Лексические и грамматические особенности германских языков

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2012 в 16:41, курсовая работа

Описание работы

Германская группа языков входит в индоевропейскую семью языков. На германских языках говорят около 470 миллионов человек во многих частях мира, но главным образом в Европе и Западном Полушарии. Все современные германские языки тесно связаны между собой, более того, они становятся все ближе грамматически и лексически, если взглянуть на историю развития этих языков. Это говорит о том, что все они произошли от еще более раннего общего языка-предка, который традиционно называют протогерманским и которые, как полагают ученые-лингвисты, отделился от других индоевропейских языков до 500 г. до н.э.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………стр. 3-4
Глава I. Фонетические особенности германских языков……………….стр.5-12
Глава II. Лексические и грамматические особенности германских языков..…………………………………………………………………...стр.13-20
2.1 Особенности развития морфологической системы древнегерманских языков………………………………………………………………….....стр.13-19
2.2 Общность словарного запаса………………………………………..стр.19-20
Заключение………………………………………………………………….стр.21
Список литературы…………………………

Файлы: 1 файл

Основные особенности германских языков ИСПРАВЛЕНО - копия.docx

— 42.21 Кб (Скачать файл)

sætian > settan «ставить» (ср. гот. satjan); lifian > libban «жить»; tælian > tellan «сообщать»; stæpian > steppan «ступать»; ræcian > reccan (reccean) «направлять» и  др.

Данное удлинение  было общим для всех языков, входящих в западногерманскую группу, в  том числе и для древнеанглийского, поэтому оно и получило название «западногерманское удлинение согласных».

Ингвеонское выпадение носовых. Согласные [m], [n] выпадают в позиции перед глухими  щелевыми [f], [s], [θ]. При этом краткий  гласный, предшествовавший этим согласным, удлинялся.

OE ōðer < onþer (Got anþar)   другой

OE tōð < tonþ  (Got tunþus   зуб

Выпадение заднеязычного [ŋ] перед заднеязычным щелевым [x]. Это  явление принадлежит к числу  общегерманских фонетических изменений. Суть этого явления состоит в  том, что носовой [ŋ], находящийся  после гласного и перед заднеязычным глухим щелевым [x], выпадает, удлиняя  предыдущий гласный и передавая  ему свой носовой характер. С течением времени носовой гласный [õ:] теряет назализацию, превращаясь в простой  долгий гласный [о:]. Например: þoŋhta > þõhta > þõhte >þōhte «думал» (совр. thought)

 

Глава II. Лексические и грамматические особенности германских языков

2.1 Особенности развития морфологической системы древнегерманских языков.

Существительное

Одной из морфологических  особенностей древнегерманских языков, как и всех древних индоевропейских  языков (в частности, славянских, латинского, греческого и др.), было деление всех существительных на отдельные группы в зависимости от основообразующего  аффикса.

Первоначальная  структура существительного в этих языках была представлена тремя элементами – корнем, основообразующим аффиксом, падежной флексией. По-видимому, первоначальная функция основообразующего аффикса  заключалась в том, что он служил средством классификации существительных  по семантическим классам. Однако, определенные закономерности отнесения существительного к тому или иному классу по его  основообразующему аффиксу с  течением времени оказалось уже  невозможно установить. Единственным классом существительных, объединенных отчетливым семантическим признаком  – признаком родства, являются существительные  с основообразующим аффиксом r. Например: fadar, broþar, swistar.

Однако, эта  первоначальная трехчастная структура  слова уже на древнейшей стадии развития германских языков перестраивается  в двухчастную. Сущность этого процесса заключается в том, что основообразующий аффикс, утратив в более поздний  период развития языка свое значение, подвергается в связи с этим и  фонетической деформации, а именно – он полностью сливается с  падежной флексией, практически растворяясь  в ней. При этом изменяется и понятие  «основа». Если на ранней ступени основа состояла из соединения корня с основообразующим аффиксом, то в более позднюю эпоху, когда основообразующий аффикс отошел к флексии, основа совпала с корнем.

Из известных  нам германских языков окончания  основ лучше всего сохранились  в дательном и винительном  падежах множественного числа существительных  в готском и в языке скандинавских  рунических надписей. Например, рассмотрим дательный и винительный падеж  множественного числа от готского существительного dags (день): dagam (dag-a-m) - дням, dagans (dag-an-s) - дней. В этих формах dag является корнем, элемент -a - основообразующим аффиксом, daga - основа на -а, -m является окончанием дательного падежа, -ns - окончанием винительного падежа множественного числа. Следовательно, существительное dags относится к  основам на -а.

Таким образом, германские языки сохранили древнюю  классификацию существительных  с очень большой точностью, привнеся в нее и свои отличительные  черты. Отсюда мы видим, что на ранних этапах развития германских языков система склонения существительного была очень сложной.

Глагол

Другой типологической особенностью морфологической системы  древнегерманских языков следует считать  наличие в системе древнегерманского  глагола двух способов образования  форм прошедшего времени: 1) чередование  корневого гласного (аблаут) и 2) суффиксальный  способ – прибавление к основе глагола дентального суффикса –d- (-t-). Система глаголов с суффиксацией представлена только в германских языках и составляет морфологическую специфику  этих языков.

 

Использование аблаута как фономорфологического средства

Принцип аблаута  встречается в системе глагола  во всех индоевропейских языках; в  частности, он отчетливо выражен  в греческом: lego – logos, trepo – tropos, derkomai – de-dorka. Элементы чередования гласных  в глаголе существуют также в  латинском и русском языках; например, от лат. глагола pello «гоню» образуется форма перфекта pepuli (из pepoli), где видны  следы аблаута е/о в вариантах  корня pel/pol. Ср. также примеры из рус. языка: несу – носить (ноша), везу –  воз, лежу – ложе, беру – сбор и  т.д. Таким образом, наиболее широкое  распространение имело чередование  е – о.

Наряду с  качественным чередованием, встречается  и количественный аблаут - чередование  кратких (так наз. средняя ступень  – “normal or full grade”) с долгими гласными (высшая ступень – “prolonged grade”), а  также с нулевым гласным в  корне (нулевая ступень – “zero grade”). Ср.: лат. edo (ем) - ēdi (съел), санскр. pa-pat-a (он летел) – pa-pt-ima (мы летели); рус. беру – брал. Встречается также  и сочетание количественного  и качественного чередования: рус. беру – набор, деру – задор.

В германских языках система индоевропейского аблаута  претерпела некоторые изменения  и получила дальнейшее самостоятельное  развитие. Здесь аблаут уже является спонтанным чередованием гласных, он может  видоизменяться в зависимости от фонетического окружения. Основному  качественному чередованию индоевропейского е - о соответствует чередование  германского е/i - а, согласно общему правилу перехода индоевропейского о в германское а. Соответственно этому и-е дифтонги oi, ou представлены в общегерманском как ai, au.

В историческую эпоху мы находим в германских языках систему двух времен – настоящего и прошедшего. Однако, первоначально  в германских, как и в других индоевропейских языках, различались не времена, а глагольные виды. Таких видов, по-видимому, было три: длительный, мгновенный и результативный. Длительный вид выражает действие как протекающее безотносительно к какому-либо завершению. Мгновенный вид выражает действие как направленное на завершение. Результативный вид выражает действие как законченное и приведшее к результату, т.е. к новому состоянию. Видовая система отчетливо просматривается в греческом языке: leipō «оставляю» (длительный вид); élipon «оставил» (мгновенный вид – аорист); léloipa «оставил» (результативный вид).

Из этих первоначальных видов и возникли времена германских сильных глаголов, а именно: из длительного  вида возникло настоящее время, из мгновенного  вида – прошедшее время. Что касается результативного вида, то следует  отметить, что в его значении сочетаются два временных элемента: само действие относится к прошлому, а его  результат – к настоящему.

Образование слабого претерита с помощью дентального суффикса

Основную  массу германских глаголов составляют сильные глаголы, образующие формы  прошедшего времени и причастия  второго при помощи аблаута. На смену  древним по своему происхождению  сильным глаголам прошедшего в германских языках приходят так называемые слабые глаголы, которые образуют прошедшее  время с помощью дентального  суффикса. Эти глаголы составляют специфическую особенность германских языков, ни в одном другом индоевропейском  языке им нельзя найти никакой  аналогии. Потребность в такой  форме создавалась прежде всего  наличием большого числа глаголов производных (от имен или других глаголов), не укладывающихся в нормальную последовательность аблаута  глагольных рядов. С развитием языка  число таких производных глаголов непрерывно увеличивается. В противоположность старому сильному прошедшему, имевшему первоначально видовое значение, новая слабая форма, возникшая на сравнительно более поздней ступени развития, не имела уже никакого отношения к категории вида и с самого начала служила обозначению времени.

По своему происхождению дентальный суффикс -d предположительно восходит к суффигированной  форме глагола «делать» (др.англ. dōn , ср. нем. tun). Это предположение  особенно отчетливо подтверждается формами готского языка. Ср. гот. прошедшее  время от слабого глагола hausjan: ед. число hausida «я слышал», мн. число hausidеdum «мы слышали». Форма с удвоением dеdum во мн. числе в точности соответствует  прошедшему времени множественного числа от глагола tun «делать» в немецком языке taten. В дальнейшем с потерей  самостоятельной значимости окончание dеdum редуцируется в суффикс -d (-t).

Согласно  второй точке зрения, происхождение  слабых глаголов следует искать в  форме причастия второго, которое  можно сопоставить с такими формами  причастий в других индоевропейских  языках, как русский – «битый, бритый, тертый, молотый» или латинский  – «amatus, deletus, lectus, auditus». При этом соответствие и-е -t - герм. -d объясняется  по закону Вернера. Эта точка зрения вполне удовлетворительно объясняет  происхождение причастия второго  германских слабых глаголов, но оказывается  неубедительной для объяснения формы  прошедшего времени.

Поэтому, наиболее вероятным объяснением происхождения  системы германских слабых глаголов в целом представляется такое, согласно которому прошедшее время образовано при помощи суффигированного глагола  «делать», а причастие второе соответствует  причастию на -t, которое встречается  в других индоевропейских языках. При таком понимании система слабых глаголов оказывается результатом сочетания двух различных по происхождению элементов, которые влились в одно русло.

Прилагательное. 2 склонения прилагательных: сильное и слабое

В германских языках, начиная с  древнейших письменных памятников, склонение  прилагательных не совпадало со склонением существительных.

Во-первых, каждое прилагательное могло склоняться как по сильному, так и по слабому  склонению. Во-вторых, сильное склонение  прилагательных в ряде падежных форм совпадало со склонением местоимений. Эти  особенности, характерные только для германских языков, привели к  образованию сложной системы  падежных форм прилагательных, которые  сохранились до наших дней в современном  немецком языке.

Сильное склонение - старое, общеиндоевропейское  явление, слабое - германская инновация, одна из наиболее характерных особенностей германских языков. Первоначально существительные  и прилагательные составляли единую категорию имени. Поэтому основы прилагательных в индоевропейских  языках были те же, что у существительных:

Лат.: прил. м.р. bonus "хороший" - сущ.м.р. hortus "сад" 
            прил. ж. р. bona - сущ.ж.р. mensa "стол" 
            прил.ср.p. bonum - сущ.ср.p. donum "дар". 
Гот.: прил.м.р. blinds "слепой" - сущ.м.р. dags "день" 
             прил. ж.р. blinda - сущ.ж.р. stibna "голос" 
             прил. ср.p. blind - сущ.ср.p. waúrd "слово"

Парадигма склонения первоначально  тоже была единой. По-видимому, одно имя, поставленное перед другим, обозначало признак так же, как препозитивный  элемент в сложных словах. Позднее, возможно, еще в общегерманском, в сильное склонение прилагательных проникают окончания указательных местоимений. Изменившееся таким образом  сильное склонение называют также "местоименным". 
Парадигма слабого склонения прилагательных полностью совпадает со слабым склонением существительных. Его возникновение объясняют первоначальной семантической дифференциацией: прилагательные с основами на –n- с самого начала обозначали более постоянный и устойчивый признак, чем сильные формы, поэтому они употреблялись в качестве приложения.

 

2.2  Общность  словарного запаса

Наиболее  древний этимологический слой в  германском словарном составе представлен  общеиндоевропейскими корнями. Они  относятся к различным семантическим  сферам и обозначают природные явления, растения и животных, родство, основные виды жизнедеятельности; к ним относятся  также некоторые местоимения  и числительные. К этому слою принадлежат  также некоторые словообразовательные аффиксы и грамматические флексии. (* В качестве примеров см. раздел о  фонетических соответствиях).

Слова общегерманские встречаются только в германских языках и не имеют параллелей в  других индоевропейских языках. Они  возникли из чисто германских корней в общегерманском или в более  поздний период его развития –  в ответвившихся от него отдельных  германских языках. Семантически они  тоже принадлежат к основным областям жизни. Ср., например:

гот. hus - др.и. hús - двн. hûs - др.англ. hūs (дом)

гот. land - др.и. land - двн. lant - др.англ. land (страна)

гот. saiws - др.и. sær - двн. sēo - др.англ. sæ (море)

гот. drigkan - др.и. drekka - двн. trinkan - др.англ. drincan (пить)

Помимо слов общеиндоевропейских и общегерманских, которые являются исконными словами, в германских языках существуют и  заимствованные слова. Некоторые ранние заимствования по видимому относятся  к периоду, когда германские племена  еще проживали вместе в тесном языковом контакте. Так, например, название металла iron (железо) заимствовано из кельтских  языков в позднем общегерманском (ср.: кельт. isarno, гот. eisarn, др.исл. isarn, др.англ. isen, iren.) (Возможно, тевтоны научились  обрабатывать железо у кельтов). Большое  количество слов было заимствовано из латинского до эпохи вторжения германских племен на территорию Британских островов. Эти слова отражают контакты германцев  с римлянами и влияние римской  цивилизации на их жизнь. Они в  основном относятся к сфере торговли и военного дела. Например:

лат pondō, гот. pund, др.исл. pund, др.англ. pund (pound)

лат. prunus, др.исл. plόma, др.англ. plūme (plum)

лат. strata, двн. strâza, др.англ. stræt (street).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Подводя итоги  рассмотрения общих особенностей германского  ареала, нужно отметить, что в  процессе самостоятельного развития германские языки приобрели свои отличительные  признаки, которые определили их своеобразие  в кругу индоевропейских языков. Наиболее существенны инновации  в акцентуации, в системе гласных («сдвиг гласных» и согласных ( первое передвижение), в морфологии прилагательного ( развитие слабого склонения) и глагола ( появление дентального суффикса прошедшего времени слабого глагола, формирование системы спряжения  сильных глаголов на чередованиях по аблауту, в качестве ведущего средства), новообразования в лексическом  составе германских языков, выразившееся в создании германского лексического фонда.

Информация о работе Лексические и грамматические особенности германских языков