка, тарелка . Распространено в рассматриваемом стиле употребление слов с конкретным значением и ограничено с абстрактным, нехарактерно использование терминов, иноязычных слов, еще не ставших общеупотребительными. Активны авторские неологизмы (окказионализмы), развита полисемия и синонимия, причем распространена ситуативная синонимия.                                 Характерной особенностью лексической системы разговорного стиля является богатство эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии (трудяга, дармоед, старикан, глупыш ,дурочка, вихрастый, наводить тень на плетень, брать за горло, лезть в бутылку, брать измором)                                                  Фразеологизмы в разговорной речи часто переосмысляются, изменяют форму, активны процессы контаминации и комического обновления фраземы. Слово с фразеологическим обусловленным значением может употребляться как самостоятельное, сохраняя при этом значение целого фразеологизма: не суйся, соваться, совать нос не в свое дело, сорвалось, сорваться с языка. В этом находит выражение закон экономии речевых средств и принцип неполно-структурности.     

Особую разновидность разговорной  фразеологии составляют стандартные  выражения, привычные формулы речевого этикета типа Как дела? Доброе утро! Будьте любезны! Благодарю за внимание, Прошу прощения.

Употребление нелитературной лексики (жаргонизмов, вульгаризмов, грубых и  бранных слов )это не нормативное явление разговорного стиля, а скорее нарушение норм, так же, как и злоупотребление книжной лексикой, придающей разговорной речи искусственный характер.                          Разговорной речи в большей степени, чем книжной, свойственно использование многоприставочных глагольных образований (переизбрать, попридержать, поразмыслить, повыбрасывать). Употребляются приставочно возвратные глаголы с яркой эмоционально оценочной и образной экспрессией (набегаться, наработаться, договориться, додуматься), усложненные приставочно-возвратные образования (попринарядиться, понавыдумывать, поразговориться)                                                                                      Одна из характерных особенностей разговорной речи широкое использование местоимений, не только заменяющих существительные и прилагательные, но и употребляющихся без опоры на контекст. Например, местоимение такой может обозначать положительное качество или служить усилителем (Она такая женщина! прекрасная, великолепная, умная; Такая красота кругом!).                                                                                                    Местоимение в сочетании с инфинитивом может заменить наименование предмета,  исключить существительное. Например: Дай чем написать; Принеси что почитать; У тебя есть чем писать?; Возьми чего поесть. За счет использования местоимений в разговорной речи  снижается частотность употребления имен существительных и прилагательных.                 Незначительная частотность последних в разговорной речи связана также и с тем, что предметы и их признаки видны или известны собеседникам.                    В разговорном стиле глаголы преобладают над существительными. Активность личных форм глагола возрастает за счет пассивности отглагольных существительных, а также причастий и деепричастий, почти не употребляющихся в разговорной речи. Из форм причастий активна только краткая форма страдательного причастия прошедшего времени среднего рода единственного числа (написано, накурено, перепахано, сделано, сказано). Значительно количество адъективированных причастий (знающий специалист, работящий человек, раненый солдат, рваный сапог, жареная картошка).                                                                                                  Непосредственность и неподготовленность высказывания, ситуация речевого общения и другие характерные черты разговорного стиля особенно сказываются на его синтаксическом строе.

 

 

 На синтаксическом уровне более активно, чем на других уровнях языковой системы, проявляется неполноструктурность выражения смысла языковыми средствами. Неполнота конструкций, эллиптичность  это одно из средств речевой экономии и одно из наиболее ярких отличий разговорной речи от других разновидностей литературного языка. Так как разговорный стиль обычно реализуется в условиях непосредственного общения, все, что дано обстановкой или вытекает из того, что было известно собеседникам еще раньше, опускается из речи. A.M. Пешковский, характеризуя разговорную речь, писал: "Мы всегда не договариваем своих мыслей, опуская из речи все, что дано обстановкой или предыдущим опытом разговаривающих. Так, за столом мы спрашиваем: "Вы кофе или чай?"; встретив знакомого, спрашиваем: "Ты куда?"; услышав надоевшую музыку, говорим: "Опять!"; предлагая воды, скажем: "Кипяченая, не беспокойтесь!", видя, что перо у собеседника не пишет, скажем: "А вы карандашом!" .

Лексика: Разговорная лексика входит в состав лексики устной речи, употребляется она в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски. Разговорные слова принадлежат к разным частям речи.

Фразеология: Значительную часть фразеологического фонда русского языка доставляет разговорная фразеология. Она, подобно разговорной лексике, стилистически весьма выразительна и содержит в себе разнообразные экспрессивно-оценочные оттенки (иронический, пренебрежительный, шутливый и т. д.). Ее характеризует также структурное разнообразие (различное сочетание именных и глагольных компонентов). Примерами разговорной фразеологии могут служить сочетания: ад кромешный, без году неделя, ветер в голове, глядеть в оба, дело в шляпе.

Синтаксис:Большим своеобразием отличается разговорный синтаксис. Указанные выше условия реализации разговорной речи (неподготовленность высказывания, непринужденность речевого общения, влияние обстановки) с особой силой сказываются на ее синтаксическом строе. В зависимости от содержания высказывания, ситуации, уровня языкового развития участников речевого акта используемые в разговорной речи синтаксические структуры существенно варьируются, могут приобретать индивидуальный характер, но в целом представляется возможным говорить о каких-то преобладающих моделях и характерных чертах литературно-разговорного синтаксиса. К ним относятся:

  1. Преимущественное использование формы диалога.
  2. Преобладание простых предложений, среди сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные.
  3. Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений.
  4. Употребление слов-предложений (утвердительных, отрицательных, побудительных и др.)Например(Точно так, Правда,правда.,                      Хорошо ,  хорошо ,Еще бы., Ладно. ,Конечно)
  5. Использование в широком масштабе неполных предложений (в диалоге)
  6. Перерывы в речи, вызванные разными причинами (подыскиванием нужного слова, волнением говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой)
  7. Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний. Например(К сожалению, у него не было акварельных красок)
  8. Использование вставных конструкций, разрывающих основное предложение и вносящих в него дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки.
  9. Использование присоединительных конструкций, представляющих собой дополнительное высказывание, возникшее после того, как основное высказывание было уже сделано.
  10. Широкое использование эмоциональных и императивных междометий.
  11. Лексические повтор. Например(Не напрасно дули ветры,  
    Не напрасно шла гроза, …откуда придет помощь моя.  
    Помощь моя от Господа…)
  12. Различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделяемого в сообщении слова.
  13. Особые формы сказуемого (так называемое осложненное глагольное сказуемое ). Сюда относятся:

Информация о работе Разговорный стиль