Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2009 в 14:31, Не определен
Авторизованный реферат
Но красивый очаг, и огонь в очаге, и котелок, кипящий на огне, были не настоящие - нарисованы на куске старого холста.
Карло вошел в каморку, сел
на единственный стул у
«Как бы мне ее назвать? - раздумывал Карло. - Назову-ка я ее Буратино. Это имя принесет мне счастье. Я знал одно семейство - всех их звали Буратино: отец - Буратино, мать - Буратино, дети - тоже Буратино... Все они жили весело и беспечно...»
Первым делом он вырезал на полене волосы, потом - лоб, потом - глаза...
Вдруг глаза сами раскрылись и уставились на него...
Карло и виду не подал, что
испугался, только ласково
- Деревянные глазки, почему вы так странно смотрите на меня?
Но кукла молчала, - должно быть,
потому, что у нее еще не
было рта. Карло выстругал
Вдруг нос сам начал
- Нехорошо, длинен...
И начал срезать у носа кончик. Не тут-то было!
Нос вертелся, вывертывался, так и остался - длинным-длинным, любопытным, острым носом.
Карло принялся за рот. Но только успел вырезать губы, - рот сразу открылся:
- Хи-хи-хи, ха-ха-ха!
И высунулся из него, дразнясь, узенький красный язык.
Карло, уже не обращая
Но едва окончил выстругивать последний пальчик, Буратино начал колотить кулачками Карло по лысине, щипаться и щекотаться.
- Послушай, - сказал Карло строго, - ведь я еще не кончил тебя мастерить, а ты уже принялся баловаться... Что же дальше-то будет... А?..
И он строго поглядел на Буратино. И Буратино круглыми глазами, как мышь, глядел на папу Карло.
Карло сделал ему из лучинок
длинные ноги с большими
Буратино покачался, покачался на тоненьких ножках, шагнул раз, шагнул другой, скок, скок, - прямо к двери, через порог и - на улицу.» [5]
«После случая с Говорящим Сверчком в каморке под лестницей стало совсем скучно. День тянулся и тянулся. В животе у Буратино тоже было скучновато.
Он закрыл глаза и вдруг
увидел жареную курицу на
Живо открыл глаза, - курица на тарелке исчезла.
Он опять закрыл глаза, - увидел
тарелку с манной кашей
Открыл глаза, - нет тарелки с манной кашей пополам с малиновым вареньем.
Тогда Буратино догадался, что ему ужасно хочется есть.
Он подбежал к очагу и сунул
нос в кипящий на огне котелок,
Буратино вытащил нос и
Буратино пошел шарить по всем углам, - не найдется ли корочки хлебца или куриной косточки, обглоданной кошкой.
Ах, ничего-то, ничего-то не было у бедного Карло запасено на ужин!
Вдруг он увидел в корзинке со стружками куриное яйцо. Схватил его, поставил на подоконник и носом - тюк-тюк - разбил скорлупу.
Внутри яйца пискнул голосок:
- Спасибо, деревянный человечек!
Из разбитой скорлупы вылез
цыпленок с пухом вместо
- До свиданья! Мама Кура давно меня ждет на дворе.
И цыпленок выскочил в окно, - только его и видели.
- Ой, ой, - закричал Буратино, - есть хочу!..
День наконец кончил тянуться. В комнате стало сумеречно.
Буратино сидел около
Он увидел - из-под лестницы, из-под пола, показалась толстая голова. Высунулось, понюхало и вылезло серое животное на низких лапах.
Не спеша оно пошло к корзине со стружками, влезло туда, нюхая и шаря, - сердито зашуршало стружками. Должно быть, оно искало яйцо, которое разбил Буратино.
Потом оно вылезло из корзины и подошло к Буратино. Понюхало его, крутя черным носом с четырьмя длинными волосками с каждой стороны. От Буратино съестным не пахло, - оно пошло мимо, таща за собой длинный тонкий хвост.
Ну как его было не схватить за хвост! Буратино сейчас же и схватил.
Это оказалась старая злая крыса Шушара.
С испугу она, как тень, кинулась
было под лестницу, волоча Буратино,
но увидела, что это всего-
Теперь уж Буратино испугался, отпустил холодный крысиный хвост и вспрыгнул на стул. Крыса - за ним.
Он со стула перескочил на подоконник. Крыса - за ним.
С подоконника он через всю каморку перелетел на стол. Крыса - за ним... И тут, на столе, она схватила Буратино за горло, повалила, держа его в зубах, соскочила на пол и поволокла под лестницу, в подполье.
- Папа Карло! - успел только пискнуть Буратино.
- Я здесь! - ответил громкий голос.
Дверь распахнулась, вошел папа
Карло. Стащил с ноги
Шушара, выпустив деревянного
- Вот до чего доводит баловство!
- проворчал папа Карло,
Буратино вонзил голодные зубы в луковицу и съел ее, хрустя и причмокивая». [5]
«- Папа Карло, - сказал Буратино, - а как же я пойду в школу без азбуки?
- Эге, ты прав, малыш...
Папа Карло почесал в затылке.
Накинул на плечи свою
Он скоро вернулся, но без куртки.
В руке он держал книжку
с большими буквами и
- Вот тебе азбука. Учись на здоровье.
- Папа Карло, а где твоя куртка?
- Куртку-то я продал. Ничего, обойдусь и так... Только ты живи на здоровье.
Буратино уткнулся носом в добрые руки папы Карло.
- Выучусь, вырасту, куплю тебе тысячу новых курток...
Буратино всеми силами хотел в этот первый в его жизни вечер жить без баловства, как научил его Говорящий Сверчок.
БУРАТИНО ПРОДАЕТ АЗБУКУ И ПОКУПАЕТ БИЛЕТ В КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР
Рано поутру Буратино положил азбуку в сумочку и вприпрыжку побежал в школу.
По дороге он даже не смотрел на сласти, выставленные в лавках, - маковые на меду треугольнички, сладкие пирожки и леденцы в виде петухов, насаженных на палочку.
Он не хотел смотреть на
мальчишек, запускающих
Улицу переходил полосатый кот Базилио, которого можно было схватить за хвост. Но Буратино удержался и от этого.
Чем ближе он подходил к школе, тем громче неподалеку, на берегу Средиземного моря, играла веселая музыка.
- Пи-пи-пи, - пищала флейта.
- Ла-ла-ла-ла, - пела скрипка.
- Дзинь-дзинь, - звякали медные тарелки.
- Бум! - бил барабан.
В школу нужно поворачивать
направо, музыка слышалась
- Пи-пи, пиииии...
- Дзинь-лала, дзинь-ла-ла...
- Бум!
- Школа же никуда же не уйдет же, - сам себе громко качал говорить Буратино, - я только взгляну, послушаю - и бегом в школу.
Что есть духу он пустился
бежать к морю. Он увидел полотняный
балаган, украшенный
Наверху балагана, приплясывая, играли четыре музыканта.
Внизу полная улыбающаяся тетя продавала билеты.
Около входа стояла большая толпа - мальчики и девочки, солдаты, продавцы лимонада, кормилицы с младенцами, пожарные, почтальоны, - все, все читали большую афишу:
КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР ТОЛЬКО ОДНО ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТОРОПИТЕСЬ! ОРОПИТЕСЬ! ТОРОПИТЕСЬ!» [5]
«- Позови кого-нибудь, Артемон! - сказала девочка. - Надо снять бедняжку Буратино, отнести в дом и пригласить доктора...
- Готов!
Артемон от готовности так
завертелся, что сырой песок полетел
от его задних лап... Он кинулся
к муравейнику, лаем разбудил
все население и послал
Четыреста серьезных муравьев поползли гуськом по узенькой тропинке, влезли на дуб и перегрызли веревку.
Артемон подхватил передними
лапами падающего Буратино и
отнес его в дом... Положив Буратино
на кровать, собачьим галопом
помчался в лесную заросль
и тотчас привел оттуда
Сова приложила ухо к груди Буратино.
- Пациент скорее мертв, чем
жив, - прошептала она и отвернула
голову назад на сто
Жаба долго мяла влажной лапой Буратино. Раздумывая, глядела выпученными глазами сразу в разные стороны. Прошлепала большим ртом:
- Пациент скорее жив, чем мертв.
Народный лекарь Богомол
- Одно из двух, - прошелестел он, - или пациент жив, или он умер. Если он жив - он останется жив или он не останется жив. Если он мертв - его можно оживить или нельзя оживить.