Понятие и сущность речевой культуры

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2010 в 12:38, Не определен

Описание работы

Предмет изучения речевой культуры

Файлы: 1 файл

Культура речи.doc

— 92.50 Кб (Скачать файл)

     Некоторые скажут: «Такое может быть. Однако отвечающему у доски только кажется, что он знает. В действительности его сведения о предмете отрывочны, бессистемны, поверхностны. Вероятно, когда он читал учебник, слушал на уроке преподавателя, то не вник в суть вопроса, не понял логики предмета, не осмыслил, в чем его специфика, каковы отличительные признаки. В таком случае в памяти остаются какие-то отрывочные сведения, смутное представление и создается впечатление, что ты знаешь, но только сказать не можешь».

     Другие  судят иначе: «Нет! Такого быть не может. Если человек разбирается в вопросе, хорошо изучил предмет, то он сможет и рассказать о нем». Вот это правильно. Чтобы речь была точной, необходимо постоянно расширять свой кругозор, стремиться стать эрудированным человеком.

Вторая  ситуация. Народный артист Аркадий  Райкин создал на сцене пародийный образ Феди-пропагандиста, речь которого лишена элементарной логики:

     «Новому начальнику двадцать четыре года, он сорок  второго года рождения, старому тоже двадцать четыре, но он тридцать шестого  года рождения... В подшефном колхозе  двое наших пожинали лучшие плоды: грузили навоз. Один инженер постригся в монахи и ходит в таком виде на работу... Людей нужно водить в музеи и на примере первобытного человека показывать, как мы далеко оторвались... Перехожу к спорту».

     Нарушение логики в выступлении оратора очевидно.

Но вот  пример из речи профессионального лектора, который, обучая лекторскому мастерству, сказал:

     «Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему:

1. Безукоризненное  знание грамматики русского языка.

2. Знание литературы об ораторском искусстве, о культуре речи.

3. Владение  орфоэпическими нормами, т. е.  четкое произношение каждого звука, каждого слова, каждой фразы, правильная постановка ударения, безукоризненное произношение звуков и прочее.

4. Умелое  использование языковых изобразительных средств».

     Подумайте, в чем здесь проявляется нарушение  логичности? К чему/кому могут быть предъявлены требования, о которых говорит лектор? Только к самому лектору, а не к его речи, так как речь не может «безукоризненно знать грамматику», «знать литературу об ораторском искусстве», «владеть орфоэпическими нормами», «уметь использовать выразительные средства».

Логика  не нарушается, если сказать:

     «Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему:

1) она  должна быть грамотной, соответствовать  нормам литературного языка;

2) образной, выразительной;

3) информативной;

4) вызывающей  интерес».

     Нарушение логической последовательности, отсутствие логики в изложении приводит к неточности речи. Третья ситуация. Разговор подруг:

— Займи  мне двести рублей.

— Я  не знаю, у кого.

— Тебя прошу мне занять!

— Я  так и поняла, что ты меня просишь. Но скажи, у кого?

     Почему  ведущие диалог не понимают друг друга? Одна из них не владеет культурой речи, допускает ошибку. Следовало сказать: «Дай мне в долг» или «Дай взаймы», «Одолжи», поскольку глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Таким образом, точность речи обусловлена точностью словоупотребления.

3.5 Правильность – центральное понятие культуры речи

Правильность  речи – это соблюдение действующих  норм русского литературного языка.

4 Культура речи как культура речевой деятельности

      Логическим  продолжением и развитием понимания феномена культуры речи, является рассмотрение культуры речи как культуры речевой деятельности в рамках общей культуры.

      Рассмотрим  речь как деятельность в аспекте  ее культуры.

      Речь  – это деятельность, которая представляет собой и сам процесс речетворчества во время ее произнесения (или письменной фиксации), и результат этого процесса – то высказывание, тот текст, который и составляет основную единицу речи.

      Речь  всегда представляет собой ответ  на какой-либо стимул, и, в свою очередь, речевое действие вызывает тот или иной ответ. Следовательно, культура речи должна охватывать все эти компоненты речевой деятельности и их составляющие. А значит, с точки зрения культуры в речи в первую очередь оцениваются:

  1. цель и средства ее достижения;
  2. речь как процесс (речевое поведение);
  3. речь как результат (текст).

      Основные  цели речи – информирование, выражение  чувств, воздействие – порождают  не только типы ситуаций общения, не только жанры, но и тот или иной набор  критериев для оценки речевого поведения  и результата речевой деятельности.

      Главный критерий оценки любой деятельности – ее эффективность и оценка того, достигла деятельность цели или нет, а если да, то в какой степени. При этом культура речи под ее эффективностью подразумевает, что результат не только будет соответствовать задуманному, но что поставка цели, способы и средства ее достижения, сам процесс речи и результат, который она воззовет, будут соответствовать этическим, коммуникативным, эстетическим и другим нормам.

      Итак, какие же основные цели в речи?

  1. передача информации (информационная, информирующая речь);
  2. выражение эмоций, чувств, оценок (эмоционально-оценочная речь);
  3. оказание воздействия на адресата с целью доказательства той или оной точки зрения (аргументирующая речь).

      Значит, ожидаемый результат информационной речи – это понимание содержания сообщения; эмоционально-оценочной – разделение эмоций и оценок, сочувствие и т.д. – понимание психологическое, эмоциональное; воздействующей речи – совершение адресатом действия, к выполнению которого его побуждали.  

      Для достижения желаемых результатов необходимо соответствующим образом организовать и реализовать сам процесс  речи.

      Порождение  речи сопровождается двумя фазами деятельности – селективной (выбираемой) и интегративной (текстообразующей), т.е. культура речи представляет собой не только выбор из ряда существующих наилучшего в данной ситуации варианта того или иного языкового или речевого средства, но и создание с их помощью цельного текста. Следовательно, культура речи как процесс – это культура деятельности по созданию текста.

      Она включает в себя очень многие аспекты  речи:

            -   культуру  самого процесса речетворчества  – процесса общения;

            -   культуру  владения языком как основным  средством речи; 

            -   культуру  владения несловесными средствами  речи;

            -   культуру  создания продукта речи – текста;

      -  культуру восприятия текста в  процессе его создания в устной  речи или как результата –  в письменной речи;

      -   культуру ответного реагирования  на высказывание;

      -   культуру отношения к письменным  текстам и т.д.

      Таким образом, речевая культура проявляется:

  1. в постановке цели речи с учетом определенных условий общения и этичности мотивов речи;
  2. в выборе средств для достижения этой цели;
  3. в выборе форм ответной реакции на реальную или потенциальную речь партнеров по общению.

      Все составляющие речи, таким образом, можно  рассматривать как элементы культуры речи, культуры общения и культуры в целом. Следовательно, культура речи представляет собой область проявления в речевой деятельности физической, материальной и духовной культуры личности и общества в целом.

5 Уровни и типы  культуры речи

   Уровни культуры речи: высокий – средний – низкий, т.е. культурно – малокультурно – совершенно некультурно, мы определяем у каждого человека неосознанно. Как правило, мы про себя отмечаем либо очень высокий уровень речевой культуры, либо низкий, а средний "не замечаем". При этом все уровни культуры речи дают оценку качества речи и в целом, и по отдельным аспектам, критериям.

      Высокий уровень культуры проявляется во всем. Внешне – в звуках голоса и интонациях, в том, как человек ходит, стоит, сидит, в манере разговора, в жестах, мимике, взгляде – все это в устной речи оценивается с позиций того, насколько они соответствуют нашим представлениям о культуре общения. Анализируется, как человек относится к другим людям, как ведет диалог, как строит монолог и т.д. В письменной речи: какой у человека почерк – аналог хорошей дикции (не случайно каллиграфии уделяли такое большое внимание в классическом образовании и не мыслили без нее обучения), как он располагает текст на странице, есть ли средства наглядности – схемы, таблицы, графики, фотографии и пр.; чем и на чем написан текст, насколько грамотно с точки зрения орфографии и пунктуации; правильно ли оформлены жанры и многое-многое другое. Обязательно оценивается и соблюдение языковых и речевых норм, причем оценка идет на уровне знаний оценивающего.

      Низкий  уровень речевой культуры так  же проявляется во всем. Если человек  высокой культуры во всем заботится, чтобы никому не доставить неудобств, то низкая культура человека заставляет делать прямо противоположное – самоутверждаться за счет других. Отсюда – грубость и безапелляционность, незнание чего-то и нежелание это узнать, а тем более нежелание следовать любым нормам. Именно за счет этих проявлений мы сразу видим человека с низкой культурой.

      Диапазон  проявлений среднего уровня речевой  культуры гораздо шире. Как правило, в этом случае нет открытого пренебрежения  различными нормами, скорее, есть некоторая  ориентация на ситуацию – основные нормы соблюдать нужно тогда, когда за нарушение могут наказать. В остальном люди со средним уровнем культуры обычно гораздо ближе к низкому уровню, чем к высокому, потому что человек с действительно высоким уровнем культуры чаще всего считает себя недостойным поступиться им, нарушив правила в любой ситуации

      Исследователь О.Б. Сиротинина выделяет полнофункциональный, неполнофункциональный, среднелитературный, литературно-жаргононизирующий и  обиходный типы речевой культуры.

      а) полнофункциональный  тип

      Для носителей полнофункционального типа речевой культуры свойственно максимально полное владение всеми богатствами русского языка, активное употребление синонимов с учетом всех нюансов их значения и употребления, свободная активизация и целесообразное использование любого слова из своего обширного по объему лексикона.

      Так же для них характерно:

  1. Владение именно всеми (хотя в разной степени) функциональными стилями литературного языка, что проявляется не только в знании их особенностей, но и в умении строить тексты в данной ситуации стиля.
  2. Соблюдение норм литературного языка (орфографических и пунктуационных, орфоэпических и интонационных, стилистических, лексических норм сочетаемости и т.д.).

     Но, к сожалению, абсолютно безошибочная речь – явление чрезвычайно редкое, но для носителя полнофункционального типа характерен минимум нарушений норм, их несистемность, случайность, и, что не менее важно, отсутствие у человека излишней самоуверенности, выработанная привычка во всем проверять себя (в отношении правильности речи – по словарям и справочникам).

      Роль  полнофункционального типа речевой  культуры, несмотря на относительно малое  количество его носителей, в судьбах  литературного языка, сохранении его  существования и в самом его  развитии очень велика.

      б) неполнофункциональный тип

      В целом неполнофункциональный тип  речевой культуры можно охарактеризовать словом меньший: меньшие знания, меньшие  усилия для их расширения, меньший  уровень умений и т.д.

Информация о работе Понятие и сущность речевой культуры