Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Сентября 2011 в 18:28, реферат
Профессиональное общение представляет собой речевое взаимодействие специалиста с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности.
Культура профессиональной деятельности во многом определяет её эффективность, а также репутацию организации в целом и отдельного специалиста.
Профессиональное
общение представляет собой речевое
взаимодействие специалиста с другими
специалистами и клиентами
Культура профессиональной
деятельности во многом определяет её
эффективность, а также репутацию
организации в целом и
Культура общения составляет важную часть профессиональной культуры, а для таких профессий как, например, преподаватель, журналист, менеджер, юрист - ведущую часть, поскольку для этих профессий речь является основным орудием труда.
Профессиональная культура включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения.
Специальные навыки
приобретаются в процессе профессиональной
подготовки. Культура поведения формируется
личностью в соответствии с этическими
нормами общества. Эмоциональная
культура включает умение регулировать
своё психическое состояние, понимать
эмоциональное состояние
Общая культура речи
предусматривает нормы речевого
поведения и требования к речи
в любых ситуациях общения, культура
профессионального общения
В профессиональной культуре общения становится особенно высокой роль социально-психологических характеристик речи, таких как соответствие речи эмоциональному состоянию собеседника, деловая направленность речи, соответствие речи социальным ролям.
Речь является средством приобретения, осуществления, развития и передачи профессиональных навыков.
Культура профессиональной речи включает:
владение терминологией данной специальности;
умение строить выступление на профессиональную тему;
умение организовать профессиональный диалог и управлять им;
умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.
Знание терминологии, умение устанавливать связи между известными ранее и новыми терминами, умение использовать научные понятия и термины в практическом анализе производственных ситуаций, знание особенностей стиля профессиональной речи составляют лингвистическую компетенцию в профессиональном общении.
Оценочное отношение
к высказыванию, осознание целевой
установки общения, учет ситуации общения,
его места, отношений с собеседником,
прогнозирование воздействия
Умение контролировать
эмоции, направлять диалог в соответствии
с потребностями
В широком смысле деловой разговор мы понимаем как речевой контакт для установления деловых отношений. Деловая речь имеет свою лексико-грамматическую и стилистическую специфику. Прежде всего, необходимо подчеркнуть существующее различие между устной и письменной формами деловой речи. Устный деловой разговор в отличие от письменного предполагает непосредственное общение, что даёт возможность использовать невербальные средства (мимику, жесты, интонацию и т. д.). Здесь же подразумевается и наличие определённых психологических знаний (создание благоприятного психологического климата, умение выслушивать собеседника, разрядка отрицательных эмоций, техника самоуспокоения и т. д.). Непосредственное общение исключает возможность предварительного обдумывания, что допускает непринуждённые формы общения, отход от принятых норм литературного языка. Эти и ряд других особенностей отличает устную форму деловой речи от письменной.
Существуют факторы,
неблагоприятные для
Осторожно следует относиться в ситуации делового общения и к употреблению синонимов. Безусловно, они обогащают речь, позволяют избежать однообразия, повторов. Но, употребляя те или иные синонимы, нужно быть уверенным в их одинаковом значении, объёме выражаемых понятий, в противном случае могут возникнуть затруднения в понимании этого слова. Например у слова «просить» есть синонимы «клянчить», «умолять», больше подходящие для разговорно-бытовой речи, «молить» подходящее для возвышенного литературного стиля. А для деловой речи больше подойдёт синоним «ходатайствовать». В приложении мы даём составленный нами краткий словарь синонимов деловой речи.
В целом, лексический запас слов и выражений делового разговора имеет конкретный, детерминированный характер. Слова, обозначающие абстрактные понятия, диалектные и жаргонные слова здесь неуместны, хотя их употребление и не исключается полностью в силу уже непредсказуемости реальных ситуаций делового общения.
Что касается синтаксиса устной деловой речи, здесь, в основном, используются простые предложения, причём очень часто неполные –отсутствие тех или иных слов восполняется жестами, мимикой, телодвижениями. Отсутствие союзов в такой речи компенсируется интонацией, рассмотренной выше в нашей работе. Интонация приобретает в устной деловой речи решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и синтаксических отношений.
Подводя итог рассмотренному
нами речевому компоненту делового общения,
следует подчеркнуть, что важнейшее
требование к любой форме деловой
речи - краткость. Необходимо избегать
ненужных повторов, излишней детализации.
Мы видим основную цель делового разговора
в том, чтобы как можно точнее
и короче донести до слушателей суть
дела. Ведь экономия времени – одно
из наиболее существенных требований
к правильной организации работы
делового человека. Поэтому слова
и словосочетания, не несущие никакой
смысловой нагрузки, должны быть полностью
исключены из деловой речи. Знание
норм литературного языка необходимо
для полноценного делового общения
и является не только залогом успешного
восприятия речи говорящего, но и свидетельством
его высокой внутренней культуры.
Значение данной дисциплины для профессиональной деятельности специалиста определяется ролью языка в обществе: высокая культура устной и письменной речи помогает укрепить социальный статус и уверенно чувствовать себя в ситуациях, связанных с будущей профессиональной деятельностью.
Речь профессиональных работников предусматривает владение нормами литературного языка,
Профессиональное общение специалистовневозможно и без терминологической лексики, которая органично соединяется с живой разговорной речью.
Успешность в
установлении контакта и
Профессиональная
речь работников представляет собой
определённую сумму знаний, определяющих
их языковую компетенцию. Речевая и
коммуникативная компетенция
Главными показателями сформированности указанных основ культуры профессиональной речи являются показатели степени усвоения норм русского литературного языка, знание профессиональной терминологии, владение базисными профессионально-речевыми знаниями в зависимости от ситуации общения
Информация о работе Профессиональное общение и его составляющие