Просветительская деятельность Кирилла и Мефодия

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2015 в 00:29, реферат

Описание работы

День славянской письменности и культуры — это праздник христианского просвещения, праздник родного слова, родной книги, родной литературы, родной культуры.
Обучаясь различным наукам на родном языке, мы, по выражению древнерусского летописца, пожинаем то, что было посеяно древнейшими просветителями Руси, воспринявшими письменность от первых учителей славянских народов — святых Кирилла и Мефодия.
Впервые День славянской письменности начали отмечать в Болгарии в 1857г. В России – в 1863 г. К сожалению, долгое время он был незаслуженно забыт.

Содержание работы

I.
Введение…………………………………………………………………..
4

День славянской письменности, просвещения и культуры.……

II.
Основная часть…………………………………………………………...
6

Краткие биографические сведения о Кирилле и Мефодии (до принятия сана)……………………………………………...
6

Просветительская деятельность святых братьев……………..
7

Распространение славянской письменности

после смерти Кирилла и Мефодия………………….…………………..
7
III.
Заключение………………………………………………………………..
29

3.1. Общая оценка деятельности Кирилла и Мефодия………………...


3.2. История праздника славянской письменности…………………….

IV.
Список использованных источников……………………………………
30

Файлы: 1 файл

практикум.docx

— 47.92 Кб (Скачать файл)

      После смерти  брата Мефодий некоторое время  продолжал его работу в  Паннонии. Вскоре, в связи с признанием в Болгарии византийской       разновидности христианства, папа, стремясь укрепиться в Паннонии и в       Моравии, учредил здесь особую славянскую епископию, назначив епископом       авторитетного среди славян Мефодия. Однако по приказу ряда немецких       епископов Мефодий был схвачен, посажен в тюрьму в Баварии или Швабии, где  просидел в течение двух с половиной лет.

      Мефодий  вернулся в Моравию, сохраняя  чин епископа. Здесь он жил  с 873 г.,  продолжая свою деятельность.

 

    1. Распространение славянской письменности после смерти Кирилла и Мефодия

В 885 г. Мефодий скончался. Его ученики были изгнаны из Моравии, где   старославянский язык перестали употреблять в богослужении в официальной  церкви, а переводы Константина, Мефодия и их учеников подверглись уничтожению.

      Впрочем, в  Моравии и в отколовшейся от  нее в 895 г. Чехии славянская  письменность не совсем прекратилась. Нам известны, хотя и очень немногочисленные, старославянские памятники, написанные здесь в X и даже в  XI вв. (Киевские листки, Пражские отрывки и некоторые другие). Все эти памятники написаны глаголицей[10].

      Ученики  Мефодия, изгнанные из Моравии, отправились частью на юг - к  хорватам, где в это время складывалось независимое славянское государство, частью на юго-восток - к болгарам и македонцам. Там они и продолжили дело славянской книжности.

      Особенно  благоприятные условия для развития  славянской письменности складываются на юго-востоке. В Македонии создается ряд рукописей, продолжающих традиции кирилло-мефодиевских переводов (так называемая Охридская школа). Из числа работавших здесь писателей наиболее известен Климент[11], один из талантливейших учеников Мефодия.

      На востоке  Болгарии центром старославянской  книжности становится Преслав -  столица Болгарии в период правления царя Симеона (893-927 гг.),   покровительствовавшего развитию славянской письменности. Из круга писателей симеоновского периода, который иногда называют “золотым веком” старославянской письменности, наиболее известен экзарх болгарский Иоанн,  перу которого принадлежит ряд произведений. В Болгарии работал и черноризец Храбр, автор широко известного произведения “О письменах”, где  рассказывается о начале славянской письменности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

3.1. Общая оценка  деятельности Кирилла и Мефодия

  Известные нам произведения  преславских книжников написаны так называемой  кириллицей. Академик Б.А. Рыбаков в 1963 г. лаконично и четко охарактеризовал значение деятельности “великих славянских просветителей братьев Кирилла и Мефодия”:

      “Заслуги  Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны. Во-первых, Кирилл,  отправившись с братом в 863 году в миссионерское путешествие в Моравию, разработал первую упорядоченную славянскую азбуку и этим положил начало широкому развитию славянской письменности. Во-вторых, Кирилл и Мефодий  перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка и славянского книжного дела. Есть сведения, что Кириллом были созданы, кроме того, и оригинальные  произведения. В-третьих, Кирилл и Мефодий в течение долгих лет проводили  среди западных и южных славян большую просветительную работу и сильно способствовали распространению грамотности у этих народов. В продолжение всей их деятельности в Моравии и Паннонии Кирилл и Мефодий вели, кроме       того, непрестанную самоотверженную борьбу против попыток  немецко-католического духовенства запретить славянскую азбуку и книги”. К этому ябыдобавил добавил и, в-четвертых: Кирилл и Мефодий были       основоположниками первого литературно-письменного языка славян - старославянского языка, который в свою очередь явился своеобразным   катализатором для создания древнерусского литературного языка, древнеболгарского и литературных языков других славянских народов.

      Эту роль  старославянский язык смог выполнить  прежде всего благодаря тому, что он изначально не представлял собой нечто твердокаменное и застойное: он сам формировался из нескольких славянских языков или диалектов. Константин и Мефодий прибыли в Великую Моравию, владея южным славянским  диалектом Солуни (ныне - Фессалоники), т.е. центра той части Македонии,  которая искони вплоть до нашего времени принадлежала Северной Греции. В  Моравии же братья обучали грамоте и привлекали к переводческой  деятельности, а не только переписыванию книг, лиц, говоривших, несомненно, на каких-то северо-западных славянских диалектах. Об этом прямо свидетельствуют лексические, словообразовательные, фонетические и иные языковые разночтения в древнейших дошедших до нас славянских книгах ( в       Евангелии, Апостоле, Псалтыри, Минеях X-XI вв). Косвенным свидетельством является описанная в древнерусской Летописи более поздняя практика великого князя Владимира I Святославича, когда он в 988 году ввел на Руси христианство в качестве государственной религии. Именно детей своей  “нарочитой чади” (т.е. детей своих придворных и феодальной верхушки) Владимир привлекал для “обучения книжного”, делая это подчас даже  насильно, поскольку Летопись сообщает, что матери плакали о них, как о покойниках. Нет сомнения, что и моравский князь Ростислав, пригласивший византийцев для перевода на славянский язык всего христианского богослужения, требовавшего применения в его государстве огромного числа рукописных книг, использовал именно местное население для подготовки писцов, священников и клира, переводчиков и иных грамотных людей, обслуживавших также светские потребности его государства. После смерти Кирилла (869 г.) Мефодий продолжал просветительскую деятельность у славян в Паннонии, где в славянские книги также входили особенности местных диалектов. В дальнейшем старославянский литературный язык развивали ученики солунских братьев в районе Охридского озера, затем в собственно Болгарии.

      Наконец, оценивая  просветительскую деятельность  солунских братьев, следует иметь в виду, что они не занимались христианизацией населения как таковой  (хотя и способствовали ей), ибо Моравия ко времени их прибытия была уже христианским государством. Кирилл и Мефодий, составив азбуку, осуществляя переводы с греческого, обучая грамоте и приобщая местное население к богатой по содержанию и формам христианской и энциклопедической литературе, были именно учителями славянских народов.

      Дошедшие  до нас славянские памятники X-XI вв. свидетельствуют о том, что, начиная с эпохи Кирилла и Мефодия, в течение трех веков славяне       пользовались в принципе единым книжно-литературным языком с рядом местных  вариантов. Славянский языковой мир был довольно единообразным, если сравнивать его с современным. Таким образом, Кирилл и Мефодий создали интернациональный, интерславянский язык. 

 

3.2. История праздника  славянской письменности

Имена великих просветителей славянских народов благоговейно   чтутся в России, Болгарии, Сербии и других странах. В 1862 году русская общественность впервые отметила день памяти святых Кирилла и Мефодия как общенациональный праздник.

      Традиция празднования в честь словенских Первоучителей                   надолго прервана трагическими событиями начала ХХ века. Лишь в                   1985 году, день 24 мая был официально объявлен в нашей стране                   праздником славянской письменности и культуры.

      30 апреля 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР              принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской                письменности и культуры, в которых совместно участвует Русская                   Православная Церковь и светские организации. В мае того же года по 40 областям России был совершен «Славянский ход», во  время которого проводились многочисленные выставки и фестивали народного творчества. Весной 1992 года в Москве состоялось открытие памятника святым Кириллу и Мефодию работы скульптора В. Клыкова.

"На протяжении десятилетий, когда имена равноапостольным                   Кириллу и Мефодию были почти забыты в нашем Отечестве, Церковь                   всегда совершала им память, чтила их как просветителей славянских народов, оставивших нам славянскую азбуку, славянский алфавит и на этой основе возникла у славянских народов богатая письменность и культура.

    Мы рады, что в нашу новую Россию, в нашу жизнь вернулся                   праздник, посвященный славянской письменности и культуре. Дай                   Бог, чтобы мы были всегда людьми, которые помнят своих великих                   предшественников, просветивших нас, чтобы славянские народы              были едины и помнили о своей богатой духовной культуре и                   письменности, которые должны передаваться из рода в род, из                   поколения в поколение." ( "Православный вестник".)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников

1. Е. Голубинский. Святые  Кирилл и Мефодий. 1885.

2. Г.Е. Кедрова, Е.Б. Омельянова, А.М. Егоров, "Кирилл и Мефодий" .

E-mail:  kedr@philol.msu.ru, 2001.

3. В. Никишаева.  “Есть лирика великая - Кириллица…”.Материал взят с Сайта "Welcome to BiGPI's Homepage", 2002.   

4. "Слава вам, братья, славян  просветители!".  Он-лайн версия   печатного периодического издания                  газета новостей жизни православия ?  "АЛЬФА-ИНФОРМ: Церковные Вести", 25.05.2002.

5. Кирилл и Мефодий. Материал  взят с сайта www.rulex.ru.

6. Кирилл и Мефодий. Компьютерная  программа "Большая энциклопедия  Кирилла и Мефодия", 2002.

 

 

 


Информация о работе Просветительская деятельность Кирилла и Мефодия