Окказионализмы в письмах Чехова

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Ноября 2009 в 12:19, Не определен

Описание работы

Потенциальные и окказиональные слова

Файлы: 1 файл

КУрсовая.doc

— 115.50 Кб (Скачать файл)

      Творимость.

Творимость  – это один из наиболее специфических  речевых признаков окказионального  слова. Творимость окказионализма противопоставлена  воспроизводимости  канонических слов, притом под воспроизводимостью канонического  слова понимается его функциональная повторяемость в готовом виде. Окказиональное слово как чисто речевое явление не принадлежит языку: оно не воспроизводится, а творится, заново создается всякий раз для каждого конкретного случая его употребления. Свойство творимости – важнейший отличительный признак окказионального слова.

      Словообразовательная  производность.

      Как известно, производным в словообразовании называется такое слово, которое  с синхронной точки зрения является вторичным (выводным, мотивированным) по отношению к другому слову. Окказиональное слово по самой своей сути обязательно должно быть производным словом, поскольку окказиональное слово представляет собой результат относительно свободной комбинации, по крайней мере, двух словообразующих морфем, что неизбежно ведет к производности окказионального слова. Факты речи – всегда творческие, а творчество окказиональных слов – это свободная комбинация единиц на морфемном уровне.

      Ненормативность.

Ненормативность – характерная особенность окказионального  слова. Мотивированная неправильность, носящая целесообразно организованный, «запрограммированный» характер, может быть одним из проявлений поэтической речи (в самом широком смысле).

      Функциональная  одноразовость.

      Важнейшим свойством окказионального слова  является его одноразовость. Это свойство выражается в том, что окказиональное слово создается говорящим для того, чтобы оно употребилось в речи всего лишь один раз. «абсолютная свежесть» окказионального слова передает уникальность ситуации, ее предельную конкретность, которую в такой мере бессильно выразить каноническое слово как единица языка.

    Экспрессивность.

      Обязательная  экспрессивность – характерная  черта окказиональных слов. Окказиональное слово экспрессивно само по себе, в  силу особенностей своего внутреннего словообразовательного строения. Степень экспрессивности окказиональных слов неодинакова. Чем меньше формальных и семантических нарушений правил языкового словообразовательного стандарта совершается при образовании окказионального слова, тем меньше экспрессивность, и наоборот.

      Номинативная  факультативность (необязательность).

      Этот  признак указывает на характер номинации  окказионального слова в отличие  от номинации канонического слова. Если каноническое слово – это  исторически закрепленный в языке знак определенного «кусочка действительности», и в живой речи являющийся отражением этой действительности, определенное слово языка в соответствующей ситуации представляет собой номинативно неизбежный факт с точки зрения лексической системы и нормы языка в данную эпоху его жизни. Окказиональное же слово является факультативным необходимым фактом с точки зрения номинации в указанном выше смысле, так как за таким словом в языковой классификации неязыкового мира действительности с обязательностью не закреплен ни один из ее «кусочков».

      Синхронно-диахронная диффузность.

   Сущность синхронно-диахронной диффузности  заключается в местонахождении  окказионального слова в точке  пересечения синхронной и диахронной  осей  координат языковой системы.  Окказионализм является живым воплощением связи между синхронией и диахронией. Окказионализмы и синхронны и диахронны. Синхронны потому, что, подобно каноническим словам в их системном отношении друг с другом, окказионализмы ассоциативно связаны с ними словообразовательными, семантическими, грамматическими и другими отношениями, и потому-то в речи, в самом процессе общения, творятся из уже существующих морфем и понимаются носителями языка. Диахронны потому, что окказионализмы, будучи фактами чисто речевыми и невоспроизводимыми, в самих актах своего рождения включаются в линейную цепочку временной последовательности других речевых актов – актов, протяженных во времени. Таким образом, акт рождения окказионального слова (диахронный момент) и акт функционального сосуществования с другими окказионализмами и, прежде всего каноническими словами (синхронный момент) одновременно, одномоментны.

      Индивидуальная  принадлежность.

      Для окказионализма его «авторская принадлежность»  является принципиальным условием пребывания в окказиональном статусе.

      Следует сказать, что различительная сила признаков  окказионального слова неодинакова. Каждый, взятый в отдельности, недостаточен как демаркатор окказионализма. И  только во всей «разовой совокупности»  они способны определенно отграничить  окказиональное слово от всех других единиц языка.

      Таким образом, А.Г.Лыков выделяет девять основных признаков окказионального  слова:

  1. принадлежность;
  2. творимость;
  3. словообразовательная производность;
  4. ненормативность;
  5. функциональная одноразовость;
  6. экспрессивность;
  7. номинативная факультативность;
  8. синхронно-диахронная диффузность;
  9. индивидуальная принадлежность.

    Сделаем выводы:

      Среди языковедов в современной лингвистической  литературе нет единства понимании  терминов «потенциальные слова» и «окказиональные  слова», следовательно, по-разному представляются и соотношения между ними.

      Рассмотрев  точки зрения языковедов Э.Ханпира, В.В.Лопатина, Е.А.Земской на проблему окказионализмов, представим их сравнительный  анализ в виде таблицы:

Э.Ханпира Е.А.Земская В.В.Лопатин
1. Делят все новые слова на 3 группы: неологизмы, потенциальные слова, окказиональные слова 1. Делит на 2 группы: неологизмы, окказио-нальные  слова
2. Различает  понятие «окказиональное слово»  и «окказионализм»  2. употребляют  понятие «окказиональное слово»  как синонимы
3. Выделяет  категории окказиональности и  потенциаль-ности 3. Не высказываются  по поводу этих категорий 
4. Разделяют словообразование на  потенциальное и окказиональное
 

В воем исследовании мы вслед за В.В.Лопатиным  будем использовать термины «окказионализм» и «окказиональное слово» как синонимы и в расширенном понимании, то есть, включая потенциальные слова.

1.2. Виды  художественных окказионализмов

       (с точки зрения нарушения норм  того или иного уровня языка)

1. Морфологические  окказионализмы;

2. синтаксические окказионализмы;

3. фразеологические  окказионализмы;

4. словообразовательные  окказионализмы.

      Словообразовательные  окказионализмы имеют несколько  разновидностей:

  • окказиональная словообразовательная модель – это такая структурно-семантическая формула построения слов, которая неизвестна языку;
  • окказиональный словообразовательный суффикс – суффикс, который не значится в репертуаре словообразовательных суффиксов  языка, или, иными словами, такой звуковой комплекс, который окказионально соединяется со значением и функцией суффикса;
  • окказиональная словообразовательная синонимия – окказиональная синонимия словообразовательных моделей;
  • окказиональная внутренняя форма – это конкретизация словообразовательного значения семантикой производящей основы.

5. лексические окказионализмы;

6. семантические  окказионализмы;

7. стилистические  окказионализмы. 

1.3. Типы окказионализмов  с позиции нарушения  законов         словообразования.

      С точки зрения того, как именно нарушаются при словообразовании законы действия словообразовательного типа, Е.А.Земская различает три типа окказионализмов:

1. произведенные  с нарушением законов системной  продуктивности словообразовательных  типов;

2. произведенные  по образцу типов непродуктивных  и малопродуктивных в ту или  иную эпоху, то есть с нарушением законов эмпирической продуктивности;

3. созданные  неузуальным (окказиональным) способом  или по образцу нечленимого  слова (по аналогии).

      1.4. Способы и приемы, специфичные для  порождения окказионализмов.

      Полное  исчисление этих способов вряд ли возможно в принципе, так как создание окказионализмов – явление индивидуальное. Многие окказионализмы – это явление не типовые, а индивидуальные, потому «подвести» их под какой-то типовой способ бывает трудно, а иногда невозможно.

      Е.А.Земская  выделяет следующие способы и приемы:

  • междусловное наложение;
  • контаминацию;
  • слияние;
  • образование по конкретному образцу;
  • построение слов с вымышленными корнями;
  • «важность начального согласного»;
  • высвобождение аффиксов и других частей слова;
  • использование аффиксов в качестве базовых основ;
  • каламбурные и паронимические «игры со словом.

          Выводы  по теоретическим проблемам неологии. Она рассматривает вопросы:

    • об узуальных и неузуальных словах;
    • о разграничение неологизмов и речевых новообразований;
    • о различении потенциальных слов  и собственно окказиональных слов;
    • о переходных случаях между потенциальными словами и окказиональными, – представим схематически распределение обозначенных групп слов и перехода между ними.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Глава 2.

     Письма  Чехова представляют собой одно из самых значительных эпистолярных собраний в литературном наследии русских классиков. Всего сохранилось около 4400 писем, написанных в течение 29 лет – с 1875 по 1904 год.

     Чеховские письма являются образцом эпистолярного  жанра; они не уступают по совершенству языка его художественным произведениям и, подобно им, способны доставлять подлинное эстетическое наслаждение.

     При жизни Чехова публикации его писем  были редкими и случайным. В 1904 –1905 годах, после смерти писателя, в печати стали часто появляться его письма, преимущественно в мемуарной литературе.

     Тематика  эпистолярного наследия Чехова многообразна: дневники путешествий, иногда очень  подробные; календари работы над  произведениями (особенно тщательно  зафиксированы этапы создания некоторых пьес); события личной жизни; литературные связи – с писателями, редакторами, издателями; общение с театральными работниками, актерами, композиторами, художниками; отклики на общественные, литературные и театральные явления; отзывы о критике; советы начинающим авторам.  

     В нашей работе выявлено … авторских  новообразований.

     2.1. Принципы типологии.

     Имя существительное:

     Наречие + суффикс.

     «наречие» + суффикс ец.

     «постепенно» + ец = «постепеновец»

     «Я  не либерал, не консерватор, не постепеновец, не монах, не индиферептист».

     Чехов – А.Н.Плещееву

     4 октября 1888 г. Москва 

Информация о работе Окказионализмы в письмах Чехова