Сравнительный анализ форм отклоняющегося поведения у детей разных возрастов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2016 в 19:02, творческая работа

Описание работы

Вывод: опираясь на прочитанные произведения (А. А. Милна "Винни- Пух и все- все- все", О. Генри "Вождь Краснокожих", И.С.Тургенева "Отцы и дети") можно сказать, что выше описанные возрастные периоды (дошкольный возраст, младший школьный возраст, старший подростковый возраст, переходящий в раннюю юность) обладают сходными и различными формами отклоняющегося поведения.

Файлы: 1 файл

Сравнительный анализ.docx

— 30.13 Кб (Скачать файл)

Сравнительный анализ

форм отклоняющегося поведения у детей разных возрастов

 

А. А. Милн "Винни- Пух и все- все- все" (дошкольный возраст)

п/п

Цитата

Форма отклоняющегося поведения

1.

"Он спускается по  лестнице вслед за своим другом  Кристофером Робином головой  вниз, пересчитывая ступеньки собственным  затылком: бум- бум- бум. Другого способа  сходить с лестницы он пока  не знает".

Нанесение физического вреда другому

2.

"- А зачем на свете  мед? Для того, чтобы я его ел! По- моему так, а не иначе!"

Эгоцентризм

3.

"Поэтому Кристофер  Робин пришлось, так и быть, захватить  с собой оба шара- и зеленый, и синий".

Воровство

4.

"Если хочешь достать  мед- главное дело в том, чтобы  пчелы тебя не заметили. Если  шар будет зеленый, они могут  подумать, что это листик, и не  заметят тебя, а если шар будет  синий, они могут подумать, что  это просто кусочек неба, и  тоже тебя не заметят".

Вранье, воровство

5.

"Все время на меня  поглядывай и приговаривай: "Тц- тц- тц, похоже, что дождь собирается!" Я думаю, тогда пчелы лучше  поверят".

Вранье

6.

"Кристофер Робин рассмеялся  про себя и подумал : "Ах ты, глупенький мишка!" - но вслух  он этого не сказал, потому  что он очень любил Пуха".

Двуличность

7.

"- Самое главное- это  обмануть пчелиную царицу".

Вранье

8.

"- Я думал, думал и  наконец все понял. Это неправильные  пчелы".

Самооправдание в силу своей неудачи

9.

"...а Кролик- это подходящая  компания, а подходящая компания- это такая компания, где меня  чем- нибудь угостят и с удовольствием  послушают мою Ворчалку".

Корыстность

10.

"- Я спросил: "Эй! Кто- нибудь дома?"- повторил Пух  громко.

  - Нет!- ответил чей- то  голос.

  - Слушай, Кролик, а это  не ты?

  - Нет, не я!- сказал  Кролик совершенно не своим  голосом".

Вранье

11.

"Пух пришел в такой  восторг, что выпалил: "И того, и другого!"

Жадность

12.

"...подумал про себя: "Не очень- то вежливо уходить  из гостей сразу, как только  ты наелся." Но вслух он этого не сказал, потому что он был очень умный Кролик".

Двуличность

13.

"- Ну,- замялся Пух,- я  мог бы побыть еще немножко, если бы ты...если бы у тебя...- запинался он и при этом  не сводил глаз с буфета".

Жадность, обжорство

14.

"- Ты что- застрял?- спросил  он.

  - Не- ет, я просто отдыхаю,- ответил Пух, стараясь говорить  веселым голосом.- Просто отдыхаю".

Вранье

15.

"- Все из- за того,- сердито  сказал Пух,- что выход слишком  узкий!"

Непризнание своей вины

16.

"А Пух думал о  том, как было бы хорошо, если  бы они вдруг, совсем- совсем случайно, встретили Кристофера Робина,- конечно, просто потому, что он, Пух, так  любит Кристофера Робина!..."

Корыстность, двуличность

17.

"- Знаешь, что? Я вспомнил  об одном деле, которое я забыл  сделать вчера, а завтра уже  не успею... В общем, мне нужно  скорее пойти домой и сделать  это дело".

Вранье

18.

"Первое, что пришло  Пуху в голову,- вырыть Очень  Глубокую Яму, а потом Слонопотам  пойдет гулять и упадет в  эту яму, и..."

Преступление, угрожающее жизни другого

19.

"Вообще- то оно хорошее  правильнописание, но только почему- то хромает и буквы опаздывают... на свои места".

Самооправдание

20.

"- Самое лучшее- украсть  Крошку Ру и спрятать его, а  потом, когда Кенга скажет: "Где  же Крошка Ру?"- мы скажем: "АГА!"

Преступление

21.

"- Пух,- сказал Кролик  покровительственным тоном,- действительно  у тебя в голове одни опилки!"

Оскорбление, унижение

22.

"Пух опять скромно  удалился в угол. Но про себя  гордо сказал: "Без меня все  невозможно! Ай да медведь!"

Эгоцентризм, гордыня

23.

"- Ну, это такая штука, которую открывают,- небрежно сказал  Кристофер Робин, который и сам  не очень точно знал, что это  за штука".

Вранье

24.

"- Я никого не спрашиваю,- сказал Иа.- Я, наоборот, всем объясняю".

Нежелание никого слушать, "тупость"

25.

"- Цыц!- сказал Иа страшным  голосом всем Родным и Знакомым  Кролика".

Угроза

26.

"- Сова,- сказал Пятачок, строго посмотрев на нее,- Пух  ведь не с тобой шептался, а  со мной, и совершенно необязательно  было тебе..."

Подслушивание

27.

"- Я раньше- то знал, но как будто позабыл,- небрежно  сказал Кристофер Робин.

  - Странное совпадение,- сказал Кролик,- я тоже как будто  позабыл, хотя раньше- то я, конечно, знал."

Вранье

28.

"Повернувшись спиной  ко всему происходящему, Иа приговаривал: "Все из- за этого мытья; но  ты только держись за мой  хвост, Ру, и все будет в порядке".

Бессердечность, жестокость

29.

"И, значит, теперь,- думал  Пятачок,- кто- нибудь другой должен  будет что- нибудь сделать. Я, надеюсь, что он сделает это быстро, потому что иначе мне придется  плавать, а ведь я не умею".

Перекладывание ответственности на других

30.

"А когда все спасательные  операции были окончены, на ветке  сидел Пух, болтая ногами, а рядом  стояло десять горшков с медом..."

Жадность

31.

"Но так как он  не сказал, кто именно совершил  Славное Дело, считая, что все  и так его знают, то Иа вдруг  по ошибке принял все торжество  на свой счет, и ослик понял  свою ошибку только тогда, когда  Подарок был вручен тому, кто  действительно это дело совершил, то есть Винни- Пуху".

Эгоцентризм

32.

"...и, окончив, Винни замолчал  в ожидании, что Пятачок скажет, что из всех Дорожных Шумелок  для Снежной Погоды, которые он  когда- либо слышал, эта- самая лучшая".

Самохвальство

33.

"- Спасибо, Пятачок. То, что  ты сказал, будет нам очень  полезно, и за это я бы мог  назвать это место Пуховопятачковой  Опушкой, если бы Пухова Опушка  не звучала лучше. Но только  она звучит лучше потому, что  она пушистей и, значит, больше  похожа на опушку".

Перевод общих идей на индивидуальные

34.

"- Правда у них ни  у кого нет ума, в голове  у них только опилки, да и  те, очевидно, попали туда по ошибке, и они не умеют думать".

Оскорбление

35.

"Конечно, кажется, что  тирлимбомбкать легко,- сказал Пятачок  про себя,- но далеко не каждый  и с этим сумеет справиться!"

Самооправдание

36.

"Иа проводил Тигру  к самому колючему кусту чертополоха  и для верности показал на  него копытом"

Пакость

37.

"Что- то, видимо, подсказало  ему, что Тигры не любят сгущенного  молока, и он тихонечко унес  банку в уголок и спокойно  занялся ею".

Обжорство, воровство

38.

"... ухватила ложку как  раз в ту секунду, когда она  уже исчезла в пасти Тигры. Ложку она спасла, но рыбий  жир исчез".

Воровство, жадность

39.

"Теперь нас не удивит, что он поселился в доме  у Кенги и всегда получал  рыбий жир на завтрак, обед  и ужин".

Наглость

40.

"... непослушный и неугомонный  Тигра, который всегда сам лучше  вас все знает, и, если вы говорите  ему, куда надо идти, он прибегает  туда первым, а когда вы туда  доберетесь, его и след простыл".

Нарушение дисциплины

41.

"Что ни говори,- твердил  Кролик про себя,- Кристофер Робин  надеется только на меня. Он, конечно, любит , и Пятачка, и Иа, я- тоже, но  у них у всех в голове  опилки. Это ясно".

Эгоцентризм, оскорбление

42.

"- Убирайся, я предаюсь  размышлениям,- ах это ты!- Сова  всегда так встречала гостей".

Оскорбление

43.

"Сова посмотрела на  Кролика, борясь с искушением  спихнуть его с дерева".

 

44.

"Но для образованных, заметь себе это, маленький Пятачок, для Образованных- я не говорю  о Пухах и Пятачках- это знаменитая  и могучая буква "А".

Оскорбление, унижение

45.

"- Он знает? Ты хочешь  сказать, что какой- то Кролик  знает букву "А"?"

Оскорбление, эгоцентризм

46.

"Очень мил бывает  Кролик иногда. С ним приятно  сесть за столик да- да- да! Тот, кто хочет подкрепиться, с ним  всегда договорится, если только  торопиться некуда!"

Корыстность

46.

"Ведь я- то знаю, что  я не растолстел, но его дверь  вполне могла похудеть!"

Самооправдание

47.

"Тигра был ужасно  прыгучий, и у него была такая  манера здороваться, что у вас  потом всегда были полны уши песку".

Нанесение физического вреда другому

48.

"И в раздумье он  начал жевать бутерброды Крошки  Ру".

Воровство

49.

"-... мы возьмем Тигру  в поход, заведем его куда- нибудь, где он никогда не был, и  как будто потеряем его там, а на следующее утромы опять  его найдем и тогда- заметьте  себе мои слова,- тогда Тигра  будет уже совершенно не тот".

Преступление


 

 

О. Генри "Вождь краснокожих" (младший школьный возраст)

п/п

Цитата

Форма отклоняющегося поведения

1.

"Мальчишка засветил  Биллу в самый глаз обломком  кирпича".

Нанесение физического вреда другому

2.

"Мальчишка это дрался, как бурый медведь среднего  веса".

Нанесение физического вреда другому

3.

"Подхожу я, а он нацелился  в меня палкой и говорит:

- А, проклятый бледнолицый, как ты смеешь являться в  лагерь Вождя Краснокожих, грозы  равнин?"

Оскорбление, эгоцентризм

4.

"- Я старый охотник  Хенк, пленник Вождя Краснокожих, и на рассвете с меня снимут  скальп".

Угроза

5.

"...объявил, что, когда  его храбрые воины вернутся  из похода, я буду изжарен на  костре, как только взойдет солнце".

Угроза

6.

"- В субботу я два  раза отлупил Эда Уокера".

Нанесение физического вреда другому

7.

"Вождь Краснокожих  сидел на груди Билла, вцепившись  одной рукой ему в волосы. В  другой руке он держал острый  нож, которым мы обыкновенно резали  грудинку, и самым деловитым и  недвусмысленным образом пытался  снять с Билла скальп, выполняя  приговор, который вынес ему вчера  вечером".

Нанесение физического вреда другому

8.

"Подхожу ближе к  пещере и вижу, что Билл стоит, прижавшись к стенке, и едва  дышит, а мальчишка собирается  его трахнуть камнем чуть ли  не с кокосовый орех величиной".

Нанесение физического вреда другому

9.

"- Он сунул мне за  шиворот с пылу горячую картошку,- объяснил Билл,- и раздавил ее  ногой, а я надрал ему уши".

Нанесение физического вреда другому

10.

"- Я тебе покажу!- говорит  мальчишка Биллу.- Еще ни один  человек не ударил Вождя Краснокожих, не поплатившись за это. Так что берегись!"

Угроза

11.

"Черный камень величиной  с яйцо стукнул Билла по  голове как раз позади левого  уха. Он сразу весь обмяк и  упал головою в костер, прямо  на кастрюлю с кипятком для  мытья посуды".

Нанесение физического вреда другому

12.

"Разведчик вскакивает  Биллу на спину и вонзает  пятки ему в бока".

 

13.

"- Потом, когда поселенцы  были спасены, мне дали овса. Песок- неважная замена овсу. По дороге  он меня лягает, все ноги от  колен книзу у меня в синяках; два- три укуса в руку и в  большой палец мне придется  прижечь."

Унижение, нанесение физического вреда другому

14.

"Как только мальчишка  обнаружил, что мы собираемся  оставить его дома, он поднял  вой не хуже пароходной сирены  и вцепился в ногу Билла, словно  пиявка. Отец отдирал его от  ноги, как липкий пластырь".

Непослушание


 

 

И. С. Тургенев "Отцы и дети"

(старший  подростковый возраст, переходящий  в раннюю юность)

п/п

Цитата

Форма отклоняющегося поведения

1.

"- Ну, поворачивайся, толстобородый!- обратился Базаров к ямщику".

Оскорбление

2.

"...с излишнею развязностью  налил себе в стакан гораздо  больше вина, чем самому хотелось, и выпил все вино".

Пьянство

3.

"- А чудаковат у тебя  дядя,- говорил Аркадию Базаров, сидя  в халате и насасывая короткую  трубочку.- Щегольство какое в  деревне, подумаешь! Ногти- то, ногти, хоть  на выставку посылай! "

Насмешка, оскорбление, курение

4.

"- А отец у тебя  славный малый. Стихи он напрасно  читает и в хозяйстве вряд  ли смыслит, но он добряк".

Навязывание своих интересов

5.

"Эге!- подумал он, посмотрев  кругом,- местечко- то неказисто".

Оскорбление

6.

"... отвечал ему Базаров, который владел особенным уменьем  возбуждать к себе доверие  в людях низших, хотя он никогда  не потакал им и обходился  с ними небрежно".

Унижение, оскорбление

7.

"Его аристократическую  натуру возмущала совершенная  развязность Базарова. Этот лекарский  сын не только не робел, он  даже отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было  что- то грубое, почти дерзкое".

Неуважение старших, эгоцентризм

8.

"- Порядочный химик  в двадцать раз полезнее всякого  поэта,- перебил Базаров".

Эгоцентризм

9.

"- Искусство наживать  деньги, или нет более геморроя!- воскликнул Базаров с презрительной  усмешкой".

Насмешка, дерзость

10.

"- Да стану я их  баловать, этих уездных аристократов! Ведь это все самолюбие, львиные  привычки. Ну, продолжал бы свое  поприще в Петербурге, коли уж  такой у него склад..."

Оскорбление, унижение

11.

"- А я все- таки скажу, что человек, который всю свою  жизнь поставил на карту женской  любви и, когда ему эту карту  убили, раскис и опустился до  того, что ни на что не стал  способен, этакой человек- не мужчина, не самец".

Унижение

12.

"- Всякий человек сам  себя воспитать должен- ну хоть  как я, например... А что касается  до времени- отчего я от него  зависеть буду? Пускай же лучше  оно зависит от меня. Нет, брат, это все распущенность, пустота!"

Эгоцентризм, самохвальство

13.

"Эге- ге!- спокойно проговорил  Базаров.- Вот мы какие великодушные! Ты придаешь еще значение браку; я этого от тебя не ожидал".

Непринятие семейных ценностей

14.

"... и работники смотрят  отъявленными ленивцами; а управляющий  либо дурак, либо плут, я еще  не разобрал хорошенько".

Оскорбление

15.

"- И природа пустяки, в том значении, в каком ты  ее понимаешь. Природа не храм, а мастерская, и человек в ней  работник".

Потребительское отношение к жизни

16.

"- Помилуй! В сорок четыре  года человек, отец семейства  в...м уезде- играет на виолончели!- Базаров продолжал хохотать".

Неуважение другого мнения, оскорбление

17.

"- Третьего дня, я смотрю, он Пушкина читает,- продолжал  между тем Базаров.- Растолкуй  ему, пожалуйста, что это никуда  не годится. Ведь он не мальчик: пора бросить эту ерунду".

Неуважение другого мнения, оскорбление

18.

"Речь зашла об одном  из соседних помещиков. "Дрянь, аристократишко",- равнодушно заметил  Базаров, который встречался с  ним в Петербурге".

Оскорбление

19.

"- Однако позвольте,- заговорил  Николай Петрович.- Вы все отрицаете, или, выражаясь точнее, вы все  разрушаете... Да ведь надобно  же и строить.

- Это уже не наше  дело... Сперва нужно место расчистить."

Безответственность

20.

"- И это называется  нигилизмом,- повторил опять Базаров, на этот раз с особенной  дерзостью."

Дерзость по отношению ко взрослому

21.

"- От копеечной свечи, вы знаете, Москва сгорела,- ответил  Базаров".

Глумление

22.

"- Бутылка шампанского  будет?- спросил Базаров.

- Три!- воскликнул Ситников.- За это я ручаюсь!"

Пьянство

23.

"- Да им совсем не  нужно понимать нашу беседу,- промолвил  Базаров.

- О ком вы говорите?- вмешалась Евдоксия.

- О хорошеньких женщинах".

Неуважение женщин

24.

"Завтрак продолжался  долго. За первою бутылкой шампанского  последовала другая, третья и  даже четвертая..."

Пьянство

25.

"Базаров, который лишь  изредка вставлял в разговор  насмешливое слово,- он занимался  больше шампанским,- громко зевнул, встал и, не прощаясь с хозяйкой, вышел вон вместе с Аркадием."

Пьянство, хамство

26.

"Для- ради важности  держат, потому что княжеское  отродье",- подумал Базаров..."

Оскорбление

27.

"Базаров был великий  охотник до женщин и до женской  красоты, но любовь в смысле  идеальном, или, как он выражался, романтическом, называл белибердой, непростительною дурью, считал рыцарские  чувства чем- то вроде уродства  или болезни".

Негативное отношение к чувствам

28.

"- Ты, брат, глуп еще, я  вижу. Ситниковы нам необходимы. Мне, пойми ты это, мне нужны  подобные олухи. Не богам же, в  самом деле, горшки обжигать!.."

Эгоцентризм, унижение

29.

"- Скажу тебе в утешение,- промолвил Базаров,- что мы теперь  вообще над медициной смеемся  и ни перед кем не преклоняемся".

Гордыня

30.

"... и , прикорнув на  диване в ногах у сына, собирался  поболтать с ним, но Базаров  тотчас его отослал, говоря, что  ему спать хочется, а сам не  заснул до утра".

Обесценивание семейных отношений, неуважение отца

31.

"-... вон молодец муравей  тащит полумертвую муху. Тащи  ее, брат, тащи! Не смотри, что она  упирается, пользуйся тем, что ты, в качестве животного имеешь  право не признавать чувства  сострадания, не то, что наш брат, самоломанный!"

Грубость, жестокость

32.

"- Не знаю, что тебе  сказать. Настоящий человек об  этом не должен заботиться; настоящий  человек тот, о котором думать  нечего, а которого надобно слушаться  или ненавидеть".

Злоба

33.

"- э- э! да ты, я вижу, точно, намерен пойти по стопам  дядюшки. Как бы этот идиот  порадовался, если б услышал тебя!"

Оскорбление

34.

"- Ага! родственное чувство  заговорило,- спокойно промолвил  Базаров.- Я заметил: оно очень  упорно держится в людях. От  всего готов отказаться человек, со всяким предрассудком расстанется; но сознаться, что, например, брат, который  чужие платки крадет, вор,- это  свыше его сил".

Обесценивание семейных отношений

35.

"Что подеремся?- подхватил  Базаров.- Что ж? Здесь, на сене, в  такой идиллической обстановке, вдали от света и людских  взоров- ничего. Но ты со мной  не сладишь. Я тебя сейчас схвачу  за горло..."

Угроза

36.

"- А что, разве стариной  тряхнешь?- заметил Базаров".

Неуважение отца

37.

"Впрочем, Базарову было  не до того, чтобы разбирать, что  именно выражали глаза его  матери; он редко обращался к  ней, и то с коротеньким вопросом".

Обесценивание семейных отношений, причинение душевной боли матери

38.

"- Верно обо мне все  распространялась?

- Не о тебе одном  была речь.

- Может быть; тебе со  стороны видней. Коли может женщина  получасовую беседу поддержать, это уж знак хороший. А я  все- таки уеду.

- Тебе нелегко будет  сообщить им это известие. Они  все рассуждают о том, что мы  через две недели делать будем".

Эгоцентризм, обесценивание семейных отношений, неуважение матери

39.

"- Постойте, я хочу понюхать  с вами,- промолвил Базаров, нагнулся  и крепко поцеловал ее в  раскрытые губы.

- Грешно вам, Евгений  Васильич,- шепнула она уходя. Неподдельный  упрек слышался в ее шепоте".

Сексуальная распущенность

40.

"- Вы, например, не деретесь- и уж воображаете себя молодцами,- а мы драться хотим. Да что! Наша пыль тебе глаза выест, наша грязь тебя замарает, да  ты и не дорос до нас, ты  невольно любуешься собой, тебе  приятно самого себя бранить; а нам это скучно- нам других  подавай! нам других ломать надо!"

Злоба, нанесение вреда, унижение


 

     Вывод: опираясь на прочитанные произведения (А. А. Милна "Винни- Пух и все- все- все", О. Генри "Вождь Краснокожих", И.С.Тургенева "Отцы и дети") можно сказать, что выше описанные возрастные периоды (дошкольный возраст, младший школьный возраст, старший подростковый возраст, переходящий в раннюю юность) обладают сходными и различными формами отклоняющегося поведения.  

      К сходным формам трех выше упомянутых возрастов относятся такие виды делинквентного поведения, как оскорбления, унижение, угрозы, нанесение физического труда; вид патохарактерологического поведения, как эгоцентризм.

      Отличные формы. На период дошкольного возраста приходятся такие формы, как воровство, вранье, двуличность, корыстность, жадность, самооправдание и др.; старший подростковый возраст, переходящий в раннюю юность: злоба, неуважение старших, сексуальная распущенность, обесценивание семейных отношений, пьянство, курение, потребительское отношение к жизни и др.

 


Информация о работе Сравнительный анализ форм отклоняющегося поведения у детей разных возрастов