История русского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Марта 2011 в 20:40, реферат

Описание работы

Русский язык является самым богатым и в то же время самым трудным языком на нашей планете. В связи с этим возникает очень много трудностей при его изучении. Познать его полностью невозможно никому, потому что он постоянно пополняется новыми словами, а, следовательно, новыми правилами. Сейчас в нашей стране возникает очень много вопросов о правописании тех или иных слов. Многие лингвисты спорят по этому поводу и часто не могут прийти к единому мнению. Поэтому встает острый вопрос о системе преподавания русского языка в школах.

Файлы: 1 файл

Русский язык является самым богатым и в то же время самым трудным языком на нашей планете.docx

— 15.64 Кб (Скачать файл)

    Русский  язык является самым богатым  и в то же время самым  трудным языком на нашей планете.  В связи с этим возникает  очень много трудностей при его изучении. Познать его полностью невозможно никому, потому что он постоянно пополняется новыми словами, а, следовательно, новыми правилами. Сейчас в нашей стране возникает очень много вопросов о правописании тех или иных слов. Многие лингвисты спорят по этому поводу и часто не могут прийти к единому мнению. Поэтому встает острый вопрос о системе преподавания русского языка в школах. Если даже люди, посвятившие языку почти всю свои жизнь, не способны определиться с написанием слова, то, что же говорить о школьниках, которые не обладают большим словарным запасом, начитанность которых очень низкая. Для них, изучение языка становится настоящим кошмаром. Огромное количество правил правописания создают большие трудности для учащихся, да и не только для них. С годами многое забывается, поэтому человек в возрасте двадцати-тридцати лет может напрочь разучиться писать грамотно. Во избежание этого, необходимо постоянно тренироваться в написании. Ведь еще одной неприятной особенностью русского языка является наличие огромного количества словарных слов, которые не подчиняются правилам. С синтаксисом и пунктуацией дело обстоит еще хуже. При всем разнообразии слов в русском языке бывает очень трудно правильно составить предложение, а тем более, расставить грамотно знаки препинания. В наше время передовых технологий обычному человеку подчас становится невозможно сделать это. Многие уже отвыкли от ручки и перешли на клавиатуру, отдав при этом право исправлять и корректировать свои ошибки компьютеру. Многие ученики отвыкли думать. Они переписывают домашнее задание с «Готовых домашних заданий». Если бы они потом разбирали, почему нужно было делать именно так, но для них и это не под силу. Они полностью, необдуманно переписывают сочинения. Но на одну и ту же тему у разных людей могут быть разные точки зрения. Тем самым школьник лишает себя возможности творить, а, следовательно, и размышлять. Может быть, всего этого и не было бы, если правила были бы упрощены. Я предлагаю несколько изменений, которые, на мой взгляд, являются очень существенными. Во-первых, необходимо уменьшить количество исключений. С ними часто возникают проблемы в правописании. Чаще, человек помнит правило и применяет его, он даже и не задумывается об исключениях. Оставить необходимо самые элементарные, вроде «брошюра», «парашют», «отрасль» и так далее. Во-вторых, упростить правило о распознавании однородных и неоднородных определений. Здесь сложность заключается в том, что правило строится на смысловой основе того высказывания, где необходимо определить однородность, то есть нужно составить правило так, чтобы оно заключалось на более определенных фактах. Также нужно упростить расстановку запятых в оборотах с «как». Здесь, я думаю, возникают сложности у многих. Но самым сложным является расстановка знаков в сложных бессоюзных предложениях. Трудность заключается в том, что, как и в нахождении однородных и неоднородных определений, в расстановке знаков препинания в оборотах с «как», в бессоюзных предложениях немаловажную роль играет смысл. Проблема кроется в одном – в авторских знаках. Здесь необходимо уже более глубоко вникать в высказывание и не всегда получается правильно поставить тот знак, который употребил автор. Почему же многие не следуют имеющимся правилам, а делают по-своему? Это связано с тем, что некоторые правила поверхностны, и они не дают уверенности в постановке того или иного знака. Поэтому и необходимо сделать их более простыми для грамотного написания. Но как это сделать - это уже другой вопрос. Здесь требуется помощь лингвистов. Можно провести еще много упрощений, но с ними наш язык станет очень бледным и пустым, как многие западные языки. Поэтому даже мои преобразования покажутся многим слишком необдуманными. В связи с этими изменениями возникнет еще больше проблем. Произойдет нарушение традиций, которые складывались веками, возникнет опасность внесения еще большей путаницы в современный свод правил. Можно представить себе такую картину: сегодня ты лег спать вполне грамотным человеком, а просыпаешься неучем. Все, что ты знал о правописании, устарело, и нет у тебя нового словаря с «новоправильными» словами, и абсолютно все книги в твоем доме пестрят ошибками, если руководствоваться новым «Сводом правил русского правописания». Поэтому, реформирование русского языка - это очень трудная и ответственная задача. Но в России уже проводились такого рода реформы. В 1708 году Петр I издал указ о замене церковно-славянского шрифта русской гражданской азбукой с упрощенным и более округлым начертанием букв; 12 апреля 1904 года проходит первое заседание комиссии, созванной Императорской Академией наук по вопросу о русском правописании, на котором было единогласно признано упростить русское правописание, и значительным большинством голосов было решено исключить буквы «ер» и «ять» и одно из начертаний звука «i». Реформа 1917–1918 годов внесло лишь две поправки к ранее перечисленным правилам:

    •сохранить  без изменения, существующие теперь  правила употребления букв «о»  и «е» после «ц», «ч», «щ», «ш», «ж»;

    •сохранить  букву «ь» во всех случаях, где эта буква употребляется в современном правописании.

    Наконец,  в 1956 году были составлены действующие  и в наше время «Правила  русской орфографии и пунктуации».  Перед реформированием нужно  обратится к прошлому и сделать выводы о том, что принесли преобразования прежних лет. Глядя на тот свод изменений в правописании, который хотят внести наши депутаты, можно подумать, что они подстраивают русский язык под английский. Вот пример из этого проекта :

    «§ 79, п. 12. Писать соединения с компонентом  пол- ("половина") всегда через дефис: не только пол-листа, пол-апельсина, пол-одиннадцатого, пол-Москвы, но и пол-дома, пол-комнаты, пол-метра, пол-двенадцатого, пол-первого и т. п. Унификация написаний с пол- заменяет прежнее правило, по которому различались написания с пол- перед согласными, кроме л (слитные) и написания с пол- перед гласными, согласной л и перед прописной буквой (дефисные).» Кажется, что изменения составлял американец, для которого невозможно выучить элементарные правила русского языка. Если сопоставить английский и тот русский, который был бы после принятия того проекта, который предлагают наши политики сейчас, прибавив к этому огромное количество американизмов в нашем языке, то разница будет только в различных буквах.

    В настоящее  время влияние западной культуры  уже настолько сильно, что трудно  понять, на каком языке мы говорим.  Из-за этого влияния грамотность  в стране на низком уровне.

    Молодежь  начинает забывать (если уже не  забыла) про существование книг. О наших великих писателях  я и не говорю. Безграмотная  реклама, косноязычные политики, убогие переводы американских  боевиков, компьютерные игры, насыщенные  жестокостью и насилием - на всем  этом и воспитывается современная  молодежь. Можно только представить,  что ждет нашу страну в будущем  - полное клонирование США, но  не в экономическом отношении,  а в духовном. Поэтому на сегодняшнем  этапе развития России необходимо  преобразование русского языка.  Но нужно помнить, что наш  язык является великим и могучим,  таким он должен и остаться  после реформы.

Информация о работе История русского языка