Венская конвенция о дипломатических сношениях

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Февраля 2011 в 15:36, реферат

Описание работы

В настоящей Конвенции, приводимые ниже термины имеют следующее значение:

а) «глава представительства» есть лицо, на которое аккредитующим государством возложена обязанность действовать в этом качестве;

b) «сотрудниками представительства» являются глава представительства и члены персонала представительства;

с) «членами персонала представительства» являются члены дипломатического персонала, административно-технического персонала и обслуживающего персонала представительства;

Файлы: 1 файл

Венская конвенция о дипломатических сношениях.docx

— 32.74 Кб (Скачать файл)

b) предметы, предназначенные для личного пользования дипломатического агента или членов его семьи, живущих вместе с ним, включая предметы, предназначенные для его обзаведения.

2. Личный  багаж дипломатического агента  освобождается от досмотра, если  нет серьезных оснований предполагать, что он содержит предметы, на  которые не распространяются  изъятия, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, или предметы, ввоз или вывоз которых запрещен  законом или регулируется карантинными  правилами государства пребывания. Такой досмотр должен производиться  только в присутствии дипломатического  агента или его уполномоченного  представителя.

Статья 37

1. Члены  семьи дипломатического агента, живущие вместе с ним, пользуются, если они не являются гражданами  государства пребывания, привилегиями  и иммунитетами, указанными в  статьях 29 − 36.

2. Члены административно-технического персонала представительства и члены их семей, живущие вместе с ними, пользуются, если они не являются гражданами государства пребывания или не проживают в нем постоянно, привилегиями и иммунитетами, указанными в статьях 29 − 35, с тем исключением, что иммунитет от гражданской и административной юрисдикции государства пребывания, указанный в пункте 1 статьи 31, не распространяется на действия, совершенные ими не при исполнении своих обязанностей. Они пользуются также привилегиями, указанными в пункте 1 статьи 36, в отношении предметов первоначального обзаведения.

3. Члены  обслуживающего персонала представительства,  которые не являются гражданами  государства пребывания или не  проживают в нем постоянно,  пользуются иммунитетом в отношении  действий, совершенных ими при  исполнении своих обязанностей, и освобождаются от налогов,  сборов и пошлин на заработок,  получаемый ими по своей службе, а также пользуются освобождением,  упомянутым в статье 33.

4. Домашние  работники сотрудников представительства,  если они не являются гражданами  государства пребывания или не  проживают в нем постоянно,  освобождаются от налогов, сборов  и пошлин на заработок, получаемый  ими по своей службе. В других  отношениях они могут пользоваться  привилегиями и иммунитетами  только в той мере, в какой  это допускает государство пребывания. Однако государство пребывания  должно осуществлять свою юрисдикцию  над этими лицами так, чтобы  не вмешиваться ненадлежащим  образом в осуществление функций  представительства.

Статья 38

1. Помимо  дополнительных привилегий и  иммунитетов, которые могут быть  предоставлены государством пребывания, дипломатический агент, который  является гражданином государства  пребывания или постоянно в  нем проживает, пользуется лишь  иммунитетом от юрисдикции и  неприкосновенностью в отношении  официальных действий, совершенных  им при выполнении своих функций.

2. Другие  члены персонала представительства  и домашние работники, которые  являются гражданами государства  пребывания или постоянно в  нем проживают, пользуются привилегиями  и иммунитетами только в той  мере, в какой это допускает  государство пребывания. Однако  государство пребывания должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций представительства.

Статья 39

1. Каждое  лицо, имеющее право на привилегии  и иммунитеты, пользуется ими  с момента вступления его на  территорию государства пребывания  при следовании для занятия  своего поста или, если оно  уже находится на этой территории, с того момента, когда о его  назначении сообщается министерству  иностранных дел или другому  министерству, в отношении которого  имеется договоренность.

2. Если  функции лица, пользующегося привилегиями  и иммунитетами, заканчиваются, эти  привилегии и иммунитеты нормально  прекращаются в тот момент, когда  оно оставляет страну, или по  истечении разумного срока для  того, чтобы это сделать, но  продолжают существовать до этого  времени даже в случае вооруженного  конфликта. Однако в отношении  действий, совершенных таким лицом  при выполнении своих функций  сотрудника представительства, иммунитет  продолжает существовать.

3. В  случае смерти сотрудника представительства  члены его семьи продолжают  пользоваться привилегиями и  иммунитетами, на которые они  имеют право, до истечения разумного  срока для оставления страны  пребывания.

4. В случае смерти сотрудника представительства, который не был гражданином государства пребывания или не проживал в нем постоянно, или члена его семьи, жившего вместе с ним, государство пребывания должно разрешить вывоз движимого имущества умершего, за исключением всего того имущества, которое приобретено в этой стране и вывоз которого был запрещен ко времени его смерти. Налог на наследство и пошлины на наследование не взимаются с движимого имущества, нахождение которого в государстве пребывания обусловлено исключительно пребыванием здесь умершего как сотрудника представительства или члена семьи сотрудника представительства.

Статья 40

1. Если дипломатический агент проезжает через территорию третьего государства, которое выдало ему визу, если таковая необходима, или находится на этой территории, следуя для занятия своего поста или возвращаясь на этот пост или же в свою страну, это третье государство предоставляет ему неприкосновенность и такие другие иммунитеты, какие могут потребоваться для обеспечения его проезда или возвращения. Это относится также к любым членам его семьи, пользующимся привилегиями или иммунитетами, которые сопровождают дипломатического агента или следуют отдельно, чтобы присоединиться к нему или возвратиться в свою страну.

2. При  обстоятельствах, подобных тем,  которые указаны в пункте 1 настоящей  статьи, третьи государства не  должны препятствовать проезду  через их территорию членов  административно-технического или  обслуживающего персонала представительства  и членов их семей.

3. Третьи  государства должны предоставлять  официальной корреспонденции и  другим официальным сообщениям, следующим транзитом, включая  закодированные или шифрованные  депеши, ту же свободу и защиту, которая предоставляется государством  пребывания. Они должны предоставлять  дипломатическим курьерам, которым  выдана виза, если таковая необходима, и дипломатической почте, следующей  транзитом, ту же неприкосновенность  и защиту, которую обязано предоставлять  государство пребывания.

4. Обязанности  третьих государств, предусмотренные  пунктами 1, 2 и 3 настоящей статьи, относятся также к лицам, упомянутым  в этих пунктах, и к официальным  сообщениям и дипломатической  почте, нахождение которых на  территории третьего государства  вызвано форс-мажорными обстоятельствами.

Статья 41

1. Без  ущерба для их привилегий и  иммунитетов все лица, пользующиеся  такими привилегиями и иммунитетами, обязаны уважать законы и постановления  государства пребывания. Они также  обязаны не вмешиваться во  внутренние дела этого государства.

2. Все  официальные дела с государством  пребывания, вверенные представительству  аккредитующим государством, ведутся  с министерством иностранных  дел государства пребывания или  через это министерство, либо  с другим министерством, в отношении  которого имеется договоренность, или через это другое министерство.

3. Помещения  представительства не должны  использоваться в целях, не  совместимых с функциями представительства,  предусмотренными настоящей Конвенцией  или другими нормами общего  международного права, или же  какими-либо специальными соглашениями, действующими между аккредитующим  государством и государством  пребывания.

Статья 42

Дипломатический агент не должен заниматься в государстве  пребывания профессиональной или коммерческой деятельностью в целях личной выгоды.

Статья 43

Функции дипломатического агента прекращаются, в частности,

а) по уведомлении  аккредитующим государством государства  пребывания о том, что функции  дипломатического агента прекращены;

b) по уведомлении государством пребывания аккредитующего государства, что, согласно пункту 2 статьи 9, оно отказывается признавать дипломатического агента сотрудником представительства.

Статья 44

Государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, оказать содействие, необходимое  для возможно скорого выезда пользующихся привилегиями и иммунитетами лиц, не являющихся гражданами государства  пребывания, и членов семей таких  лиц, независимо от их гражданства. Оно  должно, в частности, предоставить в  случае необходимости в их распоряжение перевозочные средства, которые требуются  для них самих и их имущества.

Статья 45

В случае разрыва дипломатических сношений между двумя государствами либо окончательного или временного отозвания  представительства,

а) государство  пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, уважать и охранять помещения  представительства вместе с его  имуществом и архивами;

b) аккредитующее государство может вверить охрану помещений своего представительства вместе с его имуществом и архивами третьему государству, приемлемому для государства пребывания;

с) аккредитующее  государство может вверить защиту своих интересов и интересов  своих граждан третьему государству, приемлемому для государства  пребывания.

Статья 46

Аккредитующее государство может, с предварительного согласия государства пребывания и  по просьбе третьего государства, не представленного в государстве  пребывания, взять на себя временную  защиту интересов этого третьего государства и его граждан.

Статья 47

1. При  применении положений настоящей  Конвенции государство пребывания  не должно проводить дискриминации  между государствами.

2. Однако  не считается, что имеет место  дискриминация,

а) если государство пребывания применяет  какое-либо из положений настоящей  Конвенции ограничительно ввиду  ограничительного применения этого  положения к его представительству  в аккредитующем государстве;

b) если по обычаю или соглашению государства предоставляют друг другу режим более благоприятный, чем тот, который требуется положениями настоящей Конвенции.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами — членами  Организации Объединенных Наций  или специализированных учреждений, государствами, являющимися участниками  Статута Международного Суда, а также  любым другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации  Объединенных Наций стать участником Конвенции: до 31 октября 1961 года — в  Федеральном министерстве иностранных  дел Австрии, а затем, до 31 марта 1962 года, — в центральных учреждениях  Организации Объединенных Наций  в Нью-Йорке.

Статья 49

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные  грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 50

Настоящая Конвенция открыта для присоединения  любого государства, принадлежащего к  одной из четырех категорий, перечисленных  в статье 48. Акты о присоединении  сдаются на хранение Генеральному Секретарю  Организации Объединенных Наций.

Статья 51

1. Настоящая  Конвенция вступит в силу на  тридцатый день после сдачи  на хранение двадцать второй  ратификационной грамоты или  акта о присоединении Генеральному  Секретарю Организации Объединенных  Наций.

2. В  отношении каждого государства,  которое ратифицирует Конвенцию  или присоединится к ней после  сдачи на хранение двадцать  второй ратификационной грамоты  или акта о присоединении, Конвенция вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение этим государством своей ратификационной грамоты или акта о присоединении.

Информация о работе Венская конвенция о дипломатических сношениях