Специфика процессов речепроизводства

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Ноября 2013 в 17:14, реферат

Описание работы

При взгляде на историю некоторого вопроса с позиций сегодняшнего дня имеется тенденция прослеживать то, что соответствует наиболее актуальной на текущий момент проблематике, непосредственно входит в круг интересов автора того или иного обзора и к тому же ограничивается доступными первоисточниками.

Содержание работы

1. Специфика процессов речепроизводства……………………………….2
2. Зарубежные исследования модели порождения речи Осгуда………...7
3. Грамматика Хомского…………………………………………………..11
4. Исследования Леонтьева, Выготского, Зимней и Ахутиной………...14
5. Литература……………………………………………………………....

Файлы: 1 файл

ПЛ-УСР2.doc

— 91.00 Кб (Скачать файл)

Содержание

  1. Специфика процессов речепроизводства……………………………….2
  2. Зарубежные исследования модели порождения речи Осгуда………...7
  3. Грамматика Хомского…………………………………………………..11
  4. Исследования Леонтьева, Выготского, Зимней и Ахутиной………...14
  5. Литература……………………………………………………………....18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Специфика процессов речепроизводства

При взгляде  на историю некоторого вопроса с  позиций сегодняшнего дня имеется  тенденция прослеживать то, что соответствует  наиболее актуальной на текущий момент проблематике, непосредственно входит в круг интересов автора того или иного обзора и к тому же ограничивается доступными первоисточниками. С точки зрения наиболее актуальной в настоящее время проблематики в разных обзорах указывается, что первоначально модели продуцирования речи были по своей сути моделями последовательной переработки, т.е. предполагали переход к каждой очередной ступени/этапу/уровню по завершении работы предыдущей ступени/этапа/уровня, затем появились модели параллельной переработки, основывающиеся на признании возможности одновременной переработки на многих уровнях в процессе продуцирования речи. Например, Д. Кэрролл рассматривает сначала модели последовательной переработки, а затем модели параллельной переработки. Заметим, что далее стали предлагаться и модели гибридного типа, допускающие способ переработки, который некоторым образом сочетает последовательную и параллельную переработку.

Следует предостеречь начинающего исследователя от поспешных  прямолинейных выводов, которые  напрашиваются при буквальном прочтении  информации о том, что "произошел переход от моделей последовательной переработки к моделям параллельной переработки". На самом деле при разработке моделей продуцирования речи в 70-е гг. их еще не называли "моделями последовательной переработки": такая переработка первоначально была единственным реально осуществимым путем моделирования интеллектуальных процессов вследствие ограниченности технических возможностей первых поколений компьютеров. Здесь наглядно прослеживается воздействие компьютерной метафоры на моделирование переработки речи в естественных условиях. В то же время разработчики отечественных моделей принимали как само собой разумеющееся (и по ряду причин никак не связанное с машинным моделированием) представление о параллельной реализации ряда процессов (см. ниже), однако не видели необходимости специально оговаривать это.

Нетрудно заметить, что в приведенном выше разграничении  моделей продуцирования речи явно прослеживается акцентирование внимания на общетеоретических  аспектах проблемы и на комплексе  связанных с этим вопросов, ставших актуальными в результате развития смежных с ПЛ наук, в том числе когнитивной психологии, исследований искусственного интеллекта (см. 2.6 о различных подходах к описанию работы речевого механизма человека). Подобную линию прослеживают обычно авторы, затрагивающие проблемы ПЛ или когнитивной психологии в общем плане, наряду со многими другими темами. С этой позиции можно сделать еще ряд наблюдений. Так, в русле общенаучных тенденций при описании процессов продуцирования речи произошел переход от метафор, связанных с информационным и компьютерным подходами, к представлениям об "архитектуре мозга". Фактически имел место переход от глобальной модели коммуникативного процесса, трактуемого с позиций общей теории связи, к ПЛ анализу процессов производства речи у индивида с дальнейшим возвращением к коммуникативному процессу в целом, но уже с другими целями, исходными позициями и приоритетами: для изучения дискурса и взаимодействия его участников при междисциплинарном подходе с вытекающим отсюда многообразием проблем, которые затрагиваются и при моделировании процессов продуцирования речи индивидом3.

Авторы обзоров, сами занимающиеся исследованием процессов продуцирования речи, несомненно рассматривают названные  выше общетеоретические проблемы, но они больше заинтересованы в динамике конкретной трактовки структуры речемыслительного процесса, количества и характера этапов переработки, их взаимодействия и т.д.

При этом внимание может  акцентироваться на том или ином аспекте моделируемого процесса и/ил и на трактовке такого аспекта или модели в целом с позиций некоторого исследовательского подхода. Например, в обзорах, которые даются в, особенно пристально рассматриваются уровни синтаксической переработки высказывания и важные для моделирования процессов речепроизводства результаты ней-ролингвистических исследований.

Динамика такого "авторского" подхода к трактовке обсуждаемых  процессов заставляет обратить внимание на то, что выступает в качестве продукта этих процессов: сначала имелось в виду сообщение, затем — грамматически правильное предложение, а позже — высказывание] последнее к тому же первоначально рассматривалось само по себе4, теперь — в составе дискурса. В этом плане представляется возможным отметить также значительное расширение круга обсуждаемых вопросов, ряд которых 20-30 лет тому назад либо вообще не возникал, либо затрагивался попутно, вскользь. К их числу прежде всего относятся многие вопросы из тех, с которыми мы уже встретились в главах, связанных со словом, его значением и функционированием. Так, постепенно произошел перенос акцентов с синтаксиса на семантику, а в число дискуссионных вошли вопросы соотношения языковых и энциклопедических, декларативных и процедурных знаний, роли и места лексикона при продуцировании речи, характера контроля (мониторинга) на разных этапах переработки и т.д. Вполне естественно, что в зависимости от исходных теоретических позиций и от конкретных исследовательских задач внимание при этом обращается на соответствующие аспекты рассматриваемых моделей.

В связи с тем, что авторы обзоров обычно делают выводы о динамике исследований по доступному им кругу  первоисточников, следует отметить, что зарубежные обзоры обычно ограничиваются освещением англоязычных публикаций; более того, даже в переводах работ  Л.С. Выготского и А.Р. Лурии не принято замечать того, что имеет непосредственное отношение к процессам речепроизводства, хотя учет появляющихся в разных странах публикаций может оказаться полезным для совместных поисков ответов на весьма актуальные вопросы. Для примера сопоставим представления о ходе речемыслительного процесса по ряду работам.

Для сопоставления приводится в несколько трансформированном виде таблица из книги И.А. Зимней, где сведены представления о  ходе речемыслительного процесса по работам Л.С. Выготского, A.A. Леонтьева - и Т.В. Рябовой, Т.В. Ахутиной, А.Р. Лурии. Вдумчивому читателю предоставляется возможность самостоятельно сделать выводы о характере совпадений и расхождений между содержанием стадий/этапов в приведенных таблицах.

Л. Барсалоу отмечает, что хотя исследования последних лет обнаружили много нового относительно механизмов продуцирования речи, остается многое из того, что в начале 70-е гг. разработали В. Фромкин и М. Гарретт, давшие довольно точное описание этого процесса. С этим мнением можно спорить: действительно, принцип разграничения ряда стадий, этапов процесса продуцирования речи сохранился, однако имеют место расхождения в понимании роль синтаксиса и семантики в начале 70-х гг. и в моделях последних лет.

Перечисляя семь уровней переработки в процессе продуцирования речи на пути от абстрактной пропозиции через поиск слов и синтаксических структур для выражения пропозиций к конструированию фонологической репрезентации слов и линейной последовательности артикулируемых звуков речи, Л. Барсалоу отмечает, что данные уровни признаются в настоящее время многими авторами, тем не менее эта теоретическая картина является упрощенной. Названные уровни не обязательно функционируют в строгой последовательности, они также не являются независимыми друг от друга. Так, фонологическая репрезентация слова на 4-м уровне может оказать влияние на извлечение семантических репрезентаций 2-го уровня, что свидетельствует о необязательном завершении работы на предшествующем уровне до начала работы последующего уровня (со ссылкой на работу указывается, что исследования

последних лет свидетельствуют  о параллельном протекании и сложном  взаимодействии многих уровней).

Начинающему исследователю  необходимо ознакомиться с классическими  работами Л.С. Выготского и Л.С. Лурии. Ссылки на первоисточники и анализ основных положений этих авторов даются в книге Т.В. Ахутиной, где также приводится информация о некоторых моделях того времени и излагаются результаты собственного исследования автора по данным нейролингвистического анализа динамической афазии

Ряд зарубежных моделей продуцирования речи рассматривается в; там же дается предлагаемая автором схема процесса производства речи. Сопоставление этапов процесса речепроизводства по работам  Л.С. Выготского, А.Р. Лурии, A.A. Леонтьева, Т.В. Ахутиной предпринято И.А. Зимней, предлагающей свою схему формирования и формулирования мысли посредством языка. К схемам Т.В. Ахутиной и И.А. Зимней мы вернемся ниже. Специальная глава по обсуждаемым здесь проблемам выделена в книге A.A. Леонтьева "Основы психолингвистики", где детально рассматриваются стохастические модели, модели непосредственно составляющих, модели на основе трансформационной грамматики и дается их критика, приводится информация о когнитивных моделях и об особенностях отечественных исследований (в том числе А.Р. Лурии, Н.И. Жинкина и их учеников), а также подробно описывается теория производства речи, предложенная в [Леонтьев A.A. 1969а] и трактуемая как "принципиальная схема порождения, реализующаяся независимо от выбора конкретной порождающей модели".

 

  1. Зарубежные исследования модели порождения речи Осгуда

Осгуд утверждает, что «существуют два совершенно различных психологически типа процессов  анализа фраз — квалифицирующие  операции (между скобками) и квантифицирующие операции (внутри скобок), и каждый из этих типов соответствует разным закономерностям познавательной деятельности — первый гомеостатичен, второй мультипликативен». Последнее из цитированных положений означает, что квалифицирующие фразы (мы бы сказали—синтагмы) можно трансформировать в предикативные, причем их смысл не изменится: сырный дух> дух от сыра; веселый мальчик> мальчик весел; квантифицирующие же фразы образуются таким путем, что их никак нельзя представить предикативно, ибо в них опорное слово получает семантическую окраску, отличную от окраски того же слова в изоляции. Например, некоторые люди семантически уже и слабее, чем просто люди; очень милый — это не просто милый, а милый, помноженное (отсюда понятие мультипликативности) на какой-то семантический коэффициент. Существует система правил трансформации исходного предложения в ядерные утверждения.

Идея Осгуда о том, что  статистические закономерности могут  связывать не только конечные результаты цепи, но и сами операции, хотя эта  идея встречает у лингвистов миллеровского направления изрядный скепсис, сама по себе весьма привлекательна. В своем утверждении, что модель Хомского нередко дает ответ «да —нет» там, где мы имеем дело с вероятностью, Осгуд, по-видимому, прав. И он, безусловно, прав, требуя, чтобы психологическая теория порождения предложения была частью тео- рии поведения в целом (а надо сказать, что, несмотря на неоднократные попытки продвинуться в этом направлении, миллеровская модель остается пока изолированной).

Указанная идея привлекла  поэтому серьезное внимание многих исследователей. Один из них Нил Джонсон. В одной из своих первых работ он исследовал, как испытуемые заучивают предложения разных грамматических типов, и предложил , что относительная вероятность ошибки будет больше на границах фраз, чем внутри них. Эксперимент подтвердил это предположение., причем оказалось, что внутри фраз вероятность ошибки уменьшается по обычным заканамерностям марковского процесса. Далее Джонсон, не прибегая нигде к понятий трансформации, предлагает такую концепцию порождения предложения. Происходит движение от вершины дерева к его основанию, причем каждый раз мы «откладываем» второй из составляющих в кратковременную память, а первый продолжаем членить, пока не доходим до конца - до слова. И лишь затем делаем скачок к оставленным нами вторым компонентам. Исходя из такого допущения, Джонсон — в духе Осгуда— выдвинул предположение о том, что ассоциации, влияющие на легкость воспроизведения предложения, могут возникать не только и не столько между словами, сколько между операциями. Но если так, то некоторые из типов ассоциаций, даже если они усвоены предварительно, не должны влиять на легкость воспроизведения, так как между соответствующими местами в модели порождения фразы вставлено несколько шагов. В предложении типа Сырный дух остановил лису ассоциация между сырный и дух может облегчить порождение, но между дух и остановил – нет (мы взяли здесь очень упрощенный пример; эксперимент Джонсона проводился с предложениями большей глубины). Так оно, и случилось. Далее Джонсон, используя предложение как реакцию, предположил, что при разной глубине первого слова, т. е. при разном числе «шагов» в предложенной ранее модели, мы получим разное латентное время. Это подтвердилось. Однако позже появились эксперименты, опровергающие результаты Джонсона. В одной из более ранних работ Джонсон прямо ставит под сомнение принципы модели Хомского - Миллера. А Э. Мартин и К. Роберте замахиваются и на иную интерпретацию результатов опытов с этой моделью - они указывают, что данные Мелера, в частности, вполне объяснимы и при использовании модели НС, ибо в опытах, исходящих из школы Миллера, не учитывалось влияние глубины предложения. Далее, К. Форстер, используя все ту же идею Осгуда об ассоциациях между операциями, выдвинул гипотезу, что в языках с преобладанием так называемой прогрессивной структуры предложения (типа английского или русского) должно быть легче восстанавливать конец предложения по его началу, а в языках с преобладанием регрессивной структуры (типа турецкого), наоборот, легче восстанавливать начало предложения по его концу. Идея эта блестяще оправдалась. Таким образом, появилась целая серия работ (некоторые из них мы еще затронем далее), направленных — субъективно или объективно—на пересмотр трансформационной психолингвистической модели. Упомянем еще об одном экспериментальном исследовании, авторы которого приходят к прямому выводу о несоответствии результатов эксперимента трансформационной модели. «Это, ко- нечно, не означает необходимо, что трансформационная теория неадекватна или неверна», - пишут они; но, по их мнению, она недостаточна.

Информация о работе Специфика процессов речепроизводства