Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2012 в 09:52, доклад
Ита́лия (итал. Italia [iˈtaːlja], официальное название — Италья́нская Респу́блика (итал. Repubblica Italiana)) — государство на юге Европы, в центре Средиземноморья. Название произошло из греческого языка, см. Этимология.Граничит с Францией на северо-западе (протяжённость границы — 488 км), со Швейцарией (740 км) и Австрией (430 км) — на севере и со Словенией — на северо-востоке (232 км). Также имеет внутренние границы с Ватиканом (3,2 км) и Сан-Марино (39 км).Занимает Апеннинский полуостров, Паданскую равнину, южные склоны Альп, острова Сицилия, Сардиния и ряд мелких островов.
Не забывайте о знаменитой итальянской сиесте. Примерно с 14.00 до 15.30 вы не сможете ни сделать покупки в магазине, ни попасть к нужному специалисту или на прием в контору.
Итальянцы очень любят здороваться, прощаться и говорить «грацие» (спасибо), и делают это они так эмоционально, что непривыкшему к такому выражению чувств иностранцу, в первый момент становится очень неловко. Если они встречаются после недавнего расставания, будь то год, месяц, день или же просто обеденный перерыв, они обнимаются и целуются, будто сто лет друг друга не видели.
Если вы встретитесь с итальянцем утром или днем, то, обычно, он говорит вам "Бон джорно" (добрый день, это же слово обозначает доброе утро), если вы близкие друзья: "чао", если же просто знакомые: "Сальве". Вообще "Сальве" - общепринятое вежливое приветствие и оно говорится в любое время суток. Но если хотят высказать уважение кому-либо, говорят все же "Добрый день".
Если же вы встречаетесь часа в три дня и позже, то вы скорей всего услышите "Буона сера" (добрый вечер), "Сальве" или "чао". При расставании обычно говорится "Чао" или "Добрый день" (или "добрый вечер", в зависимости от времени расставания). Уже устоявшееся в нашем понимании слово "ариведерчи", как итальянское "до свидания", итальянцы говорят очень редко, а если и говорят, то обязательно сопровождают его "Чао" или "Добрый день", "Добрый вечер", или же "чи ведьямо" (увидимся). Есть еще и очень формальное "Аривидерла", но это говорится только из очень большого уважения.
Не оставляйте деньги, ценные вещи в номере отеля. Администрация отеля несет ответственность только за вещи, которые Вы оставили в индивидуальном сейфе (в номере или в ресепшин). Нельзя оставлять вещи во взятых напрокат машинах, припаркованных на проезжей части. Не носите крупные суммы в карманах, будьте бдительны в местах скопления народа. Женские сумки носите так, чтобы их нельзя было сорвать с плеча хулиганам на мотоциклах. Паспорт и авиабилет храните в отеле, и на всякий случай сделайте себе их ксерокопии, которые храните в чемодане.
Обычаи и традиции Италии
Застолье
Итальянскому этносу как таковому трудно дать емкую и однозначную характеристику - это народ противоречий, народ контрастов, как бы банально это ни звучало. Местная культура представляет собой сложнейшую смесь из нескольких десятков этнических традиций. В течение многих тысяч лет территория Апеннинского полуострова населялась людьми, причем многие народы оставили после себя удивительную культуру и памятники архитектуры, другие же прошли как будто бы незаметно для мировой истории, однако все племена в той или иной степени внесли свой вклад в формирование местного этноса и характерных черт современного итальянского народа.
Семейный уклад
Если потребуется найти что-то
действительно важное для итальянца,
то без сомнения на первое место
можно ставить семью. Даже вера и
любовь к родине, столь ярко выражающиеся
в обыденной жизни, обычно отступают,
когда речь заходит о семье. В
течение многих столетий непростой
итальянской истории семья
Визитная карточка любой итальянской семьи - дети. Ими восхищаются, их балуют, ими гордятся и позволяют делать все что угодно. Тут трудно что-либо добавить - достаточно хоть раз увидеть выход итальянского семейства "в люди", чтобы понять - кто здесь главный. При этом местные жители умудряются совместить полную свободу отпрысков в пределах своей общины или семьи с достаточно серьезной мотивацией их на успех в жизни и социализацию в обществе. Дети посещают вместе с родителями рестораны и мессы, участвуют во всех семейных и общинных праздниках и при этом достаточно рано получают определенную финансовую самостоятельность. О большинстве младенцев заботятся бабушка с дедушкой или матери, если они не работают (последнее достаточно редко на севере и вполне распространено на юге). Обед или ужин - настоящий "час семьи", когда все проживающие совместно (или даже рядом) родственники собираются за столом. После обеда все обычно выходят на "пасседжиата" (passeggiata, вечерняя прогулка), чтобы расслабиться и поболтать с соседями или друзьями. Дети тоже имеют в рамках этого ритуала свою свободу - после "отбытия необходимого срока" они могут провести время в своей компании, пока родители пьют кофе где-нибудь в кафе поблизости.
Здесь, кстати, проявляется и суеверность итальянцев - на людях хвастать успехами ребенка в учебе или спорте, равно как и жаловаться на его здоровье, не принято. Действует целая система методов, призванная оградить чадо от сглаза, за которым, как водится, следят обычно бабушки, но исполняют ритуалы сами родители. Поэтому расспрашивать итальянца о его детях следует осторожно, не переходя границ местного этикета. Характерно также, что чем старше ребенок, тем меньше ему потворствуют все члены семьи, и тем большую нагрузку он несет в общих делах. Руководят такими "общественными работами" обычно старшие члены семьи, не брезгуя физическими наказаниями, но в пределах разумного - насилие над ребенком здесь попросту немыслимо. Однако социологи отмечают, что итальянские мужчины до сих пор больше привязаны к своей "первой семье" (матери, отцу, братьям-сестрам и даже к родственникам по материнской линии), чем к собственной семье - так велико влияние исконных методов воспитания.
Cоциальные вопросы
Итальянцы традиционно придают
очень большое значение образованию,
особенно высшему. Многие столетия положение
человека в обществе определялось либо
знатностью, либо его образованностью.
И если первое преимущество можно
было получить только по наследству, то
второго человек мог добиться
сам. Соответственно, и уровню обучения
здесь всегда уделялось повышенное
внимание. В стране действует множество
признанных во всем мире учебных заведений,
в том числе старейшие
В Италии принято обращаться к человеку
по его должности, к педагогу любого
уровня - "профессор", к врачу -
"доктор", к тренеру - "маэстро"
и даже "инженер" - очень уважительный
титул для человека с техническим
образованием. В этом есть элемент
традиционной итальянской игры, призванной
подчеркнуть статус собеседника, но
есть и искреннее уважение к чужим
знаниям. Бросается в глаза и
отличное знание хороших манер практически
всеми итальянцами - даже в глухой
горной деревне стол будет сервирован
по всем правилам этикета, а придержать
дверь перед женщиной не забудет
и самый расхристанный
В итальянской культуре мужчины
традиционно имели более
Благосостояние
До сих пор наблюдается
Речь - наиболее яркий "маркер" социального
статуса в Италии. Чем более
образованный и преуспевающий человек,
тем ближе его язык к литературному
национальному и тем меньше в
нем диалектного. Второй яркий элемент
- стиль одежды, выбор продуктов
питания и мест отдыха. Однако следует
отметить, что все итальянцы, независимо
от уровня достатка, стараются одеваться
модно, поэтому на первый взгляд выделить
статус человека бывает непросто - хороший
костюм и галстук от престижного
бренда есть практически у всех.
У бедняков это будет, скорее всего,
китайская подделка, но попробуй отличить
это с одного взгляда! Впрочем, в
последнее время принят ряд законов,
жестко карающих за приобретение и
ношение контрафактной
Другой стороной этой тенденции является явное стремление итальянцев экономить везде, где это можно сделать без потери престижа. Мотороллеры и велосипеды в ходу даже у достаточно обеспеченных горожан, а машины с дизельными двигателями зачастую преобладают в транспортном потоке. Однако никогда итальянец не позволит себе экономить на насущном - у каждой категории населения понятия о мере насущности, естественно, свои, но встретить неопрятно одетого человека здесь проблематично.
Менталитет
В то время как большинство
Есть и достаточно продолжительные перерывы в работе на завтрак и обед, в ходе которых вся организация обычно оккупирует окрестные кафе, создавая иллюзию праздности - офисов то много, а график работы у всех разный, плюс туристы. В промежуток между 12.00-13.00 и 16.00 большинство заведений бывает просто трудно застать открытыми - у всех сиеста, часто сопровождаемая "пенинкелла" (la pennichella - послеобеденный сон). Правительственные учреждения и офисы обычно работают по более жесткому графику, но сиеста соблюдается и здесь. Некоторые крупные магазины вообще открываются только в 11.00, в 13.00-14.00 уже закрываются на сиесту и открываются лишь к 16.00, однако часто работают при этом до 20.00 и даже 22.00. Рабочий день в частном секторе может быть очень длинным (с 8.00 до 19.30) и иметь всего получасовой перерыв на обед, но согласно итальянским законам и оплачивается такая работа совсем иначе.
Период отпусков почти у всех приходится на июль-август, когда многие предприятия в северных городах закрываются, а на юге работают только оживленные туристические центры. Жизнь в этот период значительно осложняется: многие магазины закрыты, и не всегда можно найти даже самое необходимое.
Хотя известная итальянская
непунктуальность и "легкий" взгляд
на любую проблему действительно
могут попортить нервы кому угодно.
Неуважение к распорядку здесь проявляется
буквально во всем - от часов работы
магазинов до графика движения поездов,
от достаточно неупорядоченного дорожного
трафика до полночного рева музыки
из чьих-то окон. Однако эта проблема
не так страшна, как кажется - сами
итальянцы к своим вечно
Этикет и общение
Итальянская экспансивность прослеживается во всех сферах общественного поведения. Вполне допустимы объятия и поцелуи на публике, причем не только между лицами разных полов. Также допускается не просто прикасаться к собеседнику во время беседы, но и держать его за руку или обнимать за плечи. Вполне допустимо называть малознакомых людей "каро" или "кара" ("дорогой", "дорогая") и даже "белло" или "белла" ("милый", "милая"), хотя обычно обходятся неофициальной формой приветствия и прощания - "чао".