Профессиональная лексика художников Башкортостана

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2016 в 11:37, курсовая работа

Описание работы

Данная курсовая работа посвящена исследованию особенностей профессиональной лексикихудожников Башкортостана.
В настоящее время в русском языке лексика по сфере функционирования разделяется на два больших пласта: общеупотребительную и ограниченную сферой употребления. В первую группу входят слова, не ограниченные ни территорией, ни родом занятий людей. Это слова, которые составляют основу словарного состава русского языка.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………….........3
Глава I. Происхождение профессиональной лексики
1.1.Профессиональная лексика…………………………………………...........6
1.2. Профессиональная и специальная лексика………………………………9
1.3.Лексика общеупотребительная и ограниченной сферы употребления...11
Глава II.Профессиональная лексика художников РБ
2.1.Профессиональная лексика художников ………………………………...13
2.2.Профессионализмы в речи художников РБ………………………………14
Заключение……………………………………………………………………....24
Список использованной литературы…………………………………………..26

Файлы: 1 файл

Сафина Юлия Курсовая.docx

— 75.54 Кб (Скачать файл)

В отличие от специальных терминов профессионализмы имеют яркую экспрессивную окраску и выразительность благодаря своей метафоричности и, зачастую, образности. В некоторых случаях профессионализмы могут использоваться на правах официальных терминов. В этих случаях их экспрессивность не сколько    стирается, блекнет, однако   метафоричность    значения   по-прежнему ощущается достаточно хорошо. Сравнить, например термины: Плечо рычага; Зуб шестеренки; Колено трубы и др.

Следует помнить, что, несмотря на ограниченность сферы употребления специальной и профессиональной лексики, между ней и общенародной лексикой существуют постоянная связь и взаимодействие. Литературный язык осваивает многие специальные термины: они постепенно в процессе употребления начинают переосмысляться, в результате чего перестают быть терминами, то есть детерминологизируются.

Профессиональная лексика представляет собой огромный пласт языковых единиц активного использования. «В любом из трудовых коллективов, представляющих собой достаточно устойчивую социальную общность, естественно, существует целый ряд разговорных профессионализмов, то есть дублетов к официальным наименованиям». Приведем ряд известных примеров: шостранщик -библиограф по иностранной литературе у библиотекарей; термояд -термоядерная энергия, кастрюля - синхрофазотрон у физиков; мусор на-входе в ЭВМ - ошибки в программировании; машина сбоит - плохо работает в электронной промышленности.

В отличие от терминов и официальной номенклатуры профессионализмы мало изучены, что связано с трудностями сбора материала: эти языковые единицы характерны для устной речи и редко встречаются в письменных источниках. Хотя некоторые черты профессиональной лексики выявлены и рассмотрены в терминоведческих работах, до сих пор нет точного статуса и места в языковой системе профессиональным номенам. Вопрос всестороннего изучения и описания профессиональной лексики русского языка стоит на сегодняшний день достаточно остро, поэтому обращение к данной теме составляет актуальную задачу лингвистики, т.к. проблема номинации продолжает оставаться одной из центральных в современном языкознании.

1.3. Лексика общеупотребительная и ограниченной сферы употребления

Лексика русского языка в зависимости от характера функционирования разделяется на две большие группы общеупотребительную и ограниченную сферой употребления. В первую группу входят слова, использование которых не ограничено ни территорией распространения, ни родом деятельности людей; она составляет основу словарного состава русского языка. Сюда включаются наименования понятий и явлений из разных областей жизни общества: политической, экономической, культурной, бытовой, что дает основание выделить в составе общенародной лексики различные тематические группы слов. Причем все они понятны и доступны каждому носителю языка и могут быть использованы в самых различных условиях, без какого бы то ни было лимитирования.

Лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах определенной местности или в кругу людей, объединяемых профессией, социальными признаками, общими интересами, времяпрепровождением и т.д. Подобные слова используются преимущественно в устной ненормированной речи. Однако и художественная речь не отказывается от их употребления: писатели находят в них средства для стилизации художественного повествования, создания речевой характеристики героев. 
Некоторые профессиональные слова имеют узкопрофессиональный характер и употребляются в разговорной речи людей, объединенных определенным родом занятий. Иногда такие слова определяют как профессионально-жаргонные. Эта лексика имеет сниженную экспрессивную окраску и употребляется только в устной речи людей одной профессии. Например, у инженеров ябедник – «самозаписывающий прибор»; у летчиков недомаз, перемаз – «недолет и перелет посадочного знака»; у полиграфистов висячая строка – «строка, не вошедшая в текст». Границы между полуофициальными профессиональными словами и профессиональными жаргонами очень нечеткие, неустойчивые и выделяются только условно. 

Отдельные профессионализмы, нередко сниженного звучания, могут переходить в состав общеупотребительной лексики: выдать на-гора, текучка. В художественной литературе собственно профессиональная лексика используется авторами с определенной целью – создание характера при описании жизни людей, связанных с каким-либо производством.  
В словарях профессионализмы даются с пометой «специальное», иногда указывается сфера употребления того или иного слова: физ., медиц., охотн. и т. д.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава II. Профессиональная лексика художников РБ 
2.1. Профессиональная лексика художников

           Профессиональная лексика художников Башкортостана богата так же, как и лексика представителей других профессий. Сегодняшнее поколение развивает традиции искусства, насыщая современной проблематикой и формами. В настоящее время в составе Союза творчески работают 224 художников и искусствоведов из Уфы, Стерлитамака, Ишимбая, Нефтекамска, Мелеуза, объединенные в секции «Живопись», «Графика», «Скульптура», «Декоративно-прикладное искусство», «Театрально-декорационное искусство», «Искусствоведение». Кроме этого, при Союзе работает Объединение молодых художников и искусствоведов.

  Совместно с Министерством культуры Республики Башкортостан осуществляются художественные выставки и проекты, которые позволяют развиваться всем видам искусства. Среди них международные Триеннале печатной графики, Республиканские выставки декоративно-прикладного искусства, «Акварельная весна», скульптурные симпозиумы и экспозиции «Пространство и форма». Ежегодно организуется пленэры «Образ Родины». 

Художники и искусствоведы представляют республику на крупномасштабных международных, всероссийских, региональных выставках – «Победа!», «Отечество», «Россия», «Образ Родины», «Большая Волга», «Урал» и многих других. 

Художник может быть разным: большим, великим, выдающимся, крупным, настоящим, первоклассным, прирожденным, свободным и т.д.

Слово «Техника» в речи художников значит совсем не то, что большинство из нас может представить. Говоря о технике, художник подразумевает способ написания картины – акварелью, маслом, гуашью и т.д. Да и само слово «писать» имеет значение «рисования» в общедоступном смысле. Почему мы не говорим «нарисую картину»? Потому что, давно уже используется слово «напишу картину».

Профессиональная лексика в Башкортостане богата художественными определениями. Большинство слов используются в России в целом.

2.2. Профессионализмы  в речи художников РБ

          В ходе исследования нами проанализировано 155 языковых единиц. Приведем самые яркие примеры, описывающие такую специфическую лексику как терминология бумаги для художников.

 

  1. Бархатная бумага декоративная бумага, изготовленная путем нанесения на бумажную основу электростатическим способом ворса из волокон различной длины. Используется в основном для изготовления рекламной и сувенирной продукции
  2. Бумага (картон) без отделки бумага (картон), не подвергнутая каландрированию
  3. Бумага (картон) машинной гладкости— бумага (картон), пропущенная через каландр бумагоделательной либо картоноделательной машины с целью получения равномерной толщины и гладкой поверхности с обеих сторон
  4. Бумага (картон) с покровным слоем – бумага (картон) с нанесенным на поверхность слоем, состоящим из одного или нескольких компонентов, служащих для придания специфических свойств
  5. Бумага для гофрирования – бумага, предназначенная дли изготовления гофрированного слоя гофрокартона. Обладает массой от 80 до 160 г/м2, отличается высоким сопротивлением плоскостному и торцовому сжатию
  6. Бумага односторонней гладкости – бумага, пропущенная через лощильный цилиндр для получения повышенной гладкости с одной стороны
  7. Бумага - основа – бумага различных композиций и свойств, предназначенная для переработки в другие изделия путем соответствующих обработок, пропиток, нанесения покрытий
  8. Верхняя сторона бумаги (картона) – сторона бумаги (картона), противоположная сеточной стороне
  9. Влагопрочная бумага (картон) – бумага (картон), подвергнутая специальной поверхностной обработке для повышения прочности во влажном состоянии. С той же целью в бумажную массу могут быть введены некоторые синтетические смолы
  10. Внутрирулонный дефект бумаги (картона) – мелкий дефект бумаги (картона), который не может быть обнаружен в процессе перемотки рулонов (например, малозаметная складка, мордина, залощенные и матовые полосы и т.д.)
  11. Водонепроницаемая бумага – бумага с повышенным сопротивлением проникновению воды. Водонепроницаемость достигается путем нанесения покровного слоя посредством пропитки бумаги или обработки бумажной массы
  12. Водонепроницаемый картон – уплотненный эластичный картон с низкими показателями водопоглощаемости, линейной деформации при увлажнении и высыхании. Предназначен для изготовления водостойких деталей
  13. Воздухопроницаемость бумаги (картона) – свойство бумаги (картона) пропускать воздух. Характеризуется объемом воздуха, проходящего через определенную площадь бумаги (картона) в единицу времени в стандартных условиях
  14. Высокопрочная упаковочная бумага – очень прочная клееная бумага из сульфатной небеленой целлюлозы. Предназначена для упаковывания товаров и почтовой корреспонденции
  15. Гильза – толстостенная трубка, склеенная из оберточной бумаги с помощью силикатного клея на гильзоклейном стакане. Предназначена для намотки бумаги при образовании рулона
  16. Гладкость бумаги (картона) – свойство поверхности бумаги (картона), определяемое степенью непрерывности (сомкнутости)
  17. Гладкость бумаги (картона), то есть микрорельеф поверхности, определяет способность передавать без разрывов и искажений тончайшие красочные линии, точки и их комбинации
  18. Гофрирование – процесс придания бумаге небольших параллельных волнистых складок
  19. Гофрированный картон – тарный картон, состоящий из чередующихся, склеенных между собой плоских и гофрированных слоев. Предназначен для изготовления коробок и ящиков
  20. Грунтование бумаги (картона) нанесение на бумагу (картон) слоя красильной массы, на который затем будет нанесен покровный слой или осуществлена печать
  21. Грунтованная бумага – бумага с покровным слоем для последующего нанесения на него печатных красок.
  22. Гуммирование бумаги (картона) – нанесение слоя клея на одну сторону бумаги (картона) с последующей сушкой
  23. Гуммированная бумага – бумага с односторонним клеевым покровным слоем, способным при смачивании водой или при нагревании приклеиваться к другим предметам
  24. Двухслойная водонепроницаемая упаковочная бумага proof – бумага, изготовленная путем склеивания битумом двух слоев бумаги-основы в целях защиты изделий от воздействия влаги
  25. Длина рулона бумаги (картона) – длина полотна бумаги (картона), образующего рулон; измеряется в метрах
  26. Жиронепроницаемая бумага – бумага с повышенным сопротивлением проникновению жиросодержащих веществ. Жиронепроницаемость достигается путем специальной обработки бумаги с образованием сомкнутой поверхности или за счет создания покрытия
  27. Жиронепроницаемость бумаги (картона) – свойство некоторых упаковочных видов бумаги (картона) не пропускать жиросодержащие вещества
  28. Кажущаяся плотность бумаги (картона) – масса бумаги (картона) на единицу объема. Рассчитывается по массе 1 м2 и средней толщине отдельного листа
  29. Каландрированная бумага – бумага, пропущенная через суперкаландр для придания поверхности повышенной гладкости и лоска
  30. Картон – твердый листовой или полотнообразный материал толщиной от 0, 3 до 5 мм, вырабатываемый, подобно бумаге, из волокнистой массы. Сырьем для картона служат в основном термомеханическая масса, полуцеллюлоза, небеленая целлюлоза, макулатура. Используются также синтетические и минеральные волокна
  31. Картон для плоских слоев гофрированного картона – картон машинной гладкости с высокими показателями сопротивления продавливанию и жесткости. Предназначен для изготовления гофрированного картона
  32. Кипа – упаковочная мера листовой бумаги (картона), а также листов целлюлозы и древесной массы. Масса кипы составляет до 200 кг
  33. Композиция бумаги (картона) – вид и соотношение волокнистых и неволокнистых компонентов бумаги (картона)
  34. Красковосприятие бумаги (картона) – свойство бумаги (картона) воспринимать определенное количество печатной краски во время печати при заданных условиях контакта и разрыва красочного слоя
  35. Крафт - лайнер – плоский слой гофрированного картона, состоящий в основном из крафт-целлюлозы
  36. Кроющая способность – способность краски или пигмента, входящего в состав краски, покрывать бумагу (картон) так, чтобы ее поверхность не просвечивала сквозь нанесенный слой краски
  37. Ламинирование – 1) соединение (склеивание) двух или нескольких слоев одинаковых или различных материалов (бумаги с картоном, фольги и пленки с бумагой (картоном) и т.п.); 2) нанесение пленочного покрытия на бумагу (картон) из расплава
  38. Линейная деформация бумаги (картона) – изменение линейных размеров листа бумаги (картона) по ширине и длине при изменении условий окружающей среды
  39. Лист бумаги (картона) – часть полотна бумаги (картона) прямоугольной формы
  40. Листовая бумага (картон) – бумага (картон), выпускается в листах определенного формата
  41. Маркировка бумаги (картона) от сетки (сукна) бумагоделательной (картоноделательной) машины – дефект, характеризующийся образованием на поверхности полотна бумаги (картона) отпечатков от сетки или сукна бумагоделательной либо картоноделательной машины
  42. Масса 1м2 бумаги (картона) – масса единицы площади бумаги (картона), определенная по стандартному методу испытаний. Выражается в г/м2
  43. Машинное направление бумаги (картона) – направление полотна бумаги (картона), соответствующее направлению движения сетки на бумагоделательных или картоноделательных машинах
  44. Мелование бумаги (картона) – нанесение на поверхность бумаги (картона) покрытия, состоящего в основном из пигмента и клеящего вещества, с целью облагораживания поверхности листа или придания ей специальных свойств.
  45. Мелованная бумага, мелованный картон – бумага (картон) с покровным слоем, состоящим в основном из пигмента и клеящего вещества
  46. Мешочная бумага – прочная высококлееная бумага из небеленой сульфатной целлюлозы для изготовления мешков, в том числе влагопрочных, битумированных и с покровным слоем
  47. Микрокрепирование – процесс придания бумаге мелкого, малозаметного на глаз крепа с целью увеличения показателей растяжимости, излома и сопротивления динамическим нагрузкам
  48. Многослойная бумага (картон) – бумага (картон), состоящая из нескольких элементарных слоев, спрессованных во влажном состоянии
  49. Морщинистость бумаги – локализованная деформация листа бумаги вследствие неравномерной усадки в виде близко расположенных складок (морщин) (ИСО)
  50. Намотка – намотка полотна бумаги, картона или фибры на гильзу или без гильзы
  51. Нанесение покрытия – процесс нанесения на поверхность бумаги (картона) одного или более покровных слоев в виде суспензии либо других материалов в жидком виде
  52. Неравномерная окраска бумаги (картона) – дефект мелованной или окрашенной бумаги (картона), характеризующийся неравномерным распределением красителя по площади полотна бумаги (картона) или по сырьевым компонентам бумаги (картона)
  53. Неравномерная плотность намотки рулона бумаги (картона) – дефект, характеризующийся наличием в рулоне бумаги (картона) мест с разной плотностью намотки по ширине, с углублениями или выпуклостями на боковой поверхности рулона
  54. Неровный обрез кромки бумаги (картона) – дефект в виде ворсистости по кромкам полотна бумаги (картона), возникающий при разрезании полотна тупым ножом
  55. Обрезная ширина бумаги (картона) – ширина полотна бумаги (картона) после обрезки кромок на продольно-резательном станке
  56. Остаточная деформация бумаги (картона) – уменьшение размеров листа бумаги (картона) по ширине и длине после его намокания в воде и последующего высушивания. Остаточная деформация выражается в процентах к первоначальным размерам листа
  57. Пергамин – полупрозрачная клееная без наполнителя бумага с высокими показателями механической прочности, жиро- и маслонепроницаемости. Служит для изготовления кальки; применяется для упаковывания пищевых продуктов
  58. Печатные свойства бумаги (картона) – способность бумаги (картона) в нормальных условиях процесса печатания обеспечить получение требуемых тиражей оттисков, точно воспроизводящих мельчайшие детали печатной формы
  59. Плоскостность – состояние бумаги (картона) при отсутствии скручиваемости, морщинистости и волнистости
  60. Покровный слой бумаги (картона) – слой в виде пленки, фольги, лака или смеси из минеральных, пластифицирующих и связующих веществ, наносимый на поверхность бумаги (картона) с целью облагораживания бумаги (картона) или придания ей специальных свойств (ИСО)
  61. Поперечное направление бумаги (картона) – направление, перпендикулярное машинному направлению бумаги (картона)
  62. Потребительский формат – размеры листа бумаги (картона), готового для непосредственного употребления
  63. Промышленный формат – размеры листа бумаги (картона), достаточные для получения из него потребительского формата
  64. Проницаемость – способность материала пропускать жидкость с одной стороны поверхности на противоположную
  65. Просвет бумаги – характер взаимного расположения компонентов бумаги, определяемый в проходящем свете. Визуально различаются просветы – ровный, облачный и клочковатый
  66. Пылимость бумаги (картона) – дефект в виде отделения от сухого полотна бумаги (картона) частиц наполнителя и мелких волокон при свободном движении или соприкосновении с поверхностью другого объекта
  67. Равнопрочная бумага – бумага, обладающая близкими по значению показателями механической прочности по длине и ширине листа
  68. Разнооттеночность бумаги (картона) – дефект, характеризующийся наличием в одной партии бумаги (картона) различных оттенков цвета рулонов или листов
  69. Разносторонность бумаги (картона) – дефект, состоящий в различии свойств верхней и сеточной сторон бумаги (картона) по гладкости, проклейке, впитываемости, оттенку цвета и др. Возникает вследствие неравномерного распределения наполнителя, мелкого волокна, клеевых осадков в толщине бумаги (картона)
  70. Разрывная длина бумаги (картона) – расчетная длина, выраженная в метрах, при которой полоска бумаги (картона), свободно подвешенная за один конец, должна разрываться под действием собственной массы. Определяет сопротивление бумаги или картона разрыву при растяжении
  71. Расслаивание бумаги (картона) – дефект в виде отделения элементарных слоев многослойной бумаги (картона)
  72. Рулон – непрерывная лента материала, смотанная в трубку
  73. Рулон на гильзе – непрерывная лента материала, намотанная на гильзу или тамбурный вал
  74. Рулонная бумага (картон) – бумага (картон), выпускаемая в рулонах
  75. Склеенный картон – картон, состоящий из нескольких отдельно изготовленных и склеенных между собой слоев
  76. Склейка в рулоне – место соединения полотна бумаги (картона) при обрыве с помощью клея или специальной склеивающей ленты
  77. Скручиваемость бумаги (картона) – деформация всей поверхности листа бумаги (картона), в результате которой лист полностью или частично приобретает форму цилиндра. Происходит при изменении внешних условий либо при одностороннем смачивании листа
  78. Сорность бумаги (картона) – дефект, характеризующийся наличием в бумаге (картоне) контрастных посторонних включений разнообразных оттенков, например песка, минеральных частиц, угля, коры, костры и т.д.
  79. Срыв бумаги (картона) – поврежденные слои рулона бумаги (картона), срезаемые в процессе переработки
  80. Стабильность размеров – способность бумаги к сохранению размеров при изменении ее влажности в результате изменения атмосферных условий или варьирования физических и химических воздействий в процессе печатания, переработки и использования
  81. Степень проклейки бумаги (картона) – показатель, определяющий гидрофобность бумаги (картона) по сопротивлению проникновению специальных чернил и их растеканию по поверхности бумаги или картона
  82. Тиснение бумаги (картона) – изменение фактуры поверхности бумаги (картона) путем нанесения с тиснильным каландром выпуклого, вдавленного или прозрачного рисунка

 

В ходе исследования мы пришли к следующим выводам:

    1. Большее количество профессиональных слов относится к наименованиям бумаги – это основной материал художника.
    2. Достаточно большое количество определяет инструмент художников
    3. Употребление названия – профессионализмов характерно для всех профессий, в т. ч. относится к художественному творчеству (дизайнеров, художников оформителей, художников мультипликаторов и др.

                                          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                          Заключение

В результате проведенного исследования были сделаны следующие выводы: в профессиональном общении художников Башкортостана используется профессиональная лексика.

После проведенного нами исследования можно выделить основные цели использования профессионализмов в речи художников: 1) название предметов в профессиональной деятельности; 2) лаконизация речи; 3) языковая игра слов.

Из проведенного анализа этой социолингвистической группы следует, что все профессионализмы в речи художников разделяются на тематические группы. Основными являются: обозначения предметов и процессов в работе; обозначения людей; обозначения действий. Наибольшее число профессионализмов относится к тематической группе, обозначающей предметы и процессы.

Самым распространенным способом словообразования профессиональной лексики является метафоризация. На основе образов, сравнений и аналогий появляются новые языковые единицы. Большую часть слов этой социальной прослойки составляют заимствования. Часть слов образована морфологическим типом словообразования, самый часто встречающийся способ внутри морфологического – суффиксация.

Также особенностью словообразовательного анализа профессионализмов является то, что многие художественные понятия выражены не одним словом, а фразеологическим оборотом, образованным на базе свободного сочетания слов посредством метафорического переноса.

Профессионализмы представляют собой особый речевой пласт, характеризующийся следующими свойствами: экспрессивностью, зависимостью от контекста, ненормативностью, словообразовательной производительностью.

Основная задача профессиональной лексики художников – быть опознавательным знаком профессионализма, «ключом» к профессии. Несмотря на то, что значение профессиональных слов понятно далеко не всем, они привлекают внимание своей оригинальностью, нестандартностью, экспрессивностью.

Некоторые профессионализмы проникли в литературный язык и закрепилась в нем. Другие же так и остаются инородными элементами в структуре литературного языка. За время существования художественного профессионализма, большинство слов, входящих в его, так и остались в лексике очень узкой группы людей, не получив широкого распространения не только в литературном языке, но и в разговорной лексике.

 Подводя итоги этой  курсовой работы, следует отметить, что проделанное исследование  профессионализмов в речи художников позволит в дальнейшем более подробно изучать способы его словообразования, этимологию, значения, взаимодействия с разговорной речью и литературным языком.

 

 

 

 

 

 

 

 

                        Список использованной литературы

  1. Бахмутова Е.А. Культура речи. Изд.-е 2 испр. И доп. – Казань, изд.-во Казанского ун.-та, 1964.
  2. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987.
  3. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. – М.: Наука,1977.
  4. Вопросы культуры речи. / Под ред. С.И. Ожегова. – М.: Наука, 1965. – Выпуск 6.
  5. Вопросы стилистики устной и письменной формы речи. / Под ред. О.Б. Сиротинина. – Саратов, изд.-во Саратовского ун.-та, 1989. Грачев М. А.Русское арго. Монография. Н. Новгород, 1997.
  6. Вопросы лексикологии современного русского языка. / Под ред. Е.И. Диброва. – Ростов н/Дону.: изд.-во Рост. Ун.-та, 1968.
  7. Вопросы стилистики устной и письменной формы речи. / Под ред. О.Б. Сиротинина. – Саратов, изд.-во Саратовского ун.-та, 1989.
  8. Горшков А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика: учебник для педагогических университетов и гуманитарных ВУЗов М.: Просвещение, 1999
  9. Головин Н.Г. Культура речи. – М.: Просвещение, 1979.
  10. Земская Е.А. Русская разговорная речь. / Под ред. М.В. Китайгородской, Е.Н. Ширяева. – М.: Наука, 1981.
  11. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. / Под ред. Российской академии Наук. – М.: Наука, 1992.
  12. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. – М.: просвещение, 1973.
  13. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. Москва, «Наука», 1989
  14. Лингвистический энциклопедический словарь, Москва «Советская энциклопедия», 1990
  15. Лившиц В.А. Практическая стилистика русского языка. М. Высшая школа,1964. Нормы современного русского словоупотребления. / Под ред. Г.А. Качевской, К.С. Горбачевич. М.-Л.: Наука, 1966.
  16. Марочкин А.И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона:(На материале речи молодежи г.Воронежа). Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Воронеж, 1998. 
  17. Стилистические исследования. / под ред. В.Д. Левина. – М.: Наука, 1972.
  18. Советский энциклопедический словарь, Москва «Советская энциклопедия», 1990
  19. Е. И. Диброва, Л.Л. Касаткина «Современный русский язык: Теория. Анализ языковых едениц» – М.: изд.- дом «Академия», 2002 г.

Информация о работе Профессиональная лексика художников Башкортостана