Лекции по "Языкознание. Лексикология"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Июня 2012 в 13:25, курс лекций

Описание работы

Лексикология – это наука о словарном составе языка, то есть о лексике. Лексикой называется совокупность слов, входящих в состав языка (lexikos «словесный, словарный» от греч. Lexis «слово»). Раздел языкознания, изучающий лексику, также носит название лексикологии (греч. Lexikos + logos «учение»).
Лексикология изучает тот уровень языковой системы, элементарной единицей которого является слово. Слова составляют основу лексической системы, поэтому, приступая к изучению лексикологии, прежде всего надо определить слово как единицу этой системы.

Файлы: 1 файл

7)лексикология.docx

— 34.56 Кб (Скачать файл)

Парадигматические связи  стилистических и экспрессивных  синонимов с нейтральными доминантными словами синонимического ряда лежат  в основе разграничения их ЛЗ.

 

Микрокомпоненты лексического значения слова. Семы и их виды.

ЛЗ обычно соотносится  с понятием, которое отражает обобщенные признаки какого-то явления, предмета. Соответственно этим признаком в  ЛЗ слова выделяются мельчайшие элементы смысла, семантические признаки –  семы. Совокупность сем образует семную структуру ЛЗ слова.

Семы имеют разную степень  обобщенности, поэтому связаны между  собой иерархическими отношениями. В структуре ЛЗ слова можно  выделить самые общие семы, которым  подчинены все другие, конкретизирующие их.

Современная лексикология выделяет следующие виды сем.

Самые общие  семы – это семы грамматического характера (граммемы) – категориально–грамматические семы. К ним относится, например, частеречные семы, определяющие часть речи слова.

Лексико-грамматическими являются семы относительности (деревянный стол), качественности (прочный стол), притяжательности (мамин стол), конкретизирующие сему статического признака имен прилагательных.

Ещё более конкретными  являются семы собственно лексические, среди которых тоже можно выделить семы более общие (категориально-лексические) и более конкретные (дифференциальные). Например: собственно лексическая сема «жидкость» уточняет лексико-грамматическую сему «вещество» в словах лимонад, квас, микстура и т.п.; сема «перемещения» уточняет сему «действие» в глаголах ходить, летать, бегать и т.п.

Категориально-лексические семы (КГС) являются важнейшими в организации лексической системы языка и ЛЗ слова: им подчинены все остальные менее общие семы, которые уточняют, конкретизируют их – дифференциальные семы (ДС). Например, рассмотрим ЛЗ глагола бодать, относящегося к группе глаголов, обозначающих физическое воздействие на объект.  В толковых словарях его значение определяется следующим образом. Бодать – «бить, колоть рогами». Следовательно, структуру его ЛЗ можно представить так:

КГС (категориально-грамматическая сема) – действие.

ЛГС (лексико-грамматическая сема) – переходность (воздействие  на объект).

КЛС (категориально-лексическая сема) – физическое воздействие на объект.

ДС (дифференцирующие семы) – орудие воздействия (часть тела живого существа – рог); следствие  воздействия (возникновение боли у  объекта воздействия).

Таким образом, КЛС являются ядром ЛЗ, основой классификации  слов в языке и естественной языковой категоризации мира, которой руководствуются  люди в процессе повседневной жизни; на основе одной КЛС лексемы объединяются в классы слов. ДС – средство разграничения  близких явлений, относящихся к  одному классу: например, сема орудия физического  воздействия (рог, копыто)  позволяет  дифференцировать глаголы бодать и  лягать.

Поскольку ЛЗ слова лишено определенности, в слове могут  быть потенциальные семы, которые  присутствуют в сознании носителя языка, актуализируются при некоторых  употреблениях слова, но не отражены в словарных толкованиях его ЛЗ.

 

Макрокомпоненты лексического значения слова. Понятия, представления, эмоции и отношения не являются однородными, равноправными компонентами ЛЗ слова, поэтому в ЛЗ слова выделяют 3 его составляющих: денотативно-сигнификативные, эмпирические и коннотативные компоненты.

Денотативно-сигнификативный (предметно-понятийный) компонент лексического значения. Этот компонент ЛЗ складывается из сем разного уровня, коррелирующих с признаками понятия. Структура основной понятийной части ЛЗ слов представляет собой единство грамматических, лексико-грамматических, категориально-лексических, дифференцирующих и понятийных сем, связанных отношениями уточнения. Они были рассмотрены выше, в предыдущем разделе.

Эмпирический компонент лексического значения. Иногда носителю языка недостаточно знать признаки понятия, лежащего в основе ЛЗ конкретного слова. Особенно это касается конкретной лексики.

Мы полностью знаем значение предметного слова лишь в том случае, если у нас сложился и его чувственно-наглядный образ.

Эмпирический  компонент ЛЗ может быть актуализирован, что создает в тексте определенные прагматические эффекты:

1) создание эффекта наблюдаемости  предмета, обеспечение наиболее  полного наглядного представления  о предмете;

2) создать эффект узнаваемости  предмета;

3) Свидетельствует о намерении  автора придать наибольшую достоверность  представлению о предмете.

Коннотативный компонент лексического значения. В содержании ЛЗ входят коннотативные элементы значения. Это дополнительная информация по отношению к понятию. Она связана с характеристикой ситуации общения, участников акта общения, определенного отношения участников общения друг к другу и предмету речи.

Коннотативный компонент ЛЗ составляют 3 основных элемента:

1) эмоционально-оценочный; Под эмоционально-оценочным элементом коннотации понимается выражение словом эмоции, чувства и/или оценки.

2) экспрессивный; предполагает наличие сем, передающих усиление признаков, входящих в предметно-понятийный компонент значения.

3) стилистический: указывает на сферу употребления данного слова, ограниченную по времени, территории, стилю.

 

Типы лексических  значений.

Значения многозначного  слова, связанные между собой  отдельными семами либо отношениями  мотивированности, выводимости друг из друга, образуют семантическую парадигму  слова.

Классификация ЛЗ строится с учетом нескольких оснований.

1) Основные и неосновные значения.  Основные значения составляют ядро, своеобразный центр внутрисловной семантической парадигмы многозначного слова, вокруг которого организуются все остальные значения, называемые неосновными.

Главным признаком, по которому основные значения отграничиваются  от неосновных, является автосемантичность первого – минимальная зависимость этого значения от контекста. Автосемантичность основного значения проявляется в том, что это значение первым всплывает в сознании при внеконтекстном предъявлении слова. Для актуализации неосновных значений необходим дополнительный контекст.

Неосновные значения противопоставляются  основным как синсемантичные, зависящие от контекста. Присутствие контекста обязательно. 

2) Свободные и связанные значения выделяются в зависимости от широты или узости, т. е. степени специализированности,  контекста.

Свободные значения – те, которые могут быть реализованы в контекстах минимальной специализации.

Связанность значения проявляется в специализации контекста, которая может быть трех типов. Соответственно выделяются 3 типа значений:

А) конструктивно-связанные значения «требуют», чтобы контекстный партнер стоял в определенной морфологической форме. К таким значениям относятся, например, значения всех переходных глаголов.

Б) синтаксически-связанные значения «требуют», чтобы само слово в таком значении выполняло роль определенного члена предложения. Например, существительные, обозначающие зверей и птиц (свинья, медведь, лиса, орел, сокол  и т.п.), используются в значении «человек, похожий на зверя / птицу» лишь в том случае, если являются сказуемыми (Иван Петрович – орел! С ходу взял неприступную крепость!) или приложениями (Иван Петрович, медведь этакий, снова наступил мне на ногу). Значение глагола везти «об удаче в делах» реализуется, если глагол является сказуемым в безличном предложении:  Мне везет в делах;

В) фразеологически(лексически)-связанные значения «допускают сочетаемость с небольшим количеством (2-5 слов) семантически однотипных контекстных партнеров. Так, прилагательное трескучий  в значении «сильный, интенсивный» сочетается только с существительным  мороз; прилагательное закадычный – только с существительным друг и т.п.

Прямые и переносные значения выделяются по наличию или отсутствию внутренней семантической двуплановости, создающей основу образности переносных значений. Например, значение прилагательного  легкий (по весу: о платье, пальто) – прямое, т.к. прямо называет признак предмета; значение прилагательного воздушный – переносное, поскольку обладает семантической двуплановостью: платье такое легкое (первый план), как воздух (второй план).

Нейтральные и  стилистически маркированные значения выделяются в зависимости от того, есть или нет коннотативная часть значения в конкретном ЛЗ. Если ЛСВ сопровождается пометами эмоц., геогр., геол., мед., высок. и под, то оно является стилистическим окрашенным (маркированным). 

 

Типы многозначности русских слов.

Исследование типов связи  ЛСВ  в структуре многозначного  слова, основных мотивационных отношений  между ними позволяет выделить несколько  видов  полисемии (многозначности) русских  слов. Это радиальная, цепочечная, комплексная полисемия.

Радиальная полисемия указывает на то, что все неосновные ЛСВ слова выводятся из одного, обычно основного значения. Например, ЛСВ № 2-5 существительного стрелка мотивируются его первым значением и образованы в результате метафорических переносов (см. схему 4).

Стрелка

Информация о работе Лекции по "Языкознание. Лексикология"