Приемы синтаксиса: Анафоры, антитезы, инверсии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2011 в 09:10, доклад

Описание работы

Большими выразительными возможностями обладают особые синтаксические построения, так называемые стилистические или риторические фигуры. Этих фигур много: анафора, эпифора, параллелизм, антитеза, градация, инверсия, эллипсис, умолчание, риторическое обращение и вопрос, многосоюзие и бессоюзие.

Файлы: 1 файл

Приемы синтаксиса.docx

— 25.43 Кб (Скачать файл)

    Приемы  синтаксиса:

    Анафоры, антитезы, инверсии... 

    Большими  выразительными возможностями обладают особые синтаксические построения, так  называемые стилистические или риторические фигуры. Этих фигур много: анафора, эпифора, параллелизм, антитеза, градация, инверсия, эллипсис, умолчание, риторическое обращение и вопрос, многосоюзие и бессоюзие.

    Анафора (единоначатие) — это повторение слов или оборотов (иногда звуков) в начале отдельных частей высказывания. Если повторяются одинаковые слова, то это лексическая анафора:

    Жди меня, и я вернусь.

    Только  очень жди...

    Жди, когда наводят грусть

    Жёлтые  дожди,

    Жди, когда снега метут,

    Жди, когда жара,

    Жди, когда других не ждут,

    Позабыв вчера.

    Жди, когда из дальних мест

    Писем не придёт... 

    Если  повторяются однотипные синтаксические конструкции, то это синтаксическая анафора:

    Я стою у высоких дверей,

    Я слежу за работой твоей.  

    Эпифора (концовка) — это повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений):

    Милый друг, и в этом тихом доме

    Лихорадка бьёт меня.

    Не  найти мне места в тихом доме

    Возле мирного огня!  

    Параллелизм — это одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи: Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почёт (В. Лебедев-Кумач). Примером параллелизма может служить известное стихотворение М.Ю. Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива»:

    Когда волнуется желтеющая нива

    И свежий лес шумит при звуке  ветерка, <...>

    Когда, росой обрызганный душистой,

    Румяным вечером иль утра в час златой, <...>

    Когда студёный ключ играет по оврагу

    И, погружая мысль в какой-то смутный  сон, <...>

    Тогда смиряется души моей тревога... 

    Стилистические  фигуры могут совмещаться (например, анафора, эпифора и параллелизм):

    Я не знаю, где граница

    Между Севером и Югом,

    Я не знаю, где граница

    Меж товарищем и другом...

    ...Я  не знаю, где граница

    Между пламенем и дымом,

    Я не знаю, где граница

    Меж подругой и любимой.  

    Как показывают примеры, названные выше стилистические фигуры используются преимущественно в стихотворной речи. Это объясняется своеобразием стихотворного текста — членением на строфы, на отдельные строчки. Но есть стилистические фигуры, присущие не только поэтической речи, но и прозаической. Они встречаются в текстах художественной литературы и публицистики, где важную роль играет эмоциональность и экспрессивность речи. В частности, для ораторского стиля характерно использование таких фигур, как умолчание, риторическое обращение, риторический вопрос.

    Антитеза — это оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются понятия (антонимы), явления, предметы: Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (пословица).

    Градация — это расположение слов в предложении в порядке изменения значения. Градация может быть возрастающей:

    Не  жалею, не зову, не плачу,

    Всё пройдет, как с белых яблонь дым.

    Не  вздумай бежать!

    Это я

    вызвал.

    Найду.

    Загоню.

    Доконаю.

    Замучу!  

    Реже  встречается нисходящая градация:

    Присягаю  ленинградским ранам,

    Первым  разорённым очагам:

    Не  сломлюсь, не дрогну, не устану,

    Ни  крупицы не прощу врагам. 

    Инверсия — это расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем «обычный», так называемый прямой порядок: Изумительный наш народ (И. Эренбург); Душа к высокому тянется (В. Панова).

    Эллипсис — это пропуск какого-либо члена предложения (который подразумевается) с целью придать высказыванию динамичность, интонацию живой речи: Мужики — за топоры(А.Н. Толстой); Офицер — из пистолета, Тёркин — в мягкое штыком (А. Твардовский).

    Умолчание — это оборот речи, заключающийся в том, что автор намеренно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю или слушателю самому догадываться о невысказанном:

    Нет, я хотел... быть может, вы... я думал,

    Что уж барону время умереть.  

    Риторическое  обращение — это стилистическая фигура, состоящая в подчёркнутом обращении к кому-либо или чему-либо не столько для называния адресата речи, сколько для того, чтобы выразить отношение к тому или иному лицу либо предмету, дать его характеристику: Шуми, шуми, послушное ветрило, волнуйся подо мной, угрюмый океан (А. Пушкин); Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ маузер (В. Маяковский).

    Риторический  вопрос — это стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя или слушателя к предмету речи: Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! (И. Гоголь);

    Советская Россия,

    Родная  наша мать!

    Каким высоким словом

    Мне подвиг твой назвать?

    Какой великой славой

    Венчать твои дела?

    Какой измерить мерой —

    Что ты перенесла?.. 

    Многосоюзие — это такое построение речи, при котором намеренно повторяются союзы, поставленные между членами простого предложения или между частями сложного предложения (это делается для их логического и интонационного подчёркивания, показа единства перечисляемого): Нам тошен был и мрак темницы, и сквозь решётки свет денницы, и стражи клик, и звон цепей, и лёгкий шум залётной птицы (А. Пушкин);

    По  ночам горели дома, и дул ветер, и от ветра качались чёрные тела на виселицах, и над ними кричали  вороны (А. Куприн). 

    Бессоюзие — это такое построение речи, при котором намеренно пропускаются союзы между членами простого предложения или между частями сложного предложения с целью придать высказыванию динамичность: Швед, русский — колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон... (А. Пушкин).

    Выразителен текст, в котором одновременно используется и бессоюзие, и многосоюзие:

    В глуши, во мраке заточенья

    Тянулись  тихо дни мои

    Без божества, без вдохновенья,

    Без слёз, без жизни, без любви. <...>

    И сердце бьётся в упоенье,

    И для него воскресли вновь

    И божество, и вдохновенье,

    И жизнь, и слёзы, и любовь.  

    Но  не следует думать, что стилистические фигуры используются только в художественных текстах, где слово выступает прежде всего в своей эстетической функции. Подобно тропам стилистические фигуры находят широкое применение и в других стилях, например в публицистическом.

    Познакомившись  с изобразительно-выразительными средствами языка мы смогли ещё раз убедиться в богатстве и разнообразии стилистических ресурсов русского языка, его образных средств. Но, как гласит французская поговорка, нередко получаются «хлопоты от богатства», т.е. от неумения разумно пользоваться своим достоянием.

    В средствах массовой информации, в  письменных работах учащихся, в разговорной  речи не так уж редко встречается  такое использование изобразительно-выразительных  средств языка, которое приводит к результатам, прямо противоположным  тем, которых пытался достичь  автор: текст производит впечатление искусственности, нарочитости, неправдоподобия.

    Например, автор одной газетной статьи утверждал, что «как бы ни злобствовали офашистившиеся вояки, как бы ни бряцали они атомными и водородными бомбами, — дело мира победит». Не говоря уже о сомнительном неологизме «офашистившиеся», следует отметить неуместность употребления в данном контексте выражения «бряцать атомными и водородными бомбами»: ведьбряцать — это «издавать металлические звуки ударами твёрдых предметов»; переносное значение сочетания бряцать оружием — «грозить войной». Автор, очевидно, и имел в виду переносное значение, но не учёл, что атомные и водородные бомбы мало пригодны для того, чтобы ими бряцали.

    Здесь нелишне вспомнить совет А.П. Чехова не злоупотреблять эпитетами-прилагательными и распространить этот совет на использование всех изобразительно-выразительных средств языка вообще: не увлекайтесь ими, а тот их запас, которым вы владеете, расходуйте экономно и разумно. 
 
 

Употребление  профессиональной лексики  и научных терминов 
 

Социально ограничено употребление терминологической и профессиональной лексики, используемой людьми одной профессии, работающими в одной области науки, техники. Термины и профессионализмы даются в толковых словарях с пометой "специальное", иногда указывается сфера употребления т  ого или иного термина: физ., медиц., матем., астроном. и т. д.     

 Каждая  область знания имеет свою терминологическую систему. 
      Термины - слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Каждая отрасль знания оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки.

 
      В составе терминологической  лексики можно выделить несколько  "слоев", различающихся сферой  употребления, особенностями обозначаемого  объекта.

Прежде  всего это общенаучные термины, которые используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический, прогрессировать, реакция и т. д. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования.

Различаются и специальные термины, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники; например в лингвистике: подлежащее, сказуемое, прилагательное, местоимение; в медицине: инфаркт, миома, пародонтит, кардиология и пр. В этих терминологиях концентрируется квинтэссенция каждой науки. По выражению Ш. Балли, такие термины "являются идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык" [Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961 С. 144].      

Информация о работе Приемы синтаксиса: Анафоры, антитезы, инверсии