Особенности топонимики Сахалинской области

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Сентября 2011 в 22:29, реферат

Описание работы

Целью этой работы является выявление характерных особенностей топонимов Сахалинской области. Чтобы выявить актуальность темы, в 2008 году было проведено анкетирование, в ходе которого выяснилось, что лишь 7% учеников знают происхождение некоторых топонимов. Тем не менее, интересуются темой более 85%.

Содержание работы

Оглавление

Вступление……………………………………………………………………….........................3

Топонимы Сахалинской области и их история………………………………………………..6

Классификация топонимов Сахалинской области……………………………………………8

Происхождение названия острова Сахалин и областного центра…………………………..14

Классификация топонимов города Южно-Сахалинск……………………………………….16

Заключение……………………………………………………………………………………...19

Список литературы…………………………………………………………..............................20

Файлы: 1 файл

ТОПОНИМИКА.doc

— 1.45 Мб (Скачать файл)

Департамент образования г. Южно-Сахалинска

Муниципальное общеобразовательное учреждение Лицей  №2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 Особенности топонимики Сахалинской области

Учебно-исследовательская  работа по русскому языку 
 
 
 
 
 

Выполнила:

ученица 10 «А» класса

Артёменко Полина

Руководитель:

учитель Русского языка и Литературы

Виниченко Татьяна Борисовна 
 
 
 
 
 

Южно-Сахалинск, 2009

Оглавление

Вступление……………………………………………………………………….........................3

Топонимы  Сахалинской области и их история………………………………………………..6

Классификация топонимов Сахалинской области……………………………………………8

Происхождение названия острова Сахалин и областного центра…………………………..14

Классификация топонимов города Южно-Сахалинск……………………………………….16

Заключение……………………………………………………………………………………...19

Список  литературы…………………………………………………………..............................20 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Вступление

     Географические  названия окружают нас с детства. С первых лет нашей жизни они  повседневно и постоянно входят в наше сознание, начиная с названия города, села, улицы, где находится родной дом. И естественным становится желание осмыслить географические имена, выяснить, как они образуются, развиваются и умирают, каково их внутреннее содержание.

     Значение, происхождение и изменение географических названий изучает наука топонимика. Название науки образовано из греческих корней topos – место и onyma – имя.  Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь имея ясное представление о них. Несомненна также связь топонимики с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях.

     В соответствии с названием науки, изучаемые ею слова называют топонимами; топоним – синоним словосочетания «географическое название».

     Целью этой работы является выявление характерных особенностей топонимов Сахалинской области. Чтобы выявить актуальность темы, в 2008 году было проведено анкетирование, в ходе которого выяснилось, что лишь 7% учеников знают происхождение некоторых топонимов. Тем не менее, интересуются темой более 85%.

       В работе сформулирована гипотеза, согласно которой топонимика  Сахалинской области наряду с топонимами, характерными для любой местности России, должна включать в себя и специфические названия, отражающие особенности истории и населения нашего  региона (аборигенные топонимы, топонимы,  данные переселенцами по местностям и населенным пунктам, откуда они прибыли, топонимы, отражающие географические открытия, специфические мемориальные топонимы, например связанные с поездкой на Сахалин А.П. Чехова). 

     Для достижения цели исследования и доказательства гипотезы необходимо было решить ряд  задач:

     1. Изучить работы лингвистов, связанные  с топонимикой вообще и с  топонимикой Сахалинской области  в частности.

     2. Создать банк данных, включающий  топонимы различных смысловых  групп

     3. Произвести классификацию данных  топонимов.

     4. Сделать вывод о специфике местной топонимики.

     Работа  над темой ведётся второй год.

     Первым  этапом работы было изучение «Топонимического словаря Сахалинской области», подготовленного  С.Д. Гальцевым-Безюком. Словарь был  издан в 1992 году, спустя одиннадцать  лет после смерти автора.

     Святослав Демидович Гальцев-Безюк родился 8 октября 1923 года в городе Ленинграде. Здесь прошли его детство и  юность, а в первые дни Великой  Отечественной войны он стал в  ряды защитников города на Неве. Через  всю жизнь он пронес чувство глубокой любви к родному городу и, как многие коренные ленинградцы, называл себя «петербуржцем».

     Демобилизовавшись из армии в январе 1947 года, он поступил учиться на геологоразведочный факультет  Ленинградского горного института. В период учебы работал в различных  геологических партиях. По окончании института, с января 1953 года  Гальцев-Безюк трудился в Сахалинском филиале Всесоюзного научно-исследовательского геологоразведочного института.

     В 1953-1954 годах он возглавлял геологосъемочную партию, проводившую свои работы на Южном Сахалине, а с 1955 года главное направление его научных исследований связано с изучением проблем региональной тектоники острова.

     «Топонимический словарь Сахалинской области» является итогом побочных научных интересов  Гальцева-Безюка. Практическая работа геолога, связанная с постоянным использованием картографического материала, послужила внешним толчком к глубокому изучению вопросов топонимики Сахалина и Курил в историческом, историко-географическом, этнографическом и лингвистическом аспектах.

     Затем была составлена подробная классификация  топонимов, в ходе чего были использованы и другие книги, связанные с географическими названиями, такие как «Школьный топонимический словарь» Е.М. Поспелова и «Города России» Г.М. Лаппо. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Топонимы Сахалинской области и их история

     Происхождение топонимов Сахалинской области  различно. На картах Сахалина и Курильских островов переплелись айнские, нивхские, орокские, эвенкийские, русские дореволюционные  и советские названия, данные в  свое время географическим объектам: аборигенами островов;  русскими землепроходцами; мореплавателями – русскими, голландскими, английскими и французскими; русскими купцами; чинами Тюремного ведомства; ссыльнокаторжными, геологами и топографами; а также переименованные в 1947 году Указом Президиума Верховного Совета РСФСР по представлению Всесоюзного географического общества.

     До  появления первых русских и европейских  названий географические объекты на Сахалине и Курильских островах, естественно, не были безымянными и носили названия, данные им коренными жителями.

     Распределение разноязычных аборигенных названий на территории Сахалинской области  отражает прошлое расселение различных  этнических групп: топонимы айнского происхождения  встречаются почти исключительно  на Южном Сахалине и Курильских островах; нивхские топонимы – на Северном Сахалине, а также в нижнем течении реки Поронай и на северном побережье залива Терпения.

     Аборигенные топонимы, как правило, указывают  на характерные особенности местности, растительного и животного мира, рыболовных и охотничьих угодий; иногда связаны с легендами, религиозными верованиями, а также с памятными событиями. Характерно, что ни на Сахалине, ни на Курильских островах нельзя встретить именных аборигенных географических названий, так как по религиозным мотивам давать их запрещалось.

     Целый ряд аборигенных топонимов нанесен  на карты Сахалинской области  в искаженном виде по многим причинам: в связи с отсутствием в  русской азбуке букв, отображающих ряд звуков нивхского, орокского  и других языков; из-за неправильного восприятия на слух топонимов при их записи различными исследователями, а также в связи с приспособлением к произношению на русском языке. Так, например, поселок Тлаво превратился в поселок Слава.

     Многие  иноязычные топонимы были перенесены русскими и советскими топографами на другие географические объекты, превратившись из имен нарицательных в имена собственные, потеряв при этом первоначальный смысл. Так, Поронай в переводе с айнского означает «большая река», а «томари» - бухта, но названия г. Поронай, г. Верхний Поронай, г. Томари – при переводе превращаются в бессмыслицу.

     Следует отметить, что коренные жители также  приспосабливали к особенностям своего языка некоторые русские  географические названия. Например, мыс  Моисеева у нивхов получил название Мося-кры, а у айнов – Мосия.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Классификация топонимов Сахалинской области

     Русские географические названия Сахалинской  области можно объединить в несколько  групп:

1. Топонимы, характеризующие  особенности географических объектов.

      Белый Камень, мыс. Сахалин, Корсаковский район.

     Представляет  собой гребневидной формы скалу, высотой 23 метра, соединенную с береговым  обрывом узкой перемычкой десятиметровой высоты. Название мыс получил в  связи с тем, что скала сложена  мрамором.

     Дырявая, скала вблизи о. Итуруп.

     Скала названа так потому, что в ее верхней части имеется два  отверстия наподобие очков.

     Игла, гора (1319 м). О. Симушир.

     Название  связано с тем, что вершина  горы представляет собой вертикальный остроконечный конус.

     Змеевидные, озера. Сахалин. Смирныховский район.

     Являются  старицами (брошенными руслами) р. Айнской. Название получили за извилистость берегов.

2. Топонимы, характеризующие  особенности фауны  и флоры.

     Бобровый, камень. Вблизи о. Морская выдра.

     Название связано с тем, что на камне были лежбища морских бобров, как называют иногда каланов.

     Жемчужная, река. О. Итуруп.

     Название  реки связано с нахождением в  ней пресноводных моллюсков, раковины которых содержат жемчуг.

     Камышовый, хребет. Южный Сахалин.

     Название связано с тем, что первые русские исследователи Сахалина и Курильских островов, также как и первые поселенцы, принимали за камыш Курильский бамбук, зарослями которого покрыты склоны гор.

     Соболиное, село. Поронайский район.

     Вероятнее всего, что название связано с охотой на соболей, которой занимались местные жители.

     Особенно  повезло «медвежьим» названиям: на Сахалине –

     оз. Медвежье, г. Медведь и др.; на о.Парамушир – р. Медвежонок, р.Медведица и др.; на о. Итурупе –

     р. Медвежья, вулкан Медвежий, бухта медвежья и др.

3. Производственные  топонимы, данные по специализации производства и сельского хозяйства.

     Колхозный, ручей. Сахалин. Александровский район.

     Название  связано с тем, что ручей впадает  в р. Пятилетку, у устья которой  расположен был колхоз «Пятилетка».

     Серный, мыс. Сахалин, Александровский район.

     Название  встречается уже в отчетах 70-х  годов XIX века и связано с наличием на мысу сероводородных источников.

      Угольная, гора (187, 6 м). Сахалин. Углегорский район.

     Угольная, гора (326, 9 м). Сахалин, Корсаковский район.

     Угольная, река. Сахалин. Александровский район.

     Угольный, ключ. Сахалин. Александровский район.

     Угольный, перевал. Сахалин. Корсаковский район.

     Происхождение названий объясняется тем, что все  эти географические объекты расположены или около угледобывающих предприятий, или вблизи их выходят на поверхность угольные пласты.

Информация о работе Особенности топонимики Сахалинской области